小島秀夫望著這位西班牙女郎,表情不解。


    “人工智能技術……我大概有所了解,隻是你說這家華國公司可以實現人工智能的商業化,我真的沒有辦法選擇相信。就算是在日本知名大學的實驗室,對於人工智能的應用還停留在一個很粗淺的層次上。”


    “好吧,我就知道你不會相信。我原本想法和你類似,但是一次偶然的遭遇讓我徹底改變了對這家遊戲公司的看法。我們不如趁著排隊的時間聊點別的?”


    安達利爾與塔拉夏正在排著《節奏大師》的位置。


    小島秀夫點點頭,先起了一個話題說道:“我剛到這個展區沒有多長時間,才看過幾場《植物人大戰僵屍》的全息直播,看上去遊戲玩法很獨特,他們抓住了遊戲的核心,能夠用最簡單的方式去承載遊戲內容,在我看來這很難得。遊戲的主創團隊值得表揚,不過有一些細節地方還值得考慮改良。”


    安達利爾覺得眼前這位有點大言不慚,不過她為人處世習慣性地保持禮貌,沒有說出任何反駁意見,而是肯定迴答道:“比如什麽細節?”


    “拾取陽光的區域判定太苛刻了,我認為這是一款休閑遊戲而不是競技遊戲,對操作的要求無疑會起到反麵作用,我看過幾位玩家的嚐試,經常點不到從屏幕上掉落的太陽,這是其一。”小島秀夫作為日本業界的遊戲製作大師,提出來的意見稱得上是一針見血。


    這個改動雖然稱不上多麽有亮點,但是對遊戲性的提升可不止一個層次。將點擊失敗的挫敗感消除,讓玩家全身心的投入到與僵屍的對抗中,將更多的精力放在如何選擇和擺放植物而不是如何精準的點擊陽光。


    安達利爾表情微動,追問道:“還有呢?”


    “遊戲的音樂有點問題。這款遊戲的製作者似乎是將一些風格不是很搭配的背景音樂強行塞到了遊戲中。按照我理想中的狀態,僵屍行走時的停頓應該與音樂節奏合二為一高度融洽,隻有讓人察覺不到的背景音樂才是最為優秀的。”


    小島秀夫想起來《合金裝備》係列遊戲的製作經驗。說道。


    鄭麟雖然是一個偽重生者,而且還是石迦倉促間製作出來。許多地方的細節沒有考慮周到。或許鄭麟擁有“後世”遊戲的記憶,但是他本人在遊戲製作領域肯定沒有辦法與小島秀夫這樣的大師級人物相提並論,粗糙的細節處理就像是美女臉上的痦子一樣惹人注意。


    更何況還是小島秀夫。


    他認可《植物大戰僵屍》的潛力,相信這絕對會成為一款經典的單機休閑遊戲,而這不意味著他不會提出問題。相反,他是一個對完美很偏執的人,要不然也不會製作出那麽多款讓玩家拍案叫絕的好遊戲。


    安達利爾的表情變成了有些驚訝,她掩著嘴巴。雖然嘴上不想承認,但是她發現小島秀夫提出的每一個建議貌似都很有道理,讓人無法辯駁。


    小島秀夫繼續說道:“我這次來原本隻想看一看叫做《使命召喚》的遊戲,可這家公司給了我不小的驚喜,讓我對華國遊戲商刮目相看。無論是《植物人大戰僵屍》還是《節奏大師》都深刻的體現出這家遊戲公司在休閑遊戲領域的造詣,而且每款遊戲都具有很高的多平台移植潛力,我想用不了太長的時間,等到柏林遊戲展的頒獎典禮結束後,會有一大批遊戲代理商找到雲城網絡。”


    “若是你試玩過《節奏大師》,我想你會更加驚訝的。這位先生。”安達利爾微笑道。


    她心裏有些奇怪,小島秀夫明明是在讚揚雲城網絡,自己為什麽會有一絲特別的……自豪感?


    這種感覺很多人都曾體會過。


    當向朋友推薦一首歌曲、一部小說。得到了朋友的稱讚之後,通常自己也會感到很高興,就像是自己同樣得到了肯定。


    排隊時間還不算太長,大約三十分鍾過去。


    小島秀夫的學識讓安達利爾不得不暗暗讚歎,她發現眼前的鴨舌帽男人在遊戲領域堪稱一位大師,眼光獨到、語言犀利,看上去還有點眼熟,隻不過她一時間想不起來記憶中那個模糊的名字。


    “美麗的小姐,您還在這裏?”基辛格突然出現在安達利爾麵前。揚了揚手中的評分表格。


    安達利爾皺了皺眉頭:“我記得你。”


    “十分感謝。”基辛格故作紳士一笑。他剛剛在整理稿件,將他關於這幾家西廳的遊戲公司獲獎預測發迴到了gamespy總部。然後立刻上傳到了網絡上。


    其中雲城網絡自然被他大書特書,言語之中從不缺少辛辣的諷刺。不少評語甚至直接摘抄了柏林娛樂報中的評論。


    他就是這樣一個惡棍,就算抄襲了其他記者的報道也不以為恥。反正網絡與傳統媒體向來隔閡很深,沒有哪位讀者會因為抄襲的事情追究到他的身上。


    基辛格認為,自己編造也是編造,報紙上同樣是編造。那裏有什麽區別呢?他可沒什麽閑工夫去深入了解這個所謂的雲城網絡,雖然看上去還有些人氣。


    但是柏林遊戲展上有人氣的公司有很多,從來都不缺少雲城網絡這樣的幸運兒。


    “啊,輪到我們了。”基辛格指著空出來的電腦,說道。


    安達利爾突然後悔與這個男人打交道,這個人分明是不想排隊,正在與自己套近乎橫插一腳。


    遊戲界麵還沒來得及關閉,留著上一位玩家的遊戲記錄。


    “恭喜主人在《甩蔥歌》中獲得了b級評價!”初音未來從屏幕邊緣站出來,小圓臉大眼睛的q版形象讓她看上去萌到了骨子裏。


    豐富的多語言文字庫能夠讓初音用不同種類的語言與玩家進行交流。


    “嘩眾取寵。”基辛格嘀咕道,然後在表格上打了一個小叉。


    安達利爾沒有理會基辛格,而是與小島秀夫說道:“這就是我曾經提到過的人工智能技術。”


    小島秀夫有些驚訝,毫不客氣地坐在了椅子上,開始操作起鼠標。他先是嚐試發送了一些簡單的英文問候語句給初音未來。


    初音未來迴答得天衣無縫,就像是真人一樣。


    小島秀夫心中驚訝更甚。進而他在設置中發現了日文的選項,然後他將初音未來的文字庫調整到了日文。


    他甚至詢問了一些日本文化中的俳句俗語,剛開始初音未來表現得就像是懵懂無知的初學者,隨著小島秀夫給初音未來稍微講解了之後,再次問起相同的問題時竟然能夠完美地迴答。


    “太不可思議了,劃時代的商用技術。”小島秀夫喃喃道。


    “一個聊天機器人而已。”基辛格咂嘴道,再打了個小叉。


    小島秀夫嚐試了一下《節奏大師》的經典模式,音樂感很強,操作與節奏之間的高度融洽讓他感覺很好。


    他向安達利爾說道:“這款遊戲如果移植到任地獄的gb平台上,估計再也沒有《太鼓達人》的商業市場了。無論是畫麵、音樂還是重中之重的遊戲性,這款音樂遊戲無疑是我見過最頂尖的,堪稱完美無缺。我……我找不到任何可以挑剔的地方。”


    安達利爾表情一動,在短短的交談中,她可知道眼前這個鴨舌帽男人對遊戲的要求究竟苛刻到了什麽樣的地步。


    “我正想見識見識這款遊戲的創作團隊,他們肯定是一群天賦超群的天才!或許以後還會有合作的機會?”小島秀夫自然自語道。


    他話沒說完,有一個來自日本的玩家突然輕唿出聲,指著小島秀夫大喊道:“k社的遊戲大師,小島秀夫!他竟然也來了!”


    “什麽?”


    “小島秀夫!?


    (未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

瘋狂的電腦所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者老黑怪的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老黑怪並收藏瘋狂的電腦最新章節