<!--章節內容開始-->左哲還敢這麽頂撞拉吉霍頓,是後麵有人麽,還是怎麽迴事。


    但是他確認了,沒有人來。


    這是是那裏都找不到,絕對沒有特工到,那怎麽迴事呢。


    四煞偏頭看了一眼黑暗裏,盯著左哲,“whodoyouthinkiing,soyoudaretobesomad‘(你以為誰來了麽,所以你敢這麽狂?)


    左哲不置可否。


    拉吉霍頓偏了一下頭,示意特工動手,那些特工衝了上來,特工一個人護不住的,他看著左哲,”sir,ihavenothingtodowithmytime.yougo,butidontknowtheway.’


    (先生,我沒有什麽辦法,我拖時間。你走,但是我不知道路線。)


    左哲卻微微搖了一下頭。


    特工們抓住了左哲,拉吉霍頓被推了過來,他笑著看著左哲,“what,youhavesomethingtosay,youregoingtodie.”(怎麽樣,你還有什麽要說的了麽,你要死了。)


    “oh,no,youdonthavetodie,butsomeofyouarenot.”(哦,不,你不一定死,但是你的幾把肯定是沒有了。)


    拉吉霍頓身後的大門突然間被推開,拉吉霍頓皺著眉頭轉過了頭。


    “oldman,thisisntgood.thatsmyfriend.’(老夥計,這樣可不好啊,那是我的朋友。)門口走出來的人,點了一隻煙,搖搖晃晃走了過來。


    “youknowhim”(你認識他?)拉吉霍頓皺起了眉頭。


    那人抬起了頭,煙蒂照亮了他黝黑的膚色,“ofcourse,oldman,thisismyfriend.’(當然,老夥計,這是我哥們。)


    “youinthewayidarboux.”(達布,你在妨礙我。)拉吉霍頓的臉色有些不好看。


    “horton,ificorwhatyouregoingtodotomybrother.”


    (霍頓,我要是晚出來點,我聽什麽來著,你要對我哥們幹什麽?)達布吸了一口煙。


    “youshouldhaveaskedyourfriendstosaysomethingtome.”(你應該先問你的哥們對我說了什麽。)


    “oldman.butidontbelieveinyou,butyouareevilspiritfourah,nowsomehotheadisdonotknowyourname,but...we...beawareof。”


    (老夥計,不是我不信你,但是你是四煞啊,現在一些愣頭青是不知道您的名聲了,但是我們……是知道的。)


    “toffendyoufornoreason.”(我兄弟不可能無緣無故冒犯您。)


    “youcanaskhim”(你問他。)拉吉霍頓皺起了眉頭。


    達布看向了左哲。


    “areyouinvolved,tugang”(你參與了麽,屠幫?)左哲淡淡道。


    “okay,dab,idontgiveyouface,youactrecklesslyandblindly.”(聽到了麽,達布,不是我不給你麵子,是你哥們不知死活。)


    達布搖了搖頭,“oldman,thisisyourfault,myfriendjustaskedyouaquestion,whydontyouanswer。”


    (老夥計,這就是你的不對了,我哥們隻是問你一個問題,你為什麽不迴答。)


    “youknowwhat”(你知道麽?)拉吉霍頓的語氣冷了一些。


    “oldman,atthattihingshavenosenseofwhat.whatdoyouwantmetoknow。”


    (老夥計,當時我不在啊,後來事情莫名的什麽都沒了。你要我知道什麽。)


    “youdontknowhowtotellyourfriendsthatsotbeasked.”(你不知道告訴你哥們有些事情不能問麽。)


    “oh,thisisnthisthingislikethis?itakey.”(哦,這倒是我的錯了,那老夥計這事情就這樣了?我帶我哥們進去玩玩。)達布搭上了左哲的肩膀。


    他一根煙抽完,又點了一根,燈光亮起的瞬間,特工瞪大了眼睛。


    這是……是……


    “thisisyourcloth,letmedown.’(達布,你這是讓我下不來麽。)


    ”oldman,whatdoyouwanttodo“(老夥計,你說要怎麽辦?)


    “today,howarenot,mygoldscissorsareout,itiswhat“(今天怎麽都不行,我金剪子都拿出來了,該怎麽樣就怎麽樣。)


    “thatbrotheryoumeantodayisnottomovemyfriend”(那兄弟你的意思是今天非要動我哥們麽。)達布的聲音一直聽不出什麽。


    但是那隻是在特工看來。


    拉吉霍頓的語氣也嚴肅了起來,“cloth,thisisyourtroubleforme”(達布,這是你在找我的麻煩。)


    “oh,no,oldman,thisisyourfault,obviouslyicanuests,wecandrinkacup,whydoyouhavetoandheistheenemyah。”

章節目錄

閱讀記錄

噬骨烈愛:首席的特工嬌妻所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者若唯兒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持若唯兒並收藏噬骨烈愛:首席的特工嬌妻最新章節