王林一反常態地強硬起來,讓馮路很難打退堂鼓。更何況,在美國,連詹姆斯那樣老奸巨滑的律師,他都對付了,閻成又算個什麽。他做好了與閻成一決雌雄的準備。
一麵巨幅手機廣告牌映入他們的眼簾,馮路指著它說:“看到了嘛,‘我來了,一切行將改變’。”
王林慫恿道:“憑你的智商,完全可以揮灑自如地應對閻成的挑戰。”
“what were you talking about?”(你們倆在說什麽?)jennifer在後座插話問道。
馮路不想讓她鬧心,“no big deal,just some trifles。”(沒什麽,都是些雞毛蒜皮的小事。)
“tell me another”。(不見得吧。)
王林急於表現一下自己的英文水平,“we two are going to unite together with fairness and justice against ourmon enemy。”(我們在攜手並肩以公平和正義對付共同的敵人。)
馮路皺了皺眉頭,但王林並沒在意,他為自己終於說出了一句漂亮的英文頗感得意。
“what about your enemy?”(你們的敵人怎麽迴事?)jennifer關切地問。
王林似乎有些遲鈍,並不理解馮路的擔憂,“he’s mean and strong enough, using underworld to threaten us。”(他很兇惡,以黑社會威脅我們。)
“really, is it true? honey? why did youe back in the face of a threat of life?”(親愛的,這是真的嘛?為何麵臨生命的威脅你還要迴來呢?)jennifer擔心得要命。
“not that serious, it might bring about some court cases, though。”(沒那麽聳人聽聞,隻是可能會引起些官司罷了。)馮路輕描淡寫地說了一句。
“what for?”(關於哪一方麵的?)
馮路不想解釋,便對王林說:“你捅的簍子,負責善後工作吧。”
王林不知道怎麽說,問馮路:“這用英文怎麽說?”
馮路隻好對jennifer說:“he was kind of making a fuss, tending to think of danger before it happens。 you might as well take it easy。”(他有點小題大做,喜歡居安思危,不必放在心上。)
jennifer想到kate的遭遇,不敢掉以輕心,“honey, you should be wary of the gang violence。”(親愛的,你要格外小心這些黑幫暴力。)
“they won’t do anything vicious before losing in the court, otherwise they’d get less justified。”(在官司輸掉之前,他們是不敢胡作非為的,那樣他們會更理虧。)馮路有自己的判斷。
王林和他們道別後,馮路攜jennifer母女進了別墅,家裏的保姆殷勤周至。不過,馮路還沒來及坐下享受一口龍井茶,門就響了。這時,社區的保安送來一份朝陽區法院的傳票。馮路打開一看,上寫著,“素食坊股東訴馮路抽逃資金案,將於2005年5月6日在朝陽區法院民二廳,開庭審理。”起訴人是素食坊飯店的法定代表人李芳。理由是馮路在2004年底從公司借走35萬,至今未還,其做法構成了抽逃資金。
閻成的用心險惡,他試圖把一個民事案件定性為刑事犯罪。如果這項罪名成立,馮路就有可能在監獄裏呆上好幾年。
馮路讀完傳票,心裏不由地一怔。他隨即抓起電話打給高雅,可電話裏傳出:“你撥打的手機已關機,請稍後再撥。”
一麵巨幅手機廣告牌映入他們的眼簾,馮路指著它說:“看到了嘛,‘我來了,一切行將改變’。”
王林慫恿道:“憑你的智商,完全可以揮灑自如地應對閻成的挑戰。”
“what were you talking about?”(你們倆在說什麽?)jennifer在後座插話問道。
馮路不想讓她鬧心,“no big deal,just some trifles。”(沒什麽,都是些雞毛蒜皮的小事。)
“tell me another”。(不見得吧。)
王林急於表現一下自己的英文水平,“we two are going to unite together with fairness and justice against ourmon enemy。”(我們在攜手並肩以公平和正義對付共同的敵人。)
馮路皺了皺眉頭,但王林並沒在意,他為自己終於說出了一句漂亮的英文頗感得意。
“what about your enemy?”(你們的敵人怎麽迴事?)jennifer關切地問。
王林似乎有些遲鈍,並不理解馮路的擔憂,“he’s mean and strong enough, using underworld to threaten us。”(他很兇惡,以黑社會威脅我們。)
“really, is it true? honey? why did youe back in the face of a threat of life?”(親愛的,這是真的嘛?為何麵臨生命的威脅你還要迴來呢?)jennifer擔心得要命。
“not that serious, it might bring about some court cases, though。”(沒那麽聳人聽聞,隻是可能會引起些官司罷了。)馮路輕描淡寫地說了一句。
“what for?”(關於哪一方麵的?)
馮路不想解釋,便對王林說:“你捅的簍子,負責善後工作吧。”
王林不知道怎麽說,問馮路:“這用英文怎麽說?”
馮路隻好對jennifer說:“he was kind of making a fuss, tending to think of danger before it happens。 you might as well take it easy。”(他有點小題大做,喜歡居安思危,不必放在心上。)
jennifer想到kate的遭遇,不敢掉以輕心,“honey, you should be wary of the gang violence。”(親愛的,你要格外小心這些黑幫暴力。)
“they won’t do anything vicious before losing in the court, otherwise they’d get less justified。”(在官司輸掉之前,他們是不敢胡作非為的,那樣他們會更理虧。)馮路有自己的判斷。
王林和他們道別後,馮路攜jennifer母女進了別墅,家裏的保姆殷勤周至。不過,馮路還沒來及坐下享受一口龍井茶,門就響了。這時,社區的保安送來一份朝陽區法院的傳票。馮路打開一看,上寫著,“素食坊股東訴馮路抽逃資金案,將於2005年5月6日在朝陽區法院民二廳,開庭審理。”起訴人是素食坊飯店的法定代表人李芳。理由是馮路在2004年底從公司借走35萬,至今未還,其做法構成了抽逃資金。
閻成的用心險惡,他試圖把一個民事案件定性為刑事犯罪。如果這項罪名成立,馮路就有可能在監獄裏呆上好幾年。
馮路讀完傳票,心裏不由地一怔。他隨即抓起電話打給高雅,可電話裏傳出:“你撥打的手機已關機,請稍後再撥。”