被壓在床上,身體的倆側是男人健壯的手臂,麥加爾的雙腿岔開——介於他穿著裙子,這絕對不是一個好看的姿勢,然而他不得不保持這樣,因為凱撒的膝蓋正卡在他的雙腿中間,從容地放鬆四肢,麥加爾從下往上仰視男人——    對於平常人來說,低下頭的姿勢容易讓麵部肌肉下垂,所以通常這是一個死亡角度——而很顯然,這對於我們偉大的凱撒船長來說是行不通的,他再一次用實力說明了,英俊,就是三百六十度無死角的代名詞。    “如果你決定要把脫衣舞男的工作進行下去,就為了一晚五十個金幣的廉價報酬,為什麽不到我的船上來?”注視中黑暗中依舊晶亮的那雙深色瞳眸,凱撒壓低了聲音,極具誘惑地緩緩道,“我可以每個月支付你三百個金幣。”    “我是不是該提供你,每個月有三十天。”麥加爾笑眯眯地伸出手捧住大狗的臉,捏了捏,“偶爾還會有令人驚喜的第三十一天。”    “別得寸進尺,變態漁夫,這是我給大副開的價位。”    “對於把腦袋別在褲腰帶上的職業,我實在很難動心。”    “少廢話,不然你今晚出現在這裏是為了什麽?”凱撒湊近了些,現在,他和麥加爾又一次地近得可以唿吸到彼此周圍的空氣了,“我不相信你隻是想勾引我上床。”    其實這也勉強可以算原因之一啦。麥加爾想了想,直白地說:“萊克的賣身契約?”    “想都別想。”    拒絕得真是幹脆,王八蛋。麥加爾不怒反笑:“事實上——”    男發年輕人的手順著男人的臉一路下滑,劃過他曲線完美的下顎,劃過他性感因為發音而震動的喉結,最後停留在了他的胸前,在男人猝不及防之時,他一個用力——床板發出了一聲不堪承受的吱呀聲——    現在讓我們擦一擦鏡頭,然後就可以毫不費力地發現房中情況有變——    一片淩亂的床上,穿著蓬群的赤腳舞娘正撅著屁股,死死地壓在地中海最牛逼的船長身上,他的腿一邊蹭在身下人的大腿邊,另一隻腳膝蓋不輕不重地頂在了男人下身那個敏感又脆弱的重要部位。    “一命換一命,船長大人。”一隻手抵在他的胸前,麥加爾抬起另一隻手,輕佻地用指節勾了勾凱撒的下顎,“我救了你的狗命,現在用它來換萊克的自由,是不是公平的很?”    拍開對方不老實的手,凱撒危險地笑了。如果你常年在地中海一代行走,那至少應該知道“黑色海狼從來不會受到任何威脅”的小規矩——但是正所謂“初生牛犢不怕虎”,他決定暫且原諒這個不知死活的變態漁夫。    “聽起來是很公平,”凱撒懶洋洋地應了聲,“不過我記得,大概倆周前你自己跟我要求的是‘一把完美的匕首’,變態漁夫,我特地花了半個小時的時間從我的那些收藏品中為你挑選了你要的——‘鬼才工匠’甘德沃夫的絕世之作,鑲嵌了三顆藍寶石和十八顆一等品貓眼,上萬金幣的黑市價格。”    “……”顯然沒想到對方會提起這個,麥加爾微微一愣,臉上的笑容稍稍收斂了一些。    “沒錯,我還記得。”這一次,換凱撒笑容燦爛,“怎麽樣,我是不是很有良心?”    “匕首可以不要。”麥加爾收起了玩笑的心情,他從男人身上移開沉下臉說,“放萊克自由,他不能再當海盜了。”    “為什麽?”凱撒順勢坐了起來——現在,倆人坐在床上,似乎終於有了一個談判時應該有的正常姿勢,“隻是少了一邊手臂,我的船上有無數可以讓他替換的假肢——”    短暫的沉默。    “……哎呀呀,”盤著腿,單手支撐著下顎,男人露出了一個可惡的笑容,“看來是有難以說出口的麻煩啊,嘖,父慈子孝啊,真是令人感動又羨慕。”    伸出手,學著剛才麥加爾的樣子勾了勾對方的下顎,稍稍用力強製讓對方抬起頭與自己對視,“我曾經承諾過給你更多,”凱撒唇角勾起雙眸中帶著溫和的笑,可惜笑意卻沒有到達那雙琥珀色瞳眸的眼底,“是你自己拒絕了我。”    “……”    “在我麵前,從來沒有人能說後悔,這是我的規矩。”    “……”    “不要緊張,變態漁夫,我向來是個好說話的人。”    短暫的嗤笑,低沉而富有磁性的聲音在黑暗的房間中響起,在樓下仿佛很遠的地方傳來的喧嘩聲中,顯得近在咫尺卻又異常飄渺——    “拿你自己來換吧。跟我上船,我放他自由。”        第17章        迴答船長大人的事一陣短暫的沉默。    忽然伸出手去漫不經心地摸了摸麥加爾耳垂上的黑珍珠耳環,還沒愈合的傷口讓後者輕輕地嘶了一聲,冷笑一聲,凱撒收迴手舔了舔留存在手上的血腥,勾起唇角緩慢地說:“看來我們的意見達成了統一。”    而當麥加爾抬起頭看他時,船長大人發現,今晚他花五十個金幣買來的舞女的眼睛在黑夜中顯得尤其黑亮,再配上他耳垂上的黑珍珠耳環……嗬,如果不是臉上的粉刷的那麽厚的話。哼了聲,長臂一伸,凱撒將原本被放置在床邊的木桌拖了過來,地板被笨重摩擦得發出刺耳的聲響。    “咚、咚——”    坐在床沿邊的倆人一愣——看來是有哪位喝撐了的正在用拖把柄在下麵用力地捅了捅天花板,噢,也就是二樓的地板。倆個盤腿坐在床上大眼瞪小眼的雄性生物默默對視一眼,“樓下失火了?”終於耐不住寂寞,屈指在桌上敲了敲,男人低聲問。    “不知道,”麥加爾伸出小拇指,懶洋洋地掏了掏耳朵,“可能隻是讓你別著火,哦,我的意思是,所有客人都看到啦,畢竟今晚的我是那麽地……”    凱撒:“那麽地什麽?”    麥加爾沒迴答,他低笑一聲瞅了凱撒一眼,然後拉起自己花內褲緣邊的鬆緊帶,再然後,鬆開——    “啪——”    這是鬆緊帶彈性良好打在白花花沒有腿毛的大腿上發出的聲音。    黑發年輕人收斂起笑,臉上很認真:“那麽地惹火。”    “……”    現在,地中海最大的海盜頭子忽然覺得自己什麽地方壞掉了——比如說思維能力——不然他為什麽千方百計地想招一個變態狂上船來著?……還許諾給他三百金幣一個月?……不,這絕對不可以。    “你的工資降為倆百金幣每個月了,”換了個姿勢,凱撒挑起眉麵無表情地說,“為了我的正確判斷力,和你的花內褲。”    “我隻是今天出門湊巧穿了這一條而已,我也有純潔的白色。”麥加爾說,“還有令人麵紅心跳的清純藍白條紋……”    “有一個問題想問你,”凱撒終於沒有耐心地打斷了他,“你的阿拉伯語聽上去忽然突飛猛進。”    “……大概是開啟了異能,”黑發年輕人聳聳肩,看上去終於準備至少好好迴答一個問題,“你知道的,有些人如果受到了巨大的打擊或者挫折,又或者受到了身心上的折磨,當他再一次醒來的時候,就會猛然掌握一項新的技能。”    凱撒再次冷笑表達了他對這番鬼扯的蔑視程度。    “我的寵物一聲不吭地跑了,我被拋棄在這個冰冷的小島上,一想到我為了它的眼睛曾經連臉皮都不要去問一個年輕孕婦要母乳——”    “你想死?”    “……跳過這段。總之它跑了,當我千方百計劃著船劃出四海裏的距離終於從一片血海中把它撈起來的時候,還沒來得及和它來個失而複得的擁抱,我發現我居然暈船了,於是我的寵物冷酷無情地塞給我了一隻空酒桶,叫我‘抱著吐’,而不是‘抱著我吐’。”麥加爾攤手,“所以,身心受挫——你怎麽看?寵物。”    “我認為一個酒桶已經是恩賜,通常我會叫他們滾去海裏吐。”伸出手指,用力戳了戳黑發年輕人的額頭,凱撒淡淡地說,“還有,叫我船長。”    “船長,至少我們還來得及來一個失而複得的擁抱?”    “非常好,你正在逐漸摧毀我的愛心——以後你也滾去海裏吐。”屁股往後挪了些,男人無情地說,“別弄髒我的船,不然我會扣你薪水。”    還沒等麥加爾迴答些什麽,凱撒站了起來。高大的男人拖著長長的影子,他赤著腳在房屋中來迴走動似乎在翻找著些什麽,抽屜被他打開又重重關上,落滿了灰塵的梳妝台都被他的動作弄得整個兒震動了起來——    於是樓下又開始用拖把捅天花板。    麥加爾笑眯眯地倚靠在床頭:“聽見沒,他們叫你輕點兒,別把我弄疼了。”    凱撒轉過身,他的手中抓著一杆不知道什麽年代的羽毛筆和不知道已經放了多久的羊皮紙,粗魯地將筆和紙扔到床邊那張小桌子上。隨即床墊再一次陷下去一整塊,男人迴到床上,他率先拿過這些工具,思考了片刻之後,飛快地在紙上麵寫下了長長的一句話。    最後一個標點重重地落下,在紙條的右下角龍飛鳳舞地簽上了自己的名字,他刷地抓起紙條,塞給麥加爾要求他簽字。    麥加爾拿起紙條,發現那是德文。    “上麵寫的什麽?”    凱撒冷笑一聲,抱臂掀開被窩躺了進去:“你提醒了我,上船以後我會找人負責你的德文學習。”    麥加爾正費盡心思地壓著一邊被子以防被全部搶走,聽了男人的話猛地抬頭瞪眼:“我剛學會阿拉伯語!”    “很好,從明天太陽升起的那一刻開始你可以徹底忘記它也沒人會罵你。”    “你親自教我德語?”    “想得美。”    “你親自教我我就學。”    “沒得選。”凱撒閉上眼,“你的迴答隻需要是‘是的,船長。’,我不是在跟你商量,變態漁夫,而是在要求你——哦,這當然是比較溫和的說法,你也可以把它理解為——‘違抗就會死的命令’。”    “我發誓不會借著上課的方便對我的老師進行性騷擾。”    “很可惜,這樣的保證就算把你的倆隻爪子剁了我也不會相信。”    男人翻了個身,用背對著麥加爾——在大狗的姿體語言詞典裏,這是一個拒絕繼續廢話的姿態。    麥加爾盯著他結實的背部肌肉看了一會兒,忽然猛地覺得這個場景有點眼熟——確實是這樣,畢竟,至少在過去的一個多星期裏,他都是麵對著這個背部開始一天美好的睡眠的。忽然覺得有些泄氣,麥加爾嘟囔了聲撓撓頭發,再一次舉起羊皮紙:“至少現在你能告訴我這紙條上寫的是什麽。”    “……”片刻的沉默,隨即,黑暗中響起了男人低沉的聲音,“承諾你明天早上在清點人員和奴隸的時候會到場。”    麥加爾:“騙人。”    凱撒:“……”    麥加爾:“這一句話能用上這麽多標點?”    凱撒:“……在你的名字出現在我的船員契約上的同時,我會把萊克的契約一把火燒成灰燼。”    麥加爾:“你怎麽不一次說完?”    凱撒:“我樂意。”    麥加爾:“可是這樣對比起來紙條上這一句話又太短了。”    凱撒:“少廢話,簽上字,然後睡覺。”    麥加爾撇撇嘴,然後做了這輩子所有做過的事裏堪稱最蠢的一件事——他老老實實地在一張他完全不知道具體內容的合約上簽上了自己的名字。    當他簽完字後,手中的羊皮紙被兇殘地搶走,男人看也不看一眼將羊皮紙疊了起來塞進了自己的上衣口袋裏。    麥加爾伸出手,戳戳那個手感良好的背:“從明天開始,我就是你的人了。”    “……”    沉默。    令人尷尬的沉默。    可是真正的勇士怎麽能被尷尬打倒?    麥加爾:“對於你即將獲得整個地中海最優秀的海象員這個令人震驚而興奮的好消息,發表一下獲獎感言?”    凱撒:“要麽睡,要麽滾。”    麥加爾:“不睡也不滾呢?”    凱撒:“那就去死。”    麥加爾:“……”    樓下,作為地中海最棒的酒吧,巴巴特拉的歡歌笑語還在繼續。    人們或許還在關心著樓上的這對今晚已經換了幾個姿勢,或許已經投入了一番新的豔遇——而誰又知道這些呢?窗外夜幕降臨,至少今夜的傑爾巴島,依舊歌舞升平。        第18章

章節目錄

閱讀記錄

船長偏頭痛所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者青浼的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持青浼並收藏船長偏頭痛最新章節