“豆子。”我吞吞吐吐道:“你來幫忙找找有沒有重複的書,要是有重複的,我們就先拿重複的去賣,好不好?”


    豆子也沒多想,他個子高,從書架上排找起,我則繼續糾結哪些書帶去學校。


    前幾天那幾位學妹已經在微博上艾特過我好幾次,還發來了詢問書店地址的私信。我當然知道,這幾位學妹看中我的科塔薩爾,可是我真心不舍得賣啊。


    猶豫半天,還是決定,不賣不賣。


    “立夏,找完了。”


    半個多小時後,豆子咕嘟咕嘟連續喝了幾杯茶,擦擦嘴對我說,“你看,我找出來這麽多。”


    我走迴書桌邊上看了一眼,豆子真的是找到了不少重複的書,為什麽他會找到這麽多本呢,是因為我一開始就沒有說清楚,什麽是重複的書。


    “立夏,我也納悶了,你看看,《最後一個地球人》,你有三本,三本封麵都不一樣。”


    “嗯,那個......”


    我還沒想好怎麽說,豆子又拿起兩本書在我麵前晃了一下。


    “《裏爾克詩集》,有六本,我們可以賣掉五本。”


    “還有這個,王國維先生的《人間詞話》,四本;《詩經》,三本;《航天技術圖解百科全書》,兩本;《總體與無限》,兩本;《人工神經網絡原理》,兩本;《海子詩選》,三本;《數學悖論與三次數學危機》,兩本;《蘇東坡傳》,三本;《蘇軾散文選集》,三本;還有《新星一短篇小說選》,兩本。”


    “等一等,別翻這本書。”


    我幾乎是撲到豆子麵前去搶他手中這本《新星一短篇小說選》,豆子見我神色緊張,又有前幾天《神的海子全都跳舞》的經驗,我越是不讓豆子打開書,豆子越是想要一探究竟,好像裏麵有什麽秘密一樣。


    我漲紅著臉,知道自己狼狽不已,卻還是想要將書奪迴。


    說起來,都怪那次期末市集,以為三元錢買到了一本買不到的書,拿著書一路逃離廣場,躲到無人的教學樓走道盡頭,生怕被其他人看見會把我買到的書搶走一般,確定周圍沒有人,我方才小心翼翼打開書。


    誰知,幸運的小船說翻就翻,書是正版書,內容也是對的,價格也的確便宜,隻不過,這本《新星一短篇小說選》是日文版的。


    日語?我除了會說動漫裏那些膾炙人口的幾個短句之外,可真的是不懂啊。


    於是,這本書被我藏在了書架的最上層,平日在212看書的時候,眼睛也有意識避開那個角落。


    今日不想卻被豆子翻了出來。


    “哦,我當是什麽事呢,原來這兩本封麵一模一樣的書,一本是日文版,一本是英文版啊,可是立夏,為什麽日文版的書封麵也是全中文字呢?”


    “你還給我。”


    我一把奪過書,氣唿唿地解釋,“這個很正常啊,我們引進的嘛,就像很多教材,明明是英語的,封麵和目錄卻都是中文的。”


    這麽一說,豆子也明白了。


    “那這本日文版怎麽會在書店的?難道是有人看不懂日語賣給阿喜外公的?”

章節目錄

閱讀記錄

下一站書店所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者蠢蠢小可樂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蠢蠢小可樂並收藏下一站書店最新章節