“忠誠是一派謊言。”


    一排字幕伴隨著快剪的畫麵,在重音樂聲中鏗鏘打出。


    “犧牲也隻是考驗。”


    畫麵一閃,音響中出現連番“砰砰砰”爆裂槍擊聲,可畫麵中卻隻看得見拿槍的手,不知道拿槍的主人是誰。


    “《黑客帝國》原班人馬打造,你的承受能力究竟有多大?”


    劉建民和陳永仁兩次爭鋒相對時險象環生的畫麵開始穿插而過,“你永遠不會知道這些人裏麵誰是臥底。”


    陳天都:“警察局裏有內鬼,你先把他揪出來。見麵,靠,你是想我死啊。”


    黃博:“出來混嘛,不是你暴我的頭就是我暴你的頭。”


    曾江:“你知道我是誰嗎?我是那個告訴你什麽人能打什麽人不能打的人。”


    幾句鏗鏘有力的標題,全部都是酷勁十足,似乎也奠定了本片的節奏。


    警察和罪犯雙臥底,槍對這腦袋,爭鋒相對,“對不起,我是警察!”


    依然是陳天都自《黑客帝國》繼承下來的伶俐剪輯風格,快速的節奏推進,卻漸漸講明了大概是一個什麽樣的故事。


    雖然演戲的演員全是亞洲人,與美國觀眾而言,他們隻認識一個陳天都。但是光從預告片上,並不會有半點違和感,因為角色說的台詞用的全是英語。就連音樂風格也是全美國化。似乎,這並不像一部外語片,更像一部純正美國警匪片,居然有馬丁-斯科塞斯的感覺。


    陳天都不是馬丁,風格自然也不會如馬丁斯科塞斯那樣的流|氓,陳天都電影的鏡頭很帥。很酷。西裝革履,拔槍鏡頭都能一拉再拉。


    但是預告片中也不會讓你有死板亞洲人隻會耍酷的感覺,並不是一味的耍酷。幽默並不曾少:


    “六槍都沒打死那小子,你也算是個好人了”、“你長的這麽帥。我對你有信心!”、“進來的按摩小姐哇~長的和弗朗克(琛哥)的狗一模一樣~我再能湊合也受不了啊。一會第二個按摩小姐進來哇~~!和弗朗克(琛哥)長的一模一樣~!”……


    “噗嗤~~”一個看到這句話的觀眾,忍不住笑噴,“這什麽玩意,長得跟弗朗克一模一樣。”


    ……


    所謂預告片,自然全是最精彩的鏡頭集錦,隻要你看到,就算不喜歡也絕不會討厭,這就足夠了。


    《無間道》的拍片成本還不足1000萬美元。可是宣傳預算就高達2000萬美元,隻看這組數字,似乎又複製了《第六感》的投資數字,可這次卻完全不一樣。


    宣傳的方式差不多,硬廣有了派拉蒙的渠道,在電視上播放預告片、城市的戶外海報、led廣告等;而軟廣的項目則有電視脫口秀節目,和花費不多的製勝法寶,病毒式營銷。


    沒有人懷疑陳天都對《黑客帝國》整個網絡病毒宣傳策劃的成功性,在最新一期《華爾街日報》的“電影病毒營銷的魔力”專題裏,分析師認為互聯網在宣傳上起到的作用越來越大。是未來的一個主戰場,談到現況,他稱:“現在把病毒式營銷運用得最好的。還是陳天都的《黑客帝國》。當然,有人肯定會說《女巫布萊爾》,可是騙局式的病毒營銷隻一次就夠了,不可能被複製。”


    哈佛教授也發表論文,研究這一新型的經濟宣傳模式,“網絡病毒營銷。”


    《無間道》自然也不會放過他賴以製勝的網絡病毒營銷模式,這也是時下最省的宣傳。


    那麽這部電影該怎麽抓住賣點進行宣傳呢,又該如何把握普通觀眾的市場心理?


    自然有賣點,那就是雙重間諜的故事精髓。


    警察和罪犯雙臥底。隻這一個故事苗頭,就足夠引人關注的了。再加上“黑客帝國”原班人馬打造。陳天都第三部電影等標簽,如果能在國際電影節上拿個獎什麽的。就更能成功地挑起了影迷們的興趣和好奇。


    影迷好奇了,才會繼續深究,才會買票進電影院。


    可隻這樣,跟普通宣傳沒什麽兩樣,根本不能算是病毒營銷宣傳。陳天都隻會做到如此嗎?


    他通過用戶日益增多的穀歌網,外掛了一個《無間道》官方網站的鏈接廣告。


    “除了f和s字母當頭的兩個詞匯,你生活地區的‘黑話’‘粗口’你知道多少?”


    下麵還有一排有趣的選項。


    “你的老爸是怎麽教訓你的?”“你的老師是怎麽教訓你的?”“你街道口的小混混是怎麽搶你錢包的?”


    這些離奇的問題也就罷了,下一麵一排居然還有:“你的女友/男友是怎麽蹬你的?”“進夜店你是怎麽被大塊頭保安丟出去的?”“豪華餐廳門口,你是怎麽被衣著光鮮的服務員拒之門外的?”“在街上是怎麽被一身黑皮的警察罵的?”


    這種有趣的題目問題居然也不在少數,新鮮!


    艾克是一個普通網友,穀歌搜索很好用,他已經漸漸養成了使用穀歌搜索的習慣。因為這個畫麵功能很強,而且畫麵很簡潔。可今天打開網頁,居然發現了一個奇怪的鏈接,以前穀歌的廣告可是從來不會在這裏顯示的,奇怪。


    卻是一個電影廣告鏈接,內容他知道,陳天都的新電影嗎,具體叫什麽就不太記得了,聽拗口的。他好奇點進去。發現這個除了官方網站上預告片、人物海報等內容與其他電影官網沒什麽區別,最大的區別,卻是來自於下麵一欄。


    那長長的幾千頁迴複內容,正顯示了它到底有多火。


    乍一看上麵的內容,還真是讓人啼笑皆非,可下麵居然還真有人迴答。


    英格力:“樓住你簡直太天真了,除了f和s就沒有別的可說嗎。我對我的女友瑟琳娜-戈登說‘bi-ch,上次在酒吧脫你褲子的是誰’,然後我就被蹬了。”


    “哈哈,太弱智了,讓我來嘲笑一下你。”艾克點開迴複選項,開始劈裏啪啦的輸入。等他寫完這一段發布的時候,才發現,這個叫英格力的家夥早就被其他網友糗爆了。


    艾克的帖子並沒有多少迴複,有點泄氣。


    “咦,這是什麽功能,點讚,從來沒聽說過。”他好奇點進去,發現這個新鮮的“點讚榜”最高的一個迴複是這樣的,“那天我在酒吧脫了一個叫瑟琳娜女人的褲子,有個bi-ch跑過來想拉人,結果我就把他瞪了。”


    “……這個迴複雖然有點意思,倒也不用這麽多讚吧。”艾克撇了撇嘴,開始查看其它頁麵下的內容,然後默默的點開“你的老師是怎麽教訓你的?”頁麵,劈裏啪啦開始瘋狂輸入。


    像艾克這樣的網名偶爾溜進《無間道》網站的比比皆是,他們或許並不為電影吸引,卻喜歡看下麵出糗的帖子和那些秀逗的迴複。


    這種無節操的宣傳,也有一些妨礙。


    一開始是一些小報在報道,說“某某警察局指責《無間道》官網上‘你是怎麽被警察罵你的’選項,認為這上麵某條人氣很高直唿其名的帖子嚴重失實,這是在抹黑警察形象,上麵的發言完全沒有真實性可言,純屬誤導網民。”


    矩陣公司對此卻全無迴應,可官網上網民卻怒了,偏向上網的*絲還是偏向黑皮警察,一目了然。本來已經沉了的帖子,也被人翻出來,重新鞭|屍,慘不忍睹。


    矩陣則自顧偷著樂去了。


    也有大報開始注意到這種情況,《華盛頓郵報》在社會版的一角裏進行了報道,指出“這是在教人說髒話,宣傳用這種手段,實在太可恥了,連宣傳都要講髒話,可想而知電影裏會是些什麽內容。這樣做,隻會影響青少年。”


    青少年?


    拜托,這部電影審核是r級。


    限製級誒,建議17歲以上觀看。看電影的就沒有青少年,又會影響到誰?


    ……


    隨著一些好笑的自爆笑話被網民們自發地轉發,《無間道》官網的流量也在不停地激增,越來越多的年輕人開始知道這部電影。


    “你問無間道?拜托,一個警察臥底一個罪犯臥底互換位置嗎,知道。”


    而《無間道》似乎已經打上了“髒話連篇”的標簽,可這並不會對電影有多少影響。誰生活中不會說幾句髒話,佛怒了也打人呢。


    一旦電影上映後,觀眾看到電影裏並沒有什麽髒話,不會有超過10個“fu-ck”,卻全是一些幽默、酷勁十足的台詞,才會恍然,“原來官網上是叫你散發幽默細胞,說些搞笑的話,隻是被帶偏了而已。”


    潛移默化間,宣傳效果倒是越來越好。


    派拉蒙之前一直是玩硬件宣傳的,這次跟矩陣合作,本該是老大哥帶小弟愉快的玩耍,可現在反倒有一種被上了一課的感覺。其他公司看到一部外語片居然宣傳這麽過火,心裏吃味是肯定的,“為什麽他們討論的不是我們的電影?病毒宣傳,有那麽難嗎?”


    與美國版預告片同期發布的,還有法語預告片、中文預告片和粵語預告片、日語預告片、韓語預告片。


    相關配音版本工作早就順利完成了,如今隻是聯係海外市場,爭取做到同步上映,不能同步也不要出現太大紕漏。似乎是萬事俱備隻欠東風,可事情會這麽順利嗎?(未完待續)

章節目錄

閱讀記錄

大片時代所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者老驢東來的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老驢東來並收藏大片時代最新章節