以微博的體量,也算是世界上規模最大的社交媒體之一。
中文,英文,以及西班牙文是世界三大語種。
整個美洲,除了美國和加拿大,都是說西班牙語的(巴西的葡萄牙語也屬於拉丁文,和西班牙語之間相識度非常高。),何況在美國境內,拉丁裔的人口數量已經超過了白人,而且呈現不斷拉開的趨勢。
雖然拉丁裔群體玩微博的比例很少,但微博還是設置了可以自動轉換成西班語的功能。
頓時在微博平台上,多了許多西班牙語的留言,而且經常可以在廣場上刷到。
華夏的網友看到這幅畫麵,也是一臉懵逼。
這是什麽文字?
大多數華夏人都有著一定的英文基礎,可看到這些文字時,完全如同有一種看天書的錯覺。
明明都是24個字母,可是拚在一起後怎麽也讀不懂!
其實與夏帆原來的時空相比較,這個時空會西班牙文的華夏人少了很多,大家通常隻會學英文一門外語。
在這個世界上,拉丁裔人口數量雖然眾多,但基本也會一些日常英文,和華夏人之間基本交流沒什麽問題。
不過拉丁裔人有一個特點,他們會英文但用的時候並不多,尤其是在打字的時候,基本還是以西班牙語為主。
連美國本土的官方也承認,比起亞裔和非裔,文化同樣來自歐洲的拉丁裔反而是最難同化的。
亞裔崇拜英文,嫌棄自己的母語,非裔又沒有自己的母語,隻有拉丁裔一直將西班牙語當做自己的第一語言。
不過拉丁裔不像英美國家那樣,很少熱衷於向世界推廣自己的語言。
當然也可能是他們的軟文化和經濟實力都不行。
何況華夏人和拉丁裔之間既然可以用簡單的英文交流,這兩個族群也不會閑的沒事去學對方的語言。
結果半小時過去了,有華夏人認出微博上的新語種可能是西班牙文,但沒人讀懂文字的意思。
微博有語言翻譯功能,隻針對界麵語言,以及明星們發布的動態,還沒強大到可以將一眾網友的留言自動翻譯出來。
“這些西班牙語到底是什麽意思?”
“為什麽微博廣場突然多了這麽多西班牙文?”
“你問我,我問誰去?”
“難道是西班牙裔的黑客攻擊微博了?”
“這些發西班牙文字的,基本是遊客的身份啊,不太可能是黑客。”
一時之間,華夏網友議論紛紛。
在這個時空,華夏人對於那些拉丁裔國家的印象就是:
很窮,很亂,毒品泛濫,
不過足球踢得很好,
拉丁妹子也非常火辣、勁爆……
華夏網友大概懵逼了一個多小時,終於有小語種西班牙語專業的大神來解惑了。
“這些突然湧入微博的拉丁裔網友是在罵莫雷!”
“因為這家夥說英文歌和中文歌是世界上最好的音樂,沒有提拉丁文歌曲,那些西班牙裔的歌迷表達了強烈不滿!”
莫雷的一些粉絲不滿了:“人家母語是英文,又為開拓華夏市場發中文歌,這麽說不是很正常?”
西班牙語專業的大神反駁道:“錯,大錯特錯。迄今為止,這家夥發的西班牙語歌曲數量和英文單曲差不多,所以我覺得他在微博上發的那句話有點假!”
“我剛上了外網,才知道這家夥有數量龐大的拉丁裔粉絲,從專輯銷量到個人收入,這些群體貢獻了將近一半的數據。”
“我們華夏人有句俗語叫,喝水不忘挖井人。他這種行為不太認可。”
緊接著,莫雷一大堆在外網上的資料被扒了出來,比如他平時為討好拉丁裔粉絲,會表現出自己多麽熱愛拉丁文化。
有拉丁裔網友吐槽道:“白人明星真的不能粉,一個比一個虛偽!嘴上說多麽愛你的文化,結果心裏都是生意!”
“老子買了他好幾張專輯,喂狗了。”
“既然這麽喜歡中文,那以後就發中文歌吧,別發西班牙文了!”
“我理解你要進軍華夏市場故意這麽說,畢竟華夏已經是世界上最發達的經濟體,而我們拉丁美洲都是一些窮國家,可是你吃相太難看了,讓我惡心!”
……
夏帆有點好奇地問黎燕姿:“姐,這個西班牙語專業的大神不會是你找來吧。”
“你說呢?”黎燕姿得意地笑了笑,“小語種的學生可不好找,又恰逢其會地出現在這個時間點,當然不是巧合了。”
“嗯,還是燕姿姐的手段厲害。”
夏帆不禁感慨道。
這個時空的華夏,除了英文之外其他都是小語種,然而在前世學西班牙語的人並不少,連高麗語都有一堆人在學。
“快看微博!”黎燕姿突然有點激動地說,“快打開,莫雷更新了!”
夏帆有些不解,隨即拿起手機打開微博。
他隻是一眼掠過,觀察得並不仔細,指了指上麵的內容,然後說道:“沒更新啊,發的動態還是幾天之前的內容。”
“你仔細看!”黎燕姿不依不饒地說道,“剛才我說得不準確,不是更新,而是編輯了,原來發的內容他又編輯了一遍。”
夏帆又仔細讀了一遍,臉上表情變得異常精彩。
原來莫雷這家夥在原微博內容上增加了“拉丁文歌曲”這幾個字,如此讀來就是“我認為英文歌,拉丁文歌,中文歌都是世界上最好的音樂”。
“這家夥倒是知道自己翻車了,一碗水端平了。”夏帆笑了笑,“不過翻車的結果不會改變了。”
黎燕姿點點頭,說道:“如果一開始這莫雷就這麽發的話,雖然大家閱讀感會不舒服,但總體還能接受,現在再撲救,有點刻意作秀了,而且已經認慫!”
夏帆侃侃而談:“他不能得罪西班牙裔的群體啊,不改的話,粉絲群體會不斷流失。”
“可是改了的話,華夏這邊的粉絲會覺得不適,覺得此人太沒原則。”
黎燕姿給出了自己的分析,“何況在華夏,拉丁文歌曲的受眾少到可憐,可以忽略不計,他這麽做,是在自絕於華夏市場。”
所以改不改都是一條絕路,莫雷的口碑已經大大降低。
……
中文,英文,以及西班牙文是世界三大語種。
整個美洲,除了美國和加拿大,都是說西班牙語的(巴西的葡萄牙語也屬於拉丁文,和西班牙語之間相識度非常高。),何況在美國境內,拉丁裔的人口數量已經超過了白人,而且呈現不斷拉開的趨勢。
雖然拉丁裔群體玩微博的比例很少,但微博還是設置了可以自動轉換成西班語的功能。
頓時在微博平台上,多了許多西班牙語的留言,而且經常可以在廣場上刷到。
華夏的網友看到這幅畫麵,也是一臉懵逼。
這是什麽文字?
大多數華夏人都有著一定的英文基礎,可看到這些文字時,完全如同有一種看天書的錯覺。
明明都是24個字母,可是拚在一起後怎麽也讀不懂!
其實與夏帆原來的時空相比較,這個時空會西班牙文的華夏人少了很多,大家通常隻會學英文一門外語。
在這個世界上,拉丁裔人口數量雖然眾多,但基本也會一些日常英文,和華夏人之間基本交流沒什麽問題。
不過拉丁裔人有一個特點,他們會英文但用的時候並不多,尤其是在打字的時候,基本還是以西班牙語為主。
連美國本土的官方也承認,比起亞裔和非裔,文化同樣來自歐洲的拉丁裔反而是最難同化的。
亞裔崇拜英文,嫌棄自己的母語,非裔又沒有自己的母語,隻有拉丁裔一直將西班牙語當做自己的第一語言。
不過拉丁裔不像英美國家那樣,很少熱衷於向世界推廣自己的語言。
當然也可能是他們的軟文化和經濟實力都不行。
何況華夏人和拉丁裔之間既然可以用簡單的英文交流,這兩個族群也不會閑的沒事去學對方的語言。
結果半小時過去了,有華夏人認出微博上的新語種可能是西班牙文,但沒人讀懂文字的意思。
微博有語言翻譯功能,隻針對界麵語言,以及明星們發布的動態,還沒強大到可以將一眾網友的留言自動翻譯出來。
“這些西班牙語到底是什麽意思?”
“為什麽微博廣場突然多了這麽多西班牙文?”
“你問我,我問誰去?”
“難道是西班牙裔的黑客攻擊微博了?”
“這些發西班牙文字的,基本是遊客的身份啊,不太可能是黑客。”
一時之間,華夏網友議論紛紛。
在這個時空,華夏人對於那些拉丁裔國家的印象就是:
很窮,很亂,毒品泛濫,
不過足球踢得很好,
拉丁妹子也非常火辣、勁爆……
華夏網友大概懵逼了一個多小時,終於有小語種西班牙語專業的大神來解惑了。
“這些突然湧入微博的拉丁裔網友是在罵莫雷!”
“因為這家夥說英文歌和中文歌是世界上最好的音樂,沒有提拉丁文歌曲,那些西班牙裔的歌迷表達了強烈不滿!”
莫雷的一些粉絲不滿了:“人家母語是英文,又為開拓華夏市場發中文歌,這麽說不是很正常?”
西班牙語專業的大神反駁道:“錯,大錯特錯。迄今為止,這家夥發的西班牙語歌曲數量和英文單曲差不多,所以我覺得他在微博上發的那句話有點假!”
“我剛上了外網,才知道這家夥有數量龐大的拉丁裔粉絲,從專輯銷量到個人收入,這些群體貢獻了將近一半的數據。”
“我們華夏人有句俗語叫,喝水不忘挖井人。他這種行為不太認可。”
緊接著,莫雷一大堆在外網上的資料被扒了出來,比如他平時為討好拉丁裔粉絲,會表現出自己多麽熱愛拉丁文化。
有拉丁裔網友吐槽道:“白人明星真的不能粉,一個比一個虛偽!嘴上說多麽愛你的文化,結果心裏都是生意!”
“老子買了他好幾張專輯,喂狗了。”
“既然這麽喜歡中文,那以後就發中文歌吧,別發西班牙文了!”
“我理解你要進軍華夏市場故意這麽說,畢竟華夏已經是世界上最發達的經濟體,而我們拉丁美洲都是一些窮國家,可是你吃相太難看了,讓我惡心!”
……
夏帆有點好奇地問黎燕姿:“姐,這個西班牙語專業的大神不會是你找來吧。”
“你說呢?”黎燕姿得意地笑了笑,“小語種的學生可不好找,又恰逢其會地出現在這個時間點,當然不是巧合了。”
“嗯,還是燕姿姐的手段厲害。”
夏帆不禁感慨道。
這個時空的華夏,除了英文之外其他都是小語種,然而在前世學西班牙語的人並不少,連高麗語都有一堆人在學。
“快看微博!”黎燕姿突然有點激動地說,“快打開,莫雷更新了!”
夏帆有些不解,隨即拿起手機打開微博。
他隻是一眼掠過,觀察得並不仔細,指了指上麵的內容,然後說道:“沒更新啊,發的動態還是幾天之前的內容。”
“你仔細看!”黎燕姿不依不饒地說道,“剛才我說得不準確,不是更新,而是編輯了,原來發的內容他又編輯了一遍。”
夏帆又仔細讀了一遍,臉上表情變得異常精彩。
原來莫雷這家夥在原微博內容上增加了“拉丁文歌曲”這幾個字,如此讀來就是“我認為英文歌,拉丁文歌,中文歌都是世界上最好的音樂”。
“這家夥倒是知道自己翻車了,一碗水端平了。”夏帆笑了笑,“不過翻車的結果不會改變了。”
黎燕姿點點頭,說道:“如果一開始這莫雷就這麽發的話,雖然大家閱讀感會不舒服,但總體還能接受,現在再撲救,有點刻意作秀了,而且已經認慫!”
夏帆侃侃而談:“他不能得罪西班牙裔的群體啊,不改的話,粉絲群體會不斷流失。”
“可是改了的話,華夏這邊的粉絲會覺得不適,覺得此人太沒原則。”
黎燕姿給出了自己的分析,“何況在華夏,拉丁文歌曲的受眾少到可憐,可以忽略不計,他這麽做,是在自絕於華夏市場。”
所以改不改都是一條絕路,莫雷的口碑已經大大降低。
……