<!--章節內容開始-->“youknowhim”(你認識他?)拉吉霍頓皺起了眉頭。


    那人抬起了頭,煙蒂照亮了他黝黑的膚色,“ofcourse,oldman,thisismyfriend.’(當然,老夥計,這是我哥們。)


    “youinthewayidarboux.”(達布,你在妨礙我。)拉吉霍頓的臉色有些不好看。


    “horton,ificorwhatyouregoingtodotomybrother.”


    (霍頓,我要是晚出來點,我聽什麽來著,你要對我哥們幹什麽?)達布吸了一口煙。


    “youshouldhaveaskedyourfriendstosaysomethingtome.”(你應該先問你的哥們對我說了什麽。)


    “oldman.butidontbelieveinyou,butyouareevilspiritfourah,nowsomehotheadisdonotknowyourname,but...we...beawareof。”


    (老夥計,不是我不信你,但是你是四煞啊,現在一些愣頭青是不知道您的名聲了,但是我們……是知道的。)


    “toffendyoufornoreason.”(我兄弟不可能無緣無故冒犯您。)


    “youcanaskhim”(你問他。)拉吉霍頓皺起了眉頭。


    達布看向了冷冽。


    “areyouinvolved,tugang”(你參與了麽,屠幫?)冷冽淡淡道。


    “okay,dab,idontgiveyouface,youactrecklesslyandblindly.”(聽到了麽,達布,不是我不給你麵子,是你哥們不知死活。)


    達布搖了搖頭,“oldman,thisisyourfault,myfriendjustaskedyouaquestion,whydontyouanswer。”


    (老夥計,這就是你的不對了,我哥們隻是問你一個問題,你為什麽不迴答。)


    “youknowwhat”(你知道麽?)拉吉霍頓的語氣冷了一些。


    “oldman,atthattihingshavenosenseofwhat.whatdoyouwantmetoknow。”


    (老夥計,當時我不在啊,後來事情莫名的什麽都沒了。你要我知道什麽。)


    “youdontknowhowtotellyourfriendsthatsotbeasked.”(你不知道告訴你哥們有些事情不能問麽。)


    “oh,thisisnthisthingislikethis?itakey.”(哦,這倒是我的錯了,那老夥計這事情就這樣了?我帶我哥們進去玩玩。)達布搭上了冷冽的肩膀。


    他一根煙抽完,又點了一根,燈光亮起的瞬間,特工瞪大了眼睛。


    這是……是……


    “thisisyourcloth,letmedown.’(達布,你這是讓我下不來麽。)


    ”oldman,whatdoyouwanttodo“(老夥計,你說要怎麽辦?)


    “today,howarenot,mygoldscissorsareout,itiswhat“(今天怎麽都不行,我金剪子都拿出來了,該怎麽樣就怎麽樣。)


    “thatbrotheryoumeantodayisnottomovemyfriend”(那兄弟你的意思是今天非要動我哥們麽。)達布的聲音一直聽不出什麽。


    但是那隻是在特工看來。


    拉吉霍頓的語氣也嚴肅了起來,“cloth,thisisyourtroubleforme”(達布,這是你在找我的麻煩。)


    “oh,no,oldman,thisisyourfault,obviouslyicanuests,wecandrinkacup,whydoyouhavetoandheistheenemyah。”


    (哦,不,老夥計,這就是你的錯了,明明我可以讓我哥們成為你的客人,我們可以一起喝一杯,為什麽你一定要和他為敵啊。)


    “darboux,youarekiddingtethiskindofhution.’(達布,你這是在跟我開玩笑,你能容忍這樣的羞辱麽?)


    “horton,itdependsonwhatyouthink.ifyouthinkitsashame,itsashame,butithinkitsjustajoke.”(霍頓,這要看你怎麽想了,你要是覺得這是羞辱,那就是羞辱,但我覺得,這隻是一個玩笑。)達布聳聳肩。


    “wearecloth,oldman,doyouwanttospeakforhim.”(達布,我們是老夥計了,你是想替他說話麽。)


    “itdependsonhowyouthink.”(這要看你怎麽想了。)達布的語氣一直是一樣的。


    “inmyopinion,youhelphimjustdontfollowme......beafriend”(在我看來,你幫他就是不要跟我……做朋友了。)霍頓的語氣很慢。

章節目錄

閱讀記錄

噬骨烈愛:首席的特工嬌妻所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者若唯兒的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持若唯兒並收藏噬骨烈愛:首席的特工嬌妻最新章節