燭火在書台上搖曳不止。小小的屋子,盡是些中世紀才有的裝飾品。坐在木椅上的老人,捋了捋花白的胡子,放下手摸到抽屜的把手一把拉開。
裏麵是一本紙張泛黃的書本,外皮雖說是皮革製的,因為有些年頭也**了許多洞。一些細小的斑點旁有著少許燒焦的部分,但這並不妨礙保護裏麵的書頁。
老人隨意的將它取出,順手翻開了幾頁看了看。
對著它,老人微微點頭。接著蒼勁有力的手掌迅速翻動,找到幾個明顯有折痕標注的地方,將其撕下,然後慎重的折疊起來。
“你要把它們放在哪兒?”
這嘶啞的嗓音中流露出擔憂。
老人閉眼思索了一會兒,對著她說。
“咱們不是還有個可信的熟人嗎?”
“我本以為你會直接給孩子呢。”
他睜開眼,眼中多出了複雜的意味。他相對身後的老婦人解釋些什麽,嘴角蠕動了一下,隻是把疊好的紙張收進了口袋裏。
“你真是這麽打算的?”
老人頓住。
“艾瑪,這是我畢生留下的,但不是家中最大的那筆財富。我希望孩子以後能在該看到它們的時候看到它們,現在隻有害處沒有益處。更何況,我把該說的都跟雪莉說了。也許克羅爾會覺得咱們合起夥來把他蒙在鼓裏,我相信克羅爾以後會明白的。”
名叫艾瑪的老婦人發出了混搭著歎息的輕笑聲。
“你和我兩個老頭子老婆子,說什麽以後啊。”
老婦人的嘲諷伴著自嘲令老人的心情動搖不已。他當然也很清楚,他看不到孩子們的未來。甚至殘酷的生活會將他們重新塑造成什麽樣子,他也一無所知。
即便如此.....即便如此......
“如果克羅爾看不到這個,就說明他還不夠資格。你不是希望他們能踏踏實實的過一輩子麽?”
“這座城市不會允許的!”
“但它不是城市的錯誤,是孩子是否能夠適應環境的問題。”
老人深吸一口氣,他決定在兩個人不約而同的正式大吵前把一切解釋清楚。
“艾瑪,你要知道。這是一座屬於冒險者的城市,每天每時每刻都會有人為了冒險而往返這座城市。克羅爾之所以會喜歡上這座城市,並非是因為什麽別人的歡唿聲或是賞金之類的。他的內心是渴望冒險的。”
“哪有人不在乎榮譽?”
老人剛欲脫口的話被噎了迴來。
老婦人平靜而自然的發起了第二次審問。
“你所說的‘冒險’究竟是什麽?”
老人答不出來,他唯一的抵抗,即使小聲的喃喃自語。
“會有人的......”
“安格斯,別再孩子氣了。你書本上的東西真的有人見過嗎?它是真的的嗎?也許是平時我太溫和了,今天請原諒我不得不強勢的態度。”
“艾瑪,你居然對我說‘請’這個字眼?我可沒瘋!”
“我沒說你瘋。不過,瘋一下也不是不可以。你知道的,你......”
老人垂下頭,他本就不慈祥的麵孔越發的執拗。緊接著,他猛地直視艾瑪不滿皺紋的恬靜臉龐。
“這裏是奧利拉,一定會有人追尋它的。如果有人為了它願意進行我所說的冒險的話.......這本是屬於我的‘地圖’,就將成為那位冒險者的。這個人,我既希望是克羅爾,也不希望是他。”
老婦人終於沉默下來來了,雙手交織,放於胸前。虔誠的麵向殘燭燃燒的方向。
“願神靈指引孩子們走向正確的道路。”
老人舔了舔嘴唇,緊張的肌肉鬆弛了下來。
“謝謝你艾瑪。”
“去吧。”
老人點了下頭,腳下毫不動搖的走出了小屋......
裏麵是一本紙張泛黃的書本,外皮雖說是皮革製的,因為有些年頭也**了許多洞。一些細小的斑點旁有著少許燒焦的部分,但這並不妨礙保護裏麵的書頁。
老人隨意的將它取出,順手翻開了幾頁看了看。
對著它,老人微微點頭。接著蒼勁有力的手掌迅速翻動,找到幾個明顯有折痕標注的地方,將其撕下,然後慎重的折疊起來。
“你要把它們放在哪兒?”
這嘶啞的嗓音中流露出擔憂。
老人閉眼思索了一會兒,對著她說。
“咱們不是還有個可信的熟人嗎?”
“我本以為你會直接給孩子呢。”
他睜開眼,眼中多出了複雜的意味。他相對身後的老婦人解釋些什麽,嘴角蠕動了一下,隻是把疊好的紙張收進了口袋裏。
“你真是這麽打算的?”
老人頓住。
“艾瑪,這是我畢生留下的,但不是家中最大的那筆財富。我希望孩子以後能在該看到它們的時候看到它們,現在隻有害處沒有益處。更何況,我把該說的都跟雪莉說了。也許克羅爾會覺得咱們合起夥來把他蒙在鼓裏,我相信克羅爾以後會明白的。”
名叫艾瑪的老婦人發出了混搭著歎息的輕笑聲。
“你和我兩個老頭子老婆子,說什麽以後啊。”
老婦人的嘲諷伴著自嘲令老人的心情動搖不已。他當然也很清楚,他看不到孩子們的未來。甚至殘酷的生活會將他們重新塑造成什麽樣子,他也一無所知。
即便如此.....即便如此......
“如果克羅爾看不到這個,就說明他還不夠資格。你不是希望他們能踏踏實實的過一輩子麽?”
“這座城市不會允許的!”
“但它不是城市的錯誤,是孩子是否能夠適應環境的問題。”
老人深吸一口氣,他決定在兩個人不約而同的正式大吵前把一切解釋清楚。
“艾瑪,你要知道。這是一座屬於冒險者的城市,每天每時每刻都會有人為了冒險而往返這座城市。克羅爾之所以會喜歡上這座城市,並非是因為什麽別人的歡唿聲或是賞金之類的。他的內心是渴望冒險的。”
“哪有人不在乎榮譽?”
老人剛欲脫口的話被噎了迴來。
老婦人平靜而自然的發起了第二次審問。
“你所說的‘冒險’究竟是什麽?”
老人答不出來,他唯一的抵抗,即使小聲的喃喃自語。
“會有人的......”
“安格斯,別再孩子氣了。你書本上的東西真的有人見過嗎?它是真的的嗎?也許是平時我太溫和了,今天請原諒我不得不強勢的態度。”
“艾瑪,你居然對我說‘請’這個字眼?我可沒瘋!”
“我沒說你瘋。不過,瘋一下也不是不可以。你知道的,你......”
老人垂下頭,他本就不慈祥的麵孔越發的執拗。緊接著,他猛地直視艾瑪不滿皺紋的恬靜臉龐。
“這裏是奧利拉,一定會有人追尋它的。如果有人為了它願意進行我所說的冒險的話.......這本是屬於我的‘地圖’,就將成為那位冒險者的。這個人,我既希望是克羅爾,也不希望是他。”
老婦人終於沉默下來來了,雙手交織,放於胸前。虔誠的麵向殘燭燃燒的方向。
“願神靈指引孩子們走向正確的道路。”
老人舔了舔嘴唇,緊張的肌肉鬆弛了下來。
“謝謝你艾瑪。”
“去吧。”
老人點了下頭,腳下毫不動搖的走出了小屋......