第29章
響尾蛇鎮|Rattlesnake 作者:Kim Fielding 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“那你肯定知道我當時是啥感覺除了糖果肯定比生蛇肉好吃得多。幸好我沒吐。但接著巴迪又看向那條蛇,好像準備讓我全吃了。我是打死也不吃那東西了。我不敢張嘴,隻能搖頭。我都考慮跪地求饒了。”“然後呢?”“巴迪哈哈大笑,把那條倒黴的蛇扔了。然後他用一條大花手絹把刀擦幹淨,插迴靴子裏,用胳膊把我的肩膀一摟。‘走吧,吉米,咱們去整點兒晚飯吃。’他帶著我穿過沙漠迴到營地,騎摩托把我載到鎮上,進了一家挺棒的中餐館。還是他請我。”吉米的聽眾們也笑了,而夏恩飛快地單手握了一下吉米的後勃頸。沒人說閑話,也沒人顯得不悅。那小女孩從地上撿了根棍子,開始追著那小男孩跑,邊跑邊喊:“這兒有條蛇,把它吃了!”“不好意思,搞成這樣。”吉米隨口說道。但寶拉咯咯笑著說:“沒事兒,說不定還能讓他們在一邊兒玩上半個鍾頭。”等兩人都清空了盤子,夏恩看向吉米。“想來點兒餡餅嗎?”“我實在是一口也塞不進了。”“在牧場裏逛逛怎麽樣?”吉米本想拒絕,但夏恩看起來很期待。而且,在接受了一大家子人的盛情款待之後,吉米起碼得表示出一點禮貌。“求之不得。”他們從房子旁邊開始。夏恩給他介紹了小果園,然後帶他到池塘邊。幾隻鴨子悠哉地劃著水,幾隻鵝挑釁地望著他們。接著,他們走向一片被柵欄圍住的草地,一群山羊跑著前來迎接。就像夏恩之前說的,它們都還是小羊羔。他揪了些野草,從柵欄的間隙伸進去,小羊們吃得很歡,味道肯定不錯。“我們也養過綿羊,不過最近沒養。”夏恩說。“我爸媽更願意養牛。”“我估計騎馬放牧的話,奶牛更容易被趕到一塊兒,放羊需要有邊境牧羊犬,對吧?”“嗯。”夏恩靠在一根木樁上,用腳尖扒拉著地麵。“咱們就不去馬廄看馬了,行嗎?我不想……”他咬住嘴唇,盯著他的靴子。“沒問題,我喜歡山羊。”夏恩望向天空淡藍色的,堆著幾朵軟蓬蓬的白雲。陽光在夏恩頭頂映出紅色的光暈,吉米多渴望能伸手碰碰那些柔軟的卷發。他把手塞進了口袋。“你想去看看牧場裏我最喜歡的其中一個地方嗎?我好久沒去了。”夏恩聽上去落落寡歡,都不太像他了。“好哇。”“路不太好走。”他歎了口氣。“咱們可能該開車去。”他們走進一座巨大的外屋,這裏顯然兼做作坊和車庫,停著兩輛黑色的全地形車。“你能開車吧。”夏恩說。“你不能?”夏恩看了他一會兒。“倒也不是不行,這是私家地界。可要是我癲癇發作……”“上次發作是什麽時候?”“嗯……”他閉上眼數了數。“差不多有四個月了。”“那我就碰碰運氣,我相信你不會害死咱倆。”夏恩的表情變得痛苦不堪,讓吉米立刻後悔說了那句話。但夏恩移開了視線。當他重新看向吉米,他的眼神變得更加深沉。他做了個決定,吉米心想。“好吧。”夏恩說著,遞給吉米一頂安全帽。坐在他身後,雙臂緊緊抱著他的腰,貼著他溫暖的背脊,感覺真好。夏恩也帶著安全帽“可不敢再把腦袋摔爛一次了。”-tbc-第十三章 (下)他們騎著車,離主屋越來越遠,翻過山丘,然後經過一片淺水灘。路上經過某處時,吉米爬下車,打開一扇門,車駛過後再關上。車子沿著地勢忽起忽落,牛群在遠處好奇地張望著。在一片高高的草坡頂上,一棵巨樹伸展著歪歪曲曲的枝杈,像個蒼老的哨兵。夏恩開車把他們帶到坡頂,停在巨樹那嫩綠的樹冠之外。他們翻身下車,把安全帽掛在車把上。夏恩甩了甩頭發。他在樹下緩緩前行,終於來到樹幹邊。他緩緩地撫摸著,像個盲人在感知它的形狀。吉米跟著他穿過草地。鳥兒在高高的枝頭撲棱棱地飛來飛去。樹皮看上去很粗糙,像鱷魚皮。“真美。”吉米走到夏恩身邊說。“這是山穀橡樹。我以前知道它的學名,但我忘了。我爸覺得這棵樹活了有五百年了。”“哇。”這迴輪到吉米伸手去撫摸樹幹了。“這麽說,莎士比亞在寫劇本的時候,這樹就已經喂了好幾十年鬆鼠了。我懂你為什麽最喜歡這兒了。”“這兒不是。我是說,我挺喜歡這兒,不過我更喜歡那底下。”他指向另一側的山腳,那裏山勢陡峭,灌木叢生,另一座山丘緊挨著拔地而起,兩座山的相接處被樹蔭遮蔽,看不分明。“你願意跟我一起下去嗎?”夏恩問。他咬緊牙關。“我可能需要有人扶我一把。”吉米不明白為什麽要費那麽多力氣克服這樣難走的地形,也不懂夏恩為什麽非要拉上他。有特殊意義的地方,不是應該帶他真正在意的人去嗎?而吉米隻是他剛認識沒幾天的流浪漢罷了。夏恩有那麽多親戚,無論哪個肯定都很樂意幫他一把。但吉米看得出來,這對夏恩來說很重要。所以他直視著夏恩的眼睛說:“當然。”山勢很陡,不好找地方下腳。在某些尤其難走的地方,吉米不得不摟著夏恩的腰,夏恩則摟著他的肩。下山的過程中,夏恩一聲沒吭,但他的唿吸變得暗啞。他緊緊抿著嘴,但仍不時有低低的呻吟從他唇間溢出。最底下的四英尺特別陡,吉米不得已跳了下去,然後幾乎是把夏恩托了下來,讓他站在他身邊。夏恩背靠著那一小方峭壁,深深地垂著頭。吉米沒問他“感覺如何”,因為明眼人都看得出來。但隻過了一兩分鍾,夏恩就恢複過來,站直身子,四下張望著。“很美,對吧?”是很美。山間蜿蜒的小溪和周遭的岩石,讓這裏看起來就像是微縮版的科羅拉多大峽穀。他們在一小片空地上坐下,被茂密的草木環繞,枝葉間灑下的陽光映出斑駁舞動的圖案。“來看這個。”夏恩說著,帶吉米沿著小溪邊緣走了幾碼,來到小山穀中較為寬敞的一處,然後指向幾塊巨大的花崗岩。湊近些看,吉米發現那些石頭上有些深深的圓形凹痕,而且十分規整,絕不是天然形成的。“印第安人的碾磨石。有一迴我問過我的一個老師,她說印第安人會把橡子兒泡在水裏,好去掉……媽的,我忘了那個詞兒了。那玩意兒不好吃。反正他們會把橡子兒泡了,然後杵成粉。”他輕哼了一聲,在其中一塊石頭上坐下,一根指頭撫摸著其中一個凹槽的邊緣。吉米本以為響尾蛇鎮的過去就夠厚重了尤其是墓地和旅社但與這塊土地的曆史相比,不過恍如昨日。在這裏,故事是真的被“鐫刻”在石頭上,生長在山頂上。他想,生活在一個處處皆有迴憶的地方會是什麽感覺?“我喜歡這地方。”吉米在夏恩身邊坐下,說道。“很僻靜,挺特別的。”夏恩擰過身子麵向他,咧嘴笑著。“太對了!下到這兒來,就感覺沒人能……能打擾你。你有過這樣的地方嗎?小時候?”吉米搖頭。“我印象中沒有。我們住的不是小窩棚就是破公寓。我有時候能找個地方藏起來,不過我哥哥們總能找著我。”夏恩溫和地說:“我還以為你沒有兄弟姐妹。”媽的。在一個地方待久了就容易露馬腳記不得前頭是怎麽編的。“沒有。”吉米說。“早就沒有了。”夏恩看起來有點兒難過,但並不生氣。他的身子傾向另一側,又開始撫摸那些凹痕的邊緣。“我爸媽結婚的時候我八歲。我興奮得要命,一下就喜歡上他了,還有波奇、泰、安妮我有哥哥姐姐了,可把我高興懵了。而且泰隻比我大八個月,我們在學校就認識,多棒啊。再說,能搬進牧場,將來有一天變成真正的牛仔,哪個孩子不樂瘋?不過,有時候還是有點兒讓人吃不消,我覺得。這麽一大群人。你懂的。”他揮了揮手,示意了一下主屋和家庭聚會的方向。“嗯,我懂。”“然後沒過多久又有了夏莉,這是好事兒。但剛開始的時候,不用說,她把媽給霸占了。我因為這事兒鬧情緒,所以老挨訓。不過有一天,我正自己難受的時候,發現了這地方。”他比劃了一下這條山穀。“打那以後,每迴我需要一個人呆會兒,或者是找地方躲開那一大家子,我就迴到這兒來。不出家門就能離家出走,多好。”他看向吉米,目光仿佛洞悉一切。吉米不自在地動了動。