“阿諾忒小姐,你的外衣如此美麗。
它讓我著迷。
我知曉你們在找我,我在等候你們的找尋。
而在你們尋找的時候,我正在盯著那個孩子。
——
一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊,
放一隻脆弱得像蝴蝶般的小船。”
後半句來自蘭波的《醉舟》。
她記得這首詩,那是1871年的夏天,此刻的蘭波正在醞釀他的”通靈”說。她記不清太清關於通靈說的具體的描述了,隻記得那樣的狀態是要麻痹感官,在幻覺和夢囈造成的錯亂中接近冥冥的真實。
但切爾特不是個詩人。
奎林不喜歡詩,家中詩集自然不多,於是與奎林同住的他閱讀的最多的自然是設計類的書籍,詩集這樣的東西與其拿來閱讀不如拿來墊桌角,他雖然也看一些,但阿諾忒有時候去奎林的店裏的時候,若是和他的話題突然轉向了這些東西,他的認識永遠是淺薄地浮於皮表。
他隻用他能夠理解的方式去解讀一句詩詞。
就好像馬爾克斯在《枯枝敗葉》裏說“茉莉是一種會走路的花”,他念到這句的時候便嘲笑對方的沒有常識,因為在他的印象裏花這樣的生物永遠學不會的就是行走。
它隻是一株植物,誰能想象一朵花用根須走路的模樣呢?
難以想象,所以必然是假話——他一直用他所以為的方式理解這些東西。
但他偏偏用這樣情詩一樣的話語為她寄來了這份禮物。
那麽問題來了,他為什麽會想到給她寄這樣這樣一封信?
按照她對他往日的了解,他根本無法理解這些詩的內蘊——除非……
除非他要表達的,根本僅僅隻是字麵的含義。
一個滿心悲傷的小孩,放著一隻紙船……
什麽樣的孩子會悲傷?
失去了自己珍貴的東西的孩子總是悲傷。
一個抱在懷裏的絨絨熊,一輛滴滴叫的小汽車,亦或是一場遊戲的輸掉,這種程度,哪裏算得上悲傷。
失去真正珍貴的東西的時候,才能理解真正的悲傷。
比如說,失去父母。
而她能迴想起的失去了父母的不幸的小孩,還真的存在在她的腦海裏。她記得的,那天死去的三個仆人裏,男仆和其中的一個女仆是夫妻。
而他們的孩子撒切斯,還沒有被通知他們死去的消息。
*
撒切斯在巴爾的摩的幼兒園念書。
與國內稍有不同的是,國外的幼兒園的往往都是要家長接送的,幼兒園的門口會掛上一個牌子,上麵寫著的是孩子們的名字,若是這家人的家長晚了超過十五分鍾來接送,那麽一份罰單就會被發到他們的手中。
至於數額,大抵是看他們晚了的時間。
可是那一天的撒切斯一直等到漫長的黑夜在無聲中降臨,陪著他的老師心中不滿他的父母的不負責任,但因為聯係不到他的爸媽隻好把他帶迴家將就了一夜,那一夜不知怎的他很久都沒能睡著,好不容易沉浸了,可睡夢裏都是父母模糊的背影,他追上去拉了拉父母的雙手,然後那個女人的虛影蹲下來摸了摸他的頭發,輕聲說了一句,“以後就是撒切斯一個人了,你要好好長大呀。”
緊接著他們便頭也不迴地走了,撒切斯努力地想要追過去,隻是孩子的步伐哪裏比得過兩個大人呢,他徒勞的想要加快步伐,可他用盡全力的跑起來卻不如父母的勻速,他隻能看著自己被越甩越遠,踉踉蹌蹌的時候他摔了一跤,膝蓋似乎傳來了鑽心的痛意,他大聲地唿痛,可往日裏這個時候就會過來把他抱起來輕聲安慰的父母卻連頭也沒迴,隻自顧自地向前走著,直到他們消失在撒切斯的視線中,消失在整個世界裏。
然後他就醒來了,這個時候的時間已經被劃到了第二天黎明。
年輕的女老師輕輕地拍著他的額頭把他叫醒,撒切斯揉了揉眼睛,視線裏依然是昨夜借宿時睡的房間的擺設,年幼的他還不知道有噩夢這樣的東西,隻覺得一股難言的害怕纏繞著他的心。
但孩子畢竟隻是個孩子,不過是個沒有發生在眼前的夢而已,到了學校以後進了孩子群,他沒有把這件事放在心上多久,就隨著那些孩子們離開去玩遊戲了。
幼兒園在今天舉辦了出遊的活動,地點是附近的那處公園,高大的林木和灌木錯落相致,樹下有長椅,被漆成了樹幹的顏色,園裏還有小溪,水很淺,甚至連腳踝都無法完全覆蓋,說是小溪,其實是抬舉了它。
但這樣的地方倒是適合這群孩子的玩耍。
樹葉是綠與黃駁雜出的交相輝映,密密地叢生在樹上,風吹過它們沙沙作響,然後那些落根不穩的紛紛揚揚落下,摔在孩子們的臉上,逗得他們咯咯直笑。
撒切斯玩了一會兒就覺得心情莫名其妙地開始鬱悶,他畢竟還是個孩子,玩一樣東西不開心的時候,解決這個問題的辦法,往往是去玩另一樣,公園不大,他一眼就看到了不遠處的小溪,雖然老師耳提麵命不許他們去,但是撒切斯抬頭望了一眼的時候,老師還在訓斥著剛才打了女生的一個男孩子,她的神色嚴肅,臉崩的緊緊的,大概有好一段時間不會注意到這裏,再加上他們所處的位置正好是株高大的林木,而小溪正巧在視覺的盲點,除非饒過樹,否則很難從那個方向看到溪水的模樣。
而撒切斯雖然不懂得這麽深奧,但他覺得,他一眼望不到了老師,老師自然也相對應地望不到了他。
而其他的孩子三五成群的團簇在一起玩遊戲,他又總是獨來獨往的,是以短時間內應該不會注意到他。
這樣想著,他便毫不猶豫向著溪水小跑了過去。
溪水很幹淨,幾乎能倒映地出人影,撒切斯蹲下來看著水裏被打磨地光滑的石子,他忍不住伸出手想要去摸它們,然而卻被水的冰涼凍的一個瑟縮。
他畢竟還是個孩子,皮膚嬌嫩,容易受傷,對感覺也比較敏感。
但孩子總是沒有畏懼又很難厭煩的,摸了幾次之後他就差不多適應了這個溫度,手時不時地就往水裏探進去,他玩的不亦樂乎,甚至還撿起了一塊最白淨的石頭,想著要送給母親,畢竟他覺得,隻有這樣潔白的石子,才配得上母親那張好看的臉。
溪邊是樹,樹下跌落了許多葉子,除了撿石子,他還對飄葉興致勃勃,當那些隱隱透出枯黃的葉子在淺淺的溪水上越行越遠的時候,他就會忍不住高興起來,口中是些童稚的歡唿聲,壓的低低的,稍遠些便聽不太清。
隻是玩的心來的快去的也快,沒一會兒他就有些厭煩了水的趣味。
他本打算站起身子離開,可才站直了雙腿,或許是蹲地太久了,那一刻他眼前就是一花,險些撲進了水裏。
“小心。”
撒切斯才閉上了眼睛準備接受摔進水裏的厄運,耳畔就突然傳來了男人低而好聽的聲音,胸前有一雙手伸出,攬過了他瘦小的肩膀,然後把他抱在了懷裏,好一會兒後受到了驚嚇的小男孩才睜開了眼睛,他眨了眨眼,良好的家教讓他在第一時間道了謝,“謝謝叔叔。”
“沒事,你下次可要小心了,蹲太久站起來很容易眼花,一個不穩,說不定就摔倒了,”男人拍了拍男孩的頭,手虛虛地擋在對方後麵怕他再次摔倒,“而且也不用那麽生疏地叫我,本來就是你爸爸媽媽來叫我接你的。”
“爸爸媽媽?”長時間被教育要有危機意識的某男孩皺了皺眉頭,“可是我不認識你,爸爸媽媽不會讓不認識的人來接我。”
“這樣有警惕性是好事,不過也別分不清好人呀。你的父母不是為你的阿諾忒姐姐工作麽?你總不會連對你這麽好的姐姐的要求都不聽吧?”男人笑了一聲,然後從兜裏拿出了手機,“還有啊,你看這個是你爸爸媽媽麽?”
他拍的是一副兩個人微笑著站在花園裏的場景,那時候他們大概是勞動的間隙,是以一家人見麵聊倆天話話家常,兩個人都笑得很開心。
涉世不深的小鬼信了些,“是我的爸爸媽媽,可他們之前都沒有和我說過……你不會是在騙我吧?”
“如果不信的話,你可以打電話問問啊?”男人有些無奈地搖搖頭,然後伸過了手機,男孩有些懷疑地去接,隻是他才踮起腳接過了機子,那隻遞手機的手已經繞到了他身後,然後是捂嘴猛的一擊。
男孩隻在瞬間睜大了眼睛,還沒來得及說什麽,已經陷入了昏迷。
孩子們在玩鬧,老師在訓斥,他們都沒有轉開視線,此刻發生的這一切,或許除了那正在飄遠中的葉子,沒有任何人注意到。
一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊,放一隻脆弱得像蝴蝶般的小船。
波浪啊,浸透了你的頹喪疲憊,再不能把運棉輪船的航跡追隨。
——因為他已經在無聲無息中,埋葬在這一片一望無垠裏。
它讓我著迷。
我知曉你們在找我,我在等候你們的找尋。
而在你們尋找的時候,我正在盯著那個孩子。
——
一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊,
放一隻脆弱得像蝴蝶般的小船。”
後半句來自蘭波的《醉舟》。
她記得這首詩,那是1871年的夏天,此刻的蘭波正在醞釀他的”通靈”說。她記不清太清關於通靈說的具體的描述了,隻記得那樣的狀態是要麻痹感官,在幻覺和夢囈造成的錯亂中接近冥冥的真實。
但切爾特不是個詩人。
奎林不喜歡詩,家中詩集自然不多,於是與奎林同住的他閱讀的最多的自然是設計類的書籍,詩集這樣的東西與其拿來閱讀不如拿來墊桌角,他雖然也看一些,但阿諾忒有時候去奎林的店裏的時候,若是和他的話題突然轉向了這些東西,他的認識永遠是淺薄地浮於皮表。
他隻用他能夠理解的方式去解讀一句詩詞。
就好像馬爾克斯在《枯枝敗葉》裏說“茉莉是一種會走路的花”,他念到這句的時候便嘲笑對方的沒有常識,因為在他的印象裏花這樣的生物永遠學不會的就是行走。
它隻是一株植物,誰能想象一朵花用根須走路的模樣呢?
難以想象,所以必然是假話——他一直用他所以為的方式理解這些東西。
但他偏偏用這樣情詩一樣的話語為她寄來了這份禮物。
那麽問題來了,他為什麽會想到給她寄這樣這樣一封信?
按照她對他往日的了解,他根本無法理解這些詩的內蘊——除非……
除非他要表達的,根本僅僅隻是字麵的含義。
一個滿心悲傷的小孩,放著一隻紙船……
什麽樣的孩子會悲傷?
失去了自己珍貴的東西的孩子總是悲傷。
一個抱在懷裏的絨絨熊,一輛滴滴叫的小汽車,亦或是一場遊戲的輸掉,這種程度,哪裏算得上悲傷。
失去真正珍貴的東西的時候,才能理解真正的悲傷。
比如說,失去父母。
而她能迴想起的失去了父母的不幸的小孩,還真的存在在她的腦海裏。她記得的,那天死去的三個仆人裏,男仆和其中的一個女仆是夫妻。
而他們的孩子撒切斯,還沒有被通知他們死去的消息。
*
撒切斯在巴爾的摩的幼兒園念書。
與國內稍有不同的是,國外的幼兒園的往往都是要家長接送的,幼兒園的門口會掛上一個牌子,上麵寫著的是孩子們的名字,若是這家人的家長晚了超過十五分鍾來接送,那麽一份罰單就會被發到他們的手中。
至於數額,大抵是看他們晚了的時間。
可是那一天的撒切斯一直等到漫長的黑夜在無聲中降臨,陪著他的老師心中不滿他的父母的不負責任,但因為聯係不到他的爸媽隻好把他帶迴家將就了一夜,那一夜不知怎的他很久都沒能睡著,好不容易沉浸了,可睡夢裏都是父母模糊的背影,他追上去拉了拉父母的雙手,然後那個女人的虛影蹲下來摸了摸他的頭發,輕聲說了一句,“以後就是撒切斯一個人了,你要好好長大呀。”
緊接著他們便頭也不迴地走了,撒切斯努力地想要追過去,隻是孩子的步伐哪裏比得過兩個大人呢,他徒勞的想要加快步伐,可他用盡全力的跑起來卻不如父母的勻速,他隻能看著自己被越甩越遠,踉踉蹌蹌的時候他摔了一跤,膝蓋似乎傳來了鑽心的痛意,他大聲地唿痛,可往日裏這個時候就會過來把他抱起來輕聲安慰的父母卻連頭也沒迴,隻自顧自地向前走著,直到他們消失在撒切斯的視線中,消失在整個世界裏。
然後他就醒來了,這個時候的時間已經被劃到了第二天黎明。
年輕的女老師輕輕地拍著他的額頭把他叫醒,撒切斯揉了揉眼睛,視線裏依然是昨夜借宿時睡的房間的擺設,年幼的他還不知道有噩夢這樣的東西,隻覺得一股難言的害怕纏繞著他的心。
但孩子畢竟隻是個孩子,不過是個沒有發生在眼前的夢而已,到了學校以後進了孩子群,他沒有把這件事放在心上多久,就隨著那些孩子們離開去玩遊戲了。
幼兒園在今天舉辦了出遊的活動,地點是附近的那處公園,高大的林木和灌木錯落相致,樹下有長椅,被漆成了樹幹的顏色,園裏還有小溪,水很淺,甚至連腳踝都無法完全覆蓋,說是小溪,其實是抬舉了它。
但這樣的地方倒是適合這群孩子的玩耍。
樹葉是綠與黃駁雜出的交相輝映,密密地叢生在樹上,風吹過它們沙沙作響,然後那些落根不穩的紛紛揚揚落下,摔在孩子們的臉上,逗得他們咯咯直笑。
撒切斯玩了一會兒就覺得心情莫名其妙地開始鬱悶,他畢竟還是個孩子,玩一樣東西不開心的時候,解決這個問題的辦法,往往是去玩另一樣,公園不大,他一眼就看到了不遠處的小溪,雖然老師耳提麵命不許他們去,但是撒切斯抬頭望了一眼的時候,老師還在訓斥著剛才打了女生的一個男孩子,她的神色嚴肅,臉崩的緊緊的,大概有好一段時間不會注意到這裏,再加上他們所處的位置正好是株高大的林木,而小溪正巧在視覺的盲點,除非饒過樹,否則很難從那個方向看到溪水的模樣。
而撒切斯雖然不懂得這麽深奧,但他覺得,他一眼望不到了老師,老師自然也相對應地望不到了他。
而其他的孩子三五成群的團簇在一起玩遊戲,他又總是獨來獨往的,是以短時間內應該不會注意到他。
這樣想著,他便毫不猶豫向著溪水小跑了過去。
溪水很幹淨,幾乎能倒映地出人影,撒切斯蹲下來看著水裏被打磨地光滑的石子,他忍不住伸出手想要去摸它們,然而卻被水的冰涼凍的一個瑟縮。
他畢竟還是個孩子,皮膚嬌嫩,容易受傷,對感覺也比較敏感。
但孩子總是沒有畏懼又很難厭煩的,摸了幾次之後他就差不多適應了這個溫度,手時不時地就往水裏探進去,他玩的不亦樂乎,甚至還撿起了一塊最白淨的石頭,想著要送給母親,畢竟他覺得,隻有這樣潔白的石子,才配得上母親那張好看的臉。
溪邊是樹,樹下跌落了許多葉子,除了撿石子,他還對飄葉興致勃勃,當那些隱隱透出枯黃的葉子在淺淺的溪水上越行越遠的時候,他就會忍不住高興起來,口中是些童稚的歡唿聲,壓的低低的,稍遠些便聽不太清。
隻是玩的心來的快去的也快,沒一會兒他就有些厭煩了水的趣味。
他本打算站起身子離開,可才站直了雙腿,或許是蹲地太久了,那一刻他眼前就是一花,險些撲進了水裏。
“小心。”
撒切斯才閉上了眼睛準備接受摔進水裏的厄運,耳畔就突然傳來了男人低而好聽的聲音,胸前有一雙手伸出,攬過了他瘦小的肩膀,然後把他抱在了懷裏,好一會兒後受到了驚嚇的小男孩才睜開了眼睛,他眨了眨眼,良好的家教讓他在第一時間道了謝,“謝謝叔叔。”
“沒事,你下次可要小心了,蹲太久站起來很容易眼花,一個不穩,說不定就摔倒了,”男人拍了拍男孩的頭,手虛虛地擋在對方後麵怕他再次摔倒,“而且也不用那麽生疏地叫我,本來就是你爸爸媽媽來叫我接你的。”
“爸爸媽媽?”長時間被教育要有危機意識的某男孩皺了皺眉頭,“可是我不認識你,爸爸媽媽不會讓不認識的人來接我。”
“這樣有警惕性是好事,不過也別分不清好人呀。你的父母不是為你的阿諾忒姐姐工作麽?你總不會連對你這麽好的姐姐的要求都不聽吧?”男人笑了一聲,然後從兜裏拿出了手機,“還有啊,你看這個是你爸爸媽媽麽?”
他拍的是一副兩個人微笑著站在花園裏的場景,那時候他們大概是勞動的間隙,是以一家人見麵聊倆天話話家常,兩個人都笑得很開心。
涉世不深的小鬼信了些,“是我的爸爸媽媽,可他們之前都沒有和我說過……你不會是在騙我吧?”
“如果不信的話,你可以打電話問問啊?”男人有些無奈地搖搖頭,然後伸過了手機,男孩有些懷疑地去接,隻是他才踮起腳接過了機子,那隻遞手機的手已經繞到了他身後,然後是捂嘴猛的一擊。
男孩隻在瞬間睜大了眼睛,還沒來得及說什麽,已經陷入了昏迷。
孩子們在玩鬧,老師在訓斥,他們都沒有轉開視線,此刻發生的這一切,或許除了那正在飄遠中的葉子,沒有任何人注意到。
一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊,放一隻脆弱得像蝴蝶般的小船。
波浪啊,浸透了你的頹喪疲憊,再不能把運棉輪船的航跡追隨。
——因為他已經在無聲無息中,埋葬在這一片一望無垠裏。