諾克真不愧是伊莎貝拉的親爹,他一上來就問:“是不是伊莎貝拉對考試感到緊張了?”
諾克快速的瀏覽著自己手裏的文件,對勞爾一臉的苦悶與窘迫視而不見。
勞爾看著天花板,哀怨了一陣:“毫無疑問是的。除了吃魚蝦這方麵,現在京官家屬區至少有13的孩子收到了她做的娃娃。”
因為愛莫能助,所以諾克笑而不語,看到勞爾那生無可戀的眼光,他越感同情:原本一家的晚餐是該以男主人的口味為主的,這能證明他的妻子有多愛他、證明他的孩子們有多尊重他。
然而現在的勞爾先生的“情敵”不是自己的孩子,反倒是自己的教女。
諾克也感到很憂愁:“這孩子也真是的,有什麽壓力大哭一頓不就好了嗎?”
這麽小的孩子活的那麽憂鬱幹什麽呢?哪有一頓哭釋放不了的壓力?如果不能,那就再哭一頓。
勞爾有氣無力地說:“現在在我家不僅僅是我父親,希望他們快點考試結束,連我都這麽希望了。”
諾克就好奇了:“你父親吃那些魚蝦的沒有吃膩嗎?”
“那還真沒有,他覺得多吃魚蝦可以防止老年癡呆,還對我說:這比起他當年吃過最難吃的食物已經是好了很多,叫我別身在福中不知福……”一說到自家那位幫理不幫親的老爹,勞爾就更加沮喪了:“而且我父親說,我這種用腦子用的多的人就應該多吃魚蝦,對自己的大腦有好處。”
諾克忍俊不禁:“外加幾個核桃也許效果更好。”
勞爾問道:“要核桃幹嘛?”
諾克揶揄道:“核桃長得就像腦子,吃了可以補腦。”
勞爾明知他在調侃自己,卻輕鬆撇開了話題,沒好氣地說:“給你外甥女準備點?”
“也許這是個絕妙的主意。”
諾克說著,在那份文件的最後一頁簽上了自己的名字。
勞爾又遞給諾克一份文件,在諾克來接文件的時候就故意不鬆手,然後小聲問:“您到底是希望她考上還是希望她考不上。”
諾克使了點勁把那份文件給扯了過來:“這個問題我想了好幾個月,也差不多想開了。無論她考上還是考不上,都值得我們開心。”
考上了,帝國大學多了個學生,伊莎貝拉實現了自己的夢想;如果考不上,孩子又能迴到自己的身邊了。
勞爾安慰自己的老友說:“無論什麽,隻要是孩子開心的事情,我們就應當高興;隻要是他們感到自豪的事情,我們也應該為他們感到自豪。”
諾克沒有肯定這個說法,也沒有否認這個說法,低下頭去,打開文件,繼續瀏覽。
他們這時還沒有意識到一個現實:孩子們長大之後,總會有那麽一個時刻,像羽翼豐滿的鳥兒一樣,飛出自己的長大巢穴、離開自己的父母的。
即便他們不想離開,當父母意識到他們已經長大後,也會下意識地“驅趕”他們,讓他們去尋找另一番天地。
諾克快速的瀏覽著自己手裏的文件,對勞爾一臉的苦悶與窘迫視而不見。
勞爾看著天花板,哀怨了一陣:“毫無疑問是的。除了吃魚蝦這方麵,現在京官家屬區至少有13的孩子收到了她做的娃娃。”
因為愛莫能助,所以諾克笑而不語,看到勞爾那生無可戀的眼光,他越感同情:原本一家的晚餐是該以男主人的口味為主的,這能證明他的妻子有多愛他、證明他的孩子們有多尊重他。
然而現在的勞爾先生的“情敵”不是自己的孩子,反倒是自己的教女。
諾克也感到很憂愁:“這孩子也真是的,有什麽壓力大哭一頓不就好了嗎?”
這麽小的孩子活的那麽憂鬱幹什麽呢?哪有一頓哭釋放不了的壓力?如果不能,那就再哭一頓。
勞爾有氣無力地說:“現在在我家不僅僅是我父親,希望他們快點考試結束,連我都這麽希望了。”
諾克就好奇了:“你父親吃那些魚蝦的沒有吃膩嗎?”
“那還真沒有,他覺得多吃魚蝦可以防止老年癡呆,還對我說:這比起他當年吃過最難吃的食物已經是好了很多,叫我別身在福中不知福……”一說到自家那位幫理不幫親的老爹,勞爾就更加沮喪了:“而且我父親說,我這種用腦子用的多的人就應該多吃魚蝦,對自己的大腦有好處。”
諾克忍俊不禁:“外加幾個核桃也許效果更好。”
勞爾問道:“要核桃幹嘛?”
諾克揶揄道:“核桃長得就像腦子,吃了可以補腦。”
勞爾明知他在調侃自己,卻輕鬆撇開了話題,沒好氣地說:“給你外甥女準備點?”
“也許這是個絕妙的主意。”
諾克說著,在那份文件的最後一頁簽上了自己的名字。
勞爾又遞給諾克一份文件,在諾克來接文件的時候就故意不鬆手,然後小聲問:“您到底是希望她考上還是希望她考不上。”
諾克使了點勁把那份文件給扯了過來:“這個問題我想了好幾個月,也差不多想開了。無論她考上還是考不上,都值得我們開心。”
考上了,帝國大學多了個學生,伊莎貝拉實現了自己的夢想;如果考不上,孩子又能迴到自己的身邊了。
勞爾安慰自己的老友說:“無論什麽,隻要是孩子開心的事情,我們就應當高興;隻要是他們感到自豪的事情,我們也應該為他們感到自豪。”
諾克沒有肯定這個說法,也沒有否認這個說法,低下頭去,打開文件,繼續瀏覽。
他們這時還沒有意識到一個現實:孩子們長大之後,總會有那麽一個時刻,像羽翼豐滿的鳥兒一樣,飛出自己的長大巢穴、離開自己的父母的。
即便他們不想離開,當父母意識到他們已經長大後,也會下意識地“驅趕”他們,讓他們去尋找另一番天地。