伊莎貝拉走到他們左手邊的那對老夫婦麵前:“還有你們,卡萊夫婦,你們和他們一丘之貉,也是這樣逼著孩子娶一個不愛的女人,任自己的兒子摧殘她。當然,你們是掙到了,有了孫子孫女,一個跟你們毫無血緣關係的女人死了對你們來說又損失了什麽呢?反正你們這些年隻要他們夫妻之間有什麽不和,你們都把錯歸咎給兒媳婦了。大不了過一陣子之後就娶個新媳婦上門、以後繼續甩鍋他人對吧?”
兩方的老人家感到既委屈又生氣,他們不知道為什麽兒媳婦或者女兒竟會如此想他們!
難道我們所做的一切不都是為了她好嗎?
伊莎貝拉又指著他們後麵的一個老頭說:“你,彼洛拉先生。你是這一門最不幸的婚姻裏最直接的幫兇。你認為自己理所當然的做了一件好事、牽了一根紅線,卻把兩個人都拉進了不幸的深淵!”
伊莎貝拉沒有去仔細打量那個人的表情,就直接衝著坐在第1排的那個略胖的中年男人走了過去:“至於你,卡萊先生,在你心裏,妻子就是那個泄欲的工具和生兒育女的機器,你從來都沒有正眼把她當人看過,現在又何必在這裏演一個悲痛欲絕的丈夫?隨便去把某個養在外麵的女人帶迴家不好嗎?比如說那位名叫瑪麗安的小姐,你們反正已經上過床了不是嗎?”
此話一出,全場嘩然:他們一直都以為卡萊先生是一個顧家的好男人,沒想到他居然有外遇!
“你們也用不著唏噓,當年你們中的很多人——尤其是年紀比較長的那一部分,都在催促著她的父母給她找個對象,因為他們結婚比較晚,就對他們家說三道四,迫使他們的父母把這一對冤家強行湊合在了一起。
你們中的某些人,明明知道她不喜歡小孩,卻在她公婆和父母的授意——不應該說是你們的主觀意願之下各種催生。
在催別人結婚和生孩子的時候,明明自己每家有每家的難以調節的麻煩,還非要把未來渲染出那種空虛的美好。
你們在她於婚姻中苦苦掙紮的時候勸她忍受,在她生小孩子之後,你們繼續逼著她去扮演自己不喜歡的妻子和母親的角色。卻自我感覺良好地認為自己成就了一個美好的家庭!
你們都認為她是一個冷漠的、不近人情女人,認為她辜負了你們當初的好意。可是你們卻從來不覺得自己就是造就這一切悲劇的人!
難道有人天生就是為了討別人的開心而來的嗎?!”
“至於你們,”伊莎貝拉看向那群年輕的男子女子:“你們的母親對你們隻覺得抱歉,她明明不喜歡孩子卻生下了你們,讓你們活到這個世界上來經受她曾經經受過的痛苦。你們是合法的強奸下的產物,她給不了你們想要的母愛,所以也完全不怨你們在她生命的最後沒有陪她。對她來說,平靜的死去就是最好的結果。”
人生下來就是有罪的,並且一生都在不斷的犯罪。
出生之時就用親情和血緣綁架著父母為之嘔心瀝血。哪怕最後到了死,都要用道德綁架著別人為自己流下眼淚。
兩方的老人家感到既委屈又生氣,他們不知道為什麽兒媳婦或者女兒竟會如此想他們!
難道我們所做的一切不都是為了她好嗎?
伊莎貝拉又指著他們後麵的一個老頭說:“你,彼洛拉先生。你是這一門最不幸的婚姻裏最直接的幫兇。你認為自己理所當然的做了一件好事、牽了一根紅線,卻把兩個人都拉進了不幸的深淵!”
伊莎貝拉沒有去仔細打量那個人的表情,就直接衝著坐在第1排的那個略胖的中年男人走了過去:“至於你,卡萊先生,在你心裏,妻子就是那個泄欲的工具和生兒育女的機器,你從來都沒有正眼把她當人看過,現在又何必在這裏演一個悲痛欲絕的丈夫?隨便去把某個養在外麵的女人帶迴家不好嗎?比如說那位名叫瑪麗安的小姐,你們反正已經上過床了不是嗎?”
此話一出,全場嘩然:他們一直都以為卡萊先生是一個顧家的好男人,沒想到他居然有外遇!
“你們也用不著唏噓,當年你們中的很多人——尤其是年紀比較長的那一部分,都在催促著她的父母給她找個對象,因為他們結婚比較晚,就對他們家說三道四,迫使他們的父母把這一對冤家強行湊合在了一起。
你們中的某些人,明明知道她不喜歡小孩,卻在她公婆和父母的授意——不應該說是你們的主觀意願之下各種催生。
在催別人結婚和生孩子的時候,明明自己每家有每家的難以調節的麻煩,還非要把未來渲染出那種空虛的美好。
你們在她於婚姻中苦苦掙紮的時候勸她忍受,在她生小孩子之後,你們繼續逼著她去扮演自己不喜歡的妻子和母親的角色。卻自我感覺良好地認為自己成就了一個美好的家庭!
你們都認為她是一個冷漠的、不近人情女人,認為她辜負了你們當初的好意。可是你們卻從來不覺得自己就是造就這一切悲劇的人!
難道有人天生就是為了討別人的開心而來的嗎?!”
“至於你們,”伊莎貝拉看向那群年輕的男子女子:“你們的母親對你們隻覺得抱歉,她明明不喜歡孩子卻生下了你們,讓你們活到這個世界上來經受她曾經經受過的痛苦。你們是合法的強奸下的產物,她給不了你們想要的母愛,所以也完全不怨你們在她生命的最後沒有陪她。對她來說,平靜的死去就是最好的結果。”
人生下來就是有罪的,並且一生都在不斷的犯罪。
出生之時就用親情和血緣綁架著父母為之嘔心瀝血。哪怕最後到了死,都要用道德綁架著別人為自己流下眼淚。