第12頁
[綜英美]我在皇後區開雜貨鋪的那些年 作者:黃眉老祖 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“上帝啊,你是從來沒有曬過太陽嗎?”哈德森太太敢打保票,這是她見過皮膚最白的姑娘。
“是比較少曬太陽,”伊莎貝拉迴答,她不喜歡陽光,“請問這裏有一位福爾摩斯先生嗎?”
“你找他?”
伊莎貝拉點了點頭。
哈德森太太讓她進門:“他就在樓上,上去吧,可憐的孩子。”
伊莎貝拉向哈德森太太道謝,不過她不清楚哈德森太太為什麽要叫她“可憐的孩子?”
哈德森太太看到伊莎貝拉上樓的身影,心裏暗嘆一口氣,這個紅頭髮的美麗小姑娘不知道是遇到了什麽難題……
顯然哈德森太太是將伊莎貝拉誤認成家裏出了亂子,所以來找夏洛克幫忙辦案的人了。
伊莎貝拉來到二樓,敲了敲房門,帶著標準的營業微笑,讓顧客留下好的印像是至關重要的。
開門的男人個子不高,留著連鬢胡,模樣很有親和力,看起來是一個脾氣很好的客人。
“你好,夏洛克·福爾摩斯先生。”
男人糾正伊莎貝拉的問候:“我不是福爾摩斯先生,我叫約翰·h·華生。”
“很抱歉,請問福爾摩斯先生住在這裏嗎?”
華生點了點頭,衝著裏屋喊了一句:“夏洛克,找你的。”
轉而房間裏走出來一個十分標準的英倫紳士,他穿著長款風衣,頭髮卷卷,比旁邊的華生高了快一個頭。
他打量伊莎貝拉,在她開口自我介紹前,對她說:“請跟我進來。”
華生搞不清楚當前發生的狀況,夏洛克跟這個女士有什麽消息是他不能聽的嗎?
伊莎貝拉跟著夏洛克走到了書房,書房的牆壁上有很多個洞眼。
“你來自那間女巫雜貨鋪?”雖然是疑問的句式,可是他的語氣裏充滿肯定。
平日裏都是遇到了麻煩的女士來找他,無一例外都麵帶愁容,這個紅頭髮的女士臉上掛著那種常見的、官方的笑容,這樣的笑容他在街角買香菸的傑克臉上見過很多次,聯繫到之前他確實有聯繫過女巫雜貨鋪,訂購了一張**,並提醒要隱秘包裝,親自送貨到他手上,而她拎著一個手提袋,手提袋顏色深黑,符合他的要求,所以這位女士無疑就是來自那裏。
不過收到貨物的時間比他預計的要提前很多,他曾經計算過,製作一張人()皮()麵具的時間需要五至八天不等,從紐約皇後區輸送到貝克特街至少需要五天,所以他收到貨物最快也需要十天。
“是的,我是女巫雜貨鋪的老闆伊莎貝拉,我們收到了您的商品要求,您需要一張人(())皮()麵具,不過您忘記標明具體需要一張怎樣的人()皮()麵具了。”
伊莎貝拉全然不知自己剛才那番話踩到了夏洛克的禁區,夏洛克·福爾摩斯的人生裏從來沒有“忘記”兩個字,他是故意沒有標明要求的,他並不認為這些雜貨鋪能作出完全令他滿意的人()皮()麵具,所以不論何種**在他看來都沒有什麽差別,他隻是需要知道製作人()皮()麵具的材料究竟是什麽,然後自己親手製作。
“所以你沒有帶來人()皮()麵具。”
“是的先生,請您告訴我有什麽要求,我會製作出令您滿意的商品。”
夏洛克精簡地挑剔著伊莎貝拉的用字,這個女士用的是單數“我”,而不是複數“我們”,這也就代表了她是製作工藝的主要負責人,既然是這樣的話,他不再需要這間雜貨鋪的人()皮()麵具了——這個紅頭髮女士的雙手白皙細嫩,全然不是一個手藝人該有的雙手。
“我不需要你的人()皮()麵具了。”
伊莎貝拉覺得這個卷頭髮的男人在耍她,現如今麻瓜界的生意都這麽難做的嗎,怎麽一個一個都這麽無理取鬧?
伊莎貝拉做最後的掙紮:“可是先生,您還沒有提出您的要求……”
“你能做出和我的容貌完全一致的人()皮()麵具嗎?”
伊莎貝拉舒了一口氣,她還以為是多高標準的要求呢。
伊莎貝拉帶著令夏洛克厭煩的標準笑容迴答他:“沒問題的,先生。”
作者有話要說:
我才發現那四個字是敏感詞被和諧了
我看完了首映,首映內容對後麵的劇情產生了不大不小的影響,迴來以後我做了一個特別好的夢,我要把它寫進去
昨天晚上下雨了,但是今天白天陽光不錯,希望大家看完電影還是要開心
第7章 第六筆買賣
伊莎貝拉告訴夏洛克·福爾摩斯,她第二天就把人()皮()麵具送過來,她離開的時候發現這位福爾摩斯先生的眼睛裏清楚地寫著“嘲諷”二字。
伊莎貝拉離開以後,華生走進來:“她也是來找你查案的嗎?”
夏洛克迴答:“沒錯,她拜託我找迴她家的貓。”
華生:……
“約翰,你知道法國有句諺語叫做:紅髮的女人或暴力或虛偽,有時還兼而有之嗎?”
華生搖頭。
夏洛克帶著一分淡淡的笑:“有時候,大約五分之二的時候,我們要相信前人的智慧。”
</br>
“是比較少曬太陽,”伊莎貝拉迴答,她不喜歡陽光,“請問這裏有一位福爾摩斯先生嗎?”
“你找他?”
伊莎貝拉點了點頭。
哈德森太太讓她進門:“他就在樓上,上去吧,可憐的孩子。”
伊莎貝拉向哈德森太太道謝,不過她不清楚哈德森太太為什麽要叫她“可憐的孩子?”
哈德森太太看到伊莎貝拉上樓的身影,心裏暗嘆一口氣,這個紅頭髮的美麗小姑娘不知道是遇到了什麽難題……
顯然哈德森太太是將伊莎貝拉誤認成家裏出了亂子,所以來找夏洛克幫忙辦案的人了。
伊莎貝拉來到二樓,敲了敲房門,帶著標準的營業微笑,讓顧客留下好的印像是至關重要的。
開門的男人個子不高,留著連鬢胡,模樣很有親和力,看起來是一個脾氣很好的客人。
“你好,夏洛克·福爾摩斯先生。”
男人糾正伊莎貝拉的問候:“我不是福爾摩斯先生,我叫約翰·h·華生。”
“很抱歉,請問福爾摩斯先生住在這裏嗎?”
華生點了點頭,衝著裏屋喊了一句:“夏洛克,找你的。”
轉而房間裏走出來一個十分標準的英倫紳士,他穿著長款風衣,頭髮卷卷,比旁邊的華生高了快一個頭。
他打量伊莎貝拉,在她開口自我介紹前,對她說:“請跟我進來。”
華生搞不清楚當前發生的狀況,夏洛克跟這個女士有什麽消息是他不能聽的嗎?
伊莎貝拉跟著夏洛克走到了書房,書房的牆壁上有很多個洞眼。
“你來自那間女巫雜貨鋪?”雖然是疑問的句式,可是他的語氣裏充滿肯定。
平日裏都是遇到了麻煩的女士來找他,無一例外都麵帶愁容,這個紅頭髮的女士臉上掛著那種常見的、官方的笑容,這樣的笑容他在街角買香菸的傑克臉上見過很多次,聯繫到之前他確實有聯繫過女巫雜貨鋪,訂購了一張**,並提醒要隱秘包裝,親自送貨到他手上,而她拎著一個手提袋,手提袋顏色深黑,符合他的要求,所以這位女士無疑就是來自那裏。
不過收到貨物的時間比他預計的要提前很多,他曾經計算過,製作一張人()皮()麵具的時間需要五至八天不等,從紐約皇後區輸送到貝克特街至少需要五天,所以他收到貨物最快也需要十天。
“是的,我是女巫雜貨鋪的老闆伊莎貝拉,我們收到了您的商品要求,您需要一張人(())皮()麵具,不過您忘記標明具體需要一張怎樣的人()皮()麵具了。”
伊莎貝拉全然不知自己剛才那番話踩到了夏洛克的禁區,夏洛克·福爾摩斯的人生裏從來沒有“忘記”兩個字,他是故意沒有標明要求的,他並不認為這些雜貨鋪能作出完全令他滿意的人()皮()麵具,所以不論何種**在他看來都沒有什麽差別,他隻是需要知道製作人()皮()麵具的材料究竟是什麽,然後自己親手製作。
“所以你沒有帶來人()皮()麵具。”
“是的先生,請您告訴我有什麽要求,我會製作出令您滿意的商品。”
夏洛克精簡地挑剔著伊莎貝拉的用字,這個女士用的是單數“我”,而不是複數“我們”,這也就代表了她是製作工藝的主要負責人,既然是這樣的話,他不再需要這間雜貨鋪的人()皮()麵具了——這個紅頭髮女士的雙手白皙細嫩,全然不是一個手藝人該有的雙手。
“我不需要你的人()皮()麵具了。”
伊莎貝拉覺得這個卷頭髮的男人在耍她,現如今麻瓜界的生意都這麽難做的嗎,怎麽一個一個都這麽無理取鬧?
伊莎貝拉做最後的掙紮:“可是先生,您還沒有提出您的要求……”
“你能做出和我的容貌完全一致的人()皮()麵具嗎?”
伊莎貝拉舒了一口氣,她還以為是多高標準的要求呢。
伊莎貝拉帶著令夏洛克厭煩的標準笑容迴答他:“沒問題的,先生。”
作者有話要說:
我才發現那四個字是敏感詞被和諧了
我看完了首映,首映內容對後麵的劇情產生了不大不小的影響,迴來以後我做了一個特別好的夢,我要把它寫進去
昨天晚上下雨了,但是今天白天陽光不錯,希望大家看完電影還是要開心
第7章 第六筆買賣
伊莎貝拉告訴夏洛克·福爾摩斯,她第二天就把人()皮()麵具送過來,她離開的時候發現這位福爾摩斯先生的眼睛裏清楚地寫著“嘲諷”二字。
伊莎貝拉離開以後,華生走進來:“她也是來找你查案的嗎?”
夏洛克迴答:“沒錯,她拜託我找迴她家的貓。”
華生:……
“約翰,你知道法國有句諺語叫做:紅髮的女人或暴力或虛偽,有時還兼而有之嗎?”
華生搖頭。
夏洛克帶著一分淡淡的笑:“有時候,大約五分之二的時候,我們要相信前人的智慧。”
</br>