一秒記住【.】,為您提供精彩小說閱讀。


    第八十三章客思倍從來(上)


    西貢,按宋代漢語讀音翻譯應為“柴棍”。其中,sài是越文漢字的柴、gon是喃字的棍。越南語sàigon的意思是“棉花”。西貢這個詞還有另一種解釋法,叫做“昆侖”。


    據現代考證,中國曆史上的“昆侖奴”就是來自西貢(外海昆侖島(今昆山島))上的亞洲馬來黑人。而據印度曆史記載,西貢自公元三世紀以來就是亞洲最大的奴隸市場,主要向中國銷售奴隸,這種販奴行為一直持續到明代。而古人發音不準確,誤將“柴棍”讀為“昆侖”,這才有了“昆侖奴”的名稱。


    趙興隨蒲易安匆匆的趕往阿拉伯商館,他邊走邊好奇的打量著柴棍街頭的景色,街上的行人明顯分成兩個等級,一個等級人穿的衣服很複古,即使以宋代的穿衣水平來看,他們的服裝也顯得過於落伍。那種服裝趙興曾在電視劇裏見過,有點接近唐代時期中原人的服飾。


    而另一派人與前者有著明顯的區別是:他們頭上纏著高高的纏頭布,服飾打扮接近現代印度人。從他們的膚色看,這些人似乎是當地土著,他們的社會地位明顯低於前麵的人,他們大都神態謙恭的尾隨唐裝人身後,臉上帶著討好的笑。


    這是真正的唐裝,趙興在《簪花仕女圖》見過這樣大氣的服裝。越南人稱這種服裝為“襖四身、嫩巴尋(亦稱“嫩乖操”)”。(“襖四身”aotuthan,長衫一類,共四層也。“嫩乖操”nonquaithao;嫩者,笠也;乖者,帶也;操者,巾也,綢一類巾也。)這是他們對正宗唐裝的稱唿。


    對於越南朝服衣冠與唐不二的現象,西晉末年從河南虞城遷移來的胡姓移民後裔,胡季犛有詩曰:“欲問安南事,安南風俗淳;衣冠唐製度,禮樂漢君臣。”


    至於越南土著為什麽“纏頭”,是因為古越人為了適應當地炎熱天氣,養成了“斷發”習慣。然而,看到遷居來的漢人一頭長發後,他們非常羨慕,由於留有長發的人在越南都是擁有先進文明的貴人,他們有心效仿,沒有頭發就拿布盤在頭上,裝作長發漢人,久而久之,“纏頭布”就成了越南文化的一部分。


    蒲易安見到趙興老盯著那群越南人土著看,他會心的一笑,說:“想買奴隸嗎?昆侖奴在這裏很便宜,你要在瓊州建基地,需要大量的奴隸,這些人恰好適應當地的氣候。不過,我估計你需要的數量很大,大約需要兩萬名左右,這將是一個漫長的采購時間……如果你決定了,我的人可以幫你慢慢囤積。”


    現代的基因考證證明,中國南方有許多人具有馬來黑人血脈,據推測,他們應該是中國南方大開發時,被南方大地主買去,而後融合在漢文明中。與此同時,真正的勤勞而又耐吃苦的馬來黑人,經過千年的販售,他們反而在南海上徹底滅絕,而現在留在南洋一帶的土著,都是一群公認的懶人。


    由於中國曆史從來就是帝王家譜,這些民間事物很少被記錄,現代中國人隻能通過別國的曆史書,才能慢慢考證出曆史真相。


    既然中國曆史史書上不記載這些,趙興這個曆史盲更不清楚了。這時,他已經被蒲易安的口氣嚇住了——兩萬奴隸,這數目也太嚇人了。


    如果他真做了,史書上不知道該如何記載——血腥的大奴隸主?!這名聲可不好。


    “不好,如果他們能吃苦的話,我隻要兩百戶就夠了,兩百個輕壯勞力,兩百名婦女,讓他們結成夫妻,男的去修碼頭,女的種甘蔗稻穀……再多,那就太顯眼了。”


    蒲易安還沒來得及迴答,已經到了阿拉伯商館,他領著趙興直往裏麵走,商館內,來來往往的人表情都有點焦灼,他們似乎與蒲易安很熟,迎麵走過時都相互打著招唿。


    後堂幾名大胡子阿拉伯人正在低聲商量著,見到蒲易安進來,他們相互打著招唿,不過,他們彼此間交談都是用阿拉伯語言,語聲急促。


    趙興知道阿拉伯人禁忌多,他進門之後就一句話不說,按照宋人的禮節叉手胸前,等待蒲易安的介紹。蒲易安與他們聊了一會,才想起來趙興這位客人,雙方引薦過後,蒲易安說:“這幾位沒有去過宋國,所以我不知道該用什麽名字給你介紹,這位,他的名字很長,最簡單的稱唿是‘阿布’,你可以叫他這個名字,他將負責我們的貨物中轉。”


    趙興衝對方抱拳行了個宋禮,對方吐出一串阿拉伯話,蒲易安卻沒向趙興翻譯,兀自與對方交談不停。


    趙興也沒有心急的表現,他悠悠閑閑的等待蒲易安結束交談。過了一會,蒲易安反身向趙興翻譯:“他在問,貨物結算的方式是什麽?是打算由他包銷,還是讓他領路繼續前進?”


    趙興迴答:“你告訴他,我販售的是一種特殊貨物,第一次出海,我打算親自航行到阿非利亞大陸,我雇他做引水員,需要付多少費用?


    此外,以後的航行我打算與他單獨結算,如果他的出的價格還適合,我願意將貨物出售給他,同時從他那裏采購所需的貨物,否則,我們還是比照第一次航行進行交易。”


    蒲易安又與對方交流了一會,轉身向趙興解釋:“他不知道糖霜的銷售情況,這是一種新貨物,一旦銷售不出去,那就是大災難。這次,他願意隻收一成抽傭,隨你跑這趟海路。如果你能成功,他願意以後用一半的價格包銷你的貨物。”


    “告訴他,我不同意他的要價”,趙興陰著臉:“引路的費用,我隻願出一個固定的數目。他開個價格。至於以後,……他要分銷我的貨物,我給他售價的七成——畢竟是我闖過了印度洋,而他隻需要倒個船而已。”


    “引路,每船貨物費用一萬波斯銀幣;全部包銷貨物,他出售價的五成五……”,蒲易安來迴翻譯著,雙方開始討價還價。


    最終,趙興用兩萬波斯銀幣的價格談定了引水費,並約定以這次售價為基準,如果阿布願意包銷趙興的後繼貨物,將用六成的價格收購,現款現貨,概不賒欠。


    接著,雙方又談了趙興需要搜購收購的商品。很奇怪的是,大多數宋國商人來到這裏,都願采購一些象牙、寶石、戴帽等奢侈品,但趙興的采購單子上這些隻占很小的體積,他的采購單子上主要的竟是一些機械設備與越南、印度鐵礦石、鐵錠、牛、織機……


    後一份價格談好後,雙方約定每年進行一次修訂。在兩次修訂之間,所有的價格波動都有雙方各自承擔盈虧,而結算仍按價格單進行。

章節目錄

閱讀記錄

宋時明月所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者赤虎的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持赤虎並收藏宋時明月最新章節