威爾和巴博薩他這部分的船員們掙脫牢籠,來到海灘上,發現黑珍珠號已經準備好了。


    當武士們在忙著滿島追大家時,潘泰爾和拉傑蒂正準備偷船呢。


    這對威爾他們是件好事,因為這意味著可以趕快逃走。


    巴博薩第一個登上甲板,他看到黑珍珠號已經整裝待發,便大聲說:“好極了!我們的工作完成一半了。”


    船員們衝撞著從潘泰爾和拉傑蒂身邊走過,對他倆沒再看第二眼便各自就位。


    “夥計們,準備出發!”巴博薩高唿。


    威爾就在巴博薩旁邊幫忙,他說:“那傑克怎麽辦?沒有他我不能走。”


    下一秒,巴博薩挑嘴指了指沙灘,威爾抬眼看見傑克正沿著沙灘跑來,身後緊跟著一大群武士。


    “傑克!快!”威爾大喊。


    傑克的確是在猛衝,這個詭計多端的船長設法擺脫了肉叉,他亂揮著手臂,努力跑在武士的前麵。


    巴博薩扭頭對船員們說:“解開纜繩!”


    那隻從監獄裏出來、離開了潘泰爾和拉傑蒂獨自上岸的狗突然出現在沙灘上,並開始衝武士們大聲吼叫。


    “好狗狗!”傑克大叫一聲,自顧逃命,傑克涉水來到黑珍珠號旁,威爾很快把他拉上了船。


    狗兒狂吠著,把武士們拖在海灣處,直到黑珍珠號消失在海平麵上。


    突然,這隻狗似乎意識到事情麻煩了。


    它不再叫喚,搖了搖尾巴看著這群極度饑餓的武士們,然後馬上轉身,桃之夭夭。


    ......


    傑克·斯帕羅坐在黑珍珠號的甲板上,歇口氣。


    “傑克,見到你逃出生天,我真遺憾。”巴博薩眯著眼道。


    傑克用手撐著地站起來,撣了撣身上的沙子,挑起眉毛:“老朋友,你知道的,我也很遺憾。”


    “我就應該先讓那些食人族的家夥第一個就抓你下鍋。”


    看到兩位船長日常相愛相殺,黑珍珠號的一眾船員們都是一副習以為常的表情。


    威爾卻不想再聽兩人這些沒有意義的爭吵。


    “兩位大人物,冒昧地打擾一下,現在可不是吵架的時候。”


    “傑克。”威爾又鄭重道:“我需要那個羅盤。”


    巴博薩卻道:“如果你是要傑克那個指針不準的羅盤的話,我想你找錯人了。”


    “現在羅盤在那個人手上。”


    傑克、巴博薩、威爾三人都知道,欲望羅盤在三個月前死亡之島一役後就被陳風扣留了,對此傑克也是毫無脾氣,每每念此都是懊惱得直咬牙。


    但想到陳風這個人,傑克和巴博薩都是發自內心的帶有一絲的畏懼與忌憚。


    那是高出幾個量級的實力碾壓帶來的餘悸。


    “我知道。”威爾點了點頭,“但是我需要傑克的幫助,還有你,巴博薩。”


    巴博薩撇了撇嘴,一臉滿不在乎地靠在船舷邊。


    那隻同樣名叫傑克的猴子跳到巴博薩的肩上,給他帶來了一個蘋果。


    巴博薩咬了一口蘋果,戲謔地看著眼前二人。


    “好吧。”傑克吐出一口氣,問:“我想先知道你要那個羅盤做什麽?”


    “為了救伊麗莎白。”威爾迴答。


    傑克搖搖頭開始往帆纜上爬:“這話聽起來耳熟。”


    的確如此,上一次威爾和傑克在一起也是在他試圖去救伊麗莎白的時候。


    為了把意思講得更清楚些,傑克又說:


    “你考慮過把她看緊點兒嗎?也許幹脆把她鎖在什麽地方?”


    “她是被鎖起來了,關在監獄裏,因為幫了你而肯定要被吊死。”威爾厲聲說。


    傑克遲疑了一會兒,消化了一下威爾的話。


    然而他聳聳肩,接著爬:“不是我不想幫你,而是有時候,人們必須為自己的錯誤負責。”


    傑克說著鑽進了船上的桅杆了望台。


    “就算是我能幫你要迴羅盤,你把羅盤拿走去救你的小美人,可我有什麽好處呢?”


    空氣凝滯了一會。


    “你可以獲得特赦,自由和一個任命。”威爾見狀抬頭朗聲說道:“作為交換,你將獲得完全赦免並被任命為效忠英格蘭的私掠船長!”


    聞言黑珍珠號的甲板上頓時一陣騷動,就連先前絲毫不感興趣的巴博薩也突然來了精神。


    傑克卻依舊在搖頭:“不,接受這些是你想要我做的事,你不想知道我想從你那裏得到什麽嗎?”


    威爾上前兩步,目光仍然堅定。


    沒有什麽比跟一個可惡的海盜談條件更磨人的事了。


    “那你想從我這得到什麽,傑克?”威爾最後說,他還是讓步了。


    “這事很危險......”傑克告誡威爾,並在口袋裏摸索那一小塊布。“如果你給我把這個找來,我就拿羅盤跟你交換。”


    威爾盯著那塊布上的鑰匙壓印。“這麽說,你要我幫你忙,而且要那份特赦令?”


    威爾想,這可以讓傑克不再處於這樁棘手交易的上風。


    傑克點點頭:“然後你去救你的金發美女。”


    威爾看著那塊布片問傑克:“這個東西能救伊麗莎白?”


    傑克湊到威爾麵前,就像是有空氣在偷聽一樣,他低聲問:“你對戴維·瓊斯知道多少?”


    “一無所知。”威爾說。


    “那行。”傑克用力地點點頭說:“那這個東西能救伊麗莎白。”


    ......


    在大海上的某個地方,一個身影悄悄溜過愛丁堡商人號橫索的梯繩。


    這個人正是仍然穿著水手服的伊麗莎白·斯旺。


    她移到船長室外的燈光處,在那兒她能聽到一場爭執的聲音。


    “這是一種暴行!”船長貝拉米看著船上的賬本抱怨說,“港口稅,泊位費,天哪,還有導航費!”


    “先生,托爾圖加恐怕是這片水域裏唯一一個免費港口了。”船上的軍需官提議說,他知道船長對此是不會無動於衷的。


    船長的確做出了反應,他勃然大怒:


    “你說的是一個海盜港!那對不起,我是個本分的水手,過的是光明正大的日子,晚上也睡得踏實,謝謝你。”


    他沒再往下說,賬房打斷了他們,指了指艙室外的窗戶:“先生!”


    “什麽?”貝拉米生氣地問。


    但是賬房顫抖得很厲害以至於他隻能指指。


    ps:求推薦票!求月票!

章節目錄

閱讀記錄

開局簽到99次輪迴獎勵所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者犬首金的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持犬首金並收藏開局簽到99次輪迴獎勵最新章節