我對婚禮的繁文縟節甚是厭煩,然而即使在悲傷的紀元,人們對這種禮節仍樂此不疲,就像是古往今來的宗教慶典一樣,隨著時間的推移,花樣愈發繁多。
拉米亞問:什麽?久楠女爵不是和我說好了嗎?
我之後才知道,證婚儀式等同於婚禮,證婚人必不可少,而且必須德高望重,名譽良好。黑棺居民按照樓層劃分階級,低層的人得找高層的人證婚。我和拉米亞是遊騎兵,屬於中層人士,所以找來的證婚人至少得是男爵。證婚人行當在黑棺中也形成了個黑市,其中大有油水,有人充當掮客,牽線搭橋,借此牟利。
拉米亞口中的久楠女爵,是她在遊騎兵中的頂頭上司,也是她的好友。
斯德恩說:久楠女士下落不明,我以為她已經先來這兒了。聽他的語氣不無遺憾,可見他倒也不反對我和拉米亞的婚事。
拉米亞皺眉沉思,說:貝蒂薩米,你們立刻去證婚人中介,替我找一個證婚人,要快!花再多錢也無所謂!
我不料她比我還著急,忙低聲說:親愛的長官,其實我們大可以等明天。
拉米亞搖頭道:我想好了,就是今天!等到明天,又不知道有什麽變數!我日思夜想,好不容易等到嫁人的一天,半天都等不得!
我驚訝不已,覺得她這架勢仿佛怕自己今後再嫁不出去似的。她還年輕得很,又生得很美,為何這麽擔心?
薩爾瓦多兩人轉身欲走,街的另一邊走來了三個人影,他們穿著白色的製服,頭戴遊騎兵的軍帽,當先一人是個粗壯的濃眉大漢,身後則是一男一女,同樣身形挺拔,大約三十歲不到的年紀。
那個大漢冷笑道:好極了,好極了,拉米亞小姐,您穿婚紗的模樣,真是格外的合適呢。他緩緩鼓掌,他的隨從也同樣照做。
我問:這人是誰?
拉米亞低聲說:他叫迫斯特,麥宗實驗室的,還記得吉良嗎?他是吉良的同伴。
我自然記得那個勾結老威,綁架貝蒂,要挾薩爾瓦多的半惡魔人。如此看來,此人來者不善,多半是他指使吉良暗算拉米亞的。
我大聲說道:您今天見到吉良了嗎?迫斯特長官?
迫斯特神色劇變,怒容滿麵,他說:吉良怎麽了?
拉米亞說道:奇怪,你沒見到他?他是不是外出有重要任務?
迫斯特進退兩難,他急著想知道吉良的下落,可又不能暴露證據,頃刻間,他怒容漸消,又恢複先前的微笑,說道:今天是你大喜的日子,我們何必談這些瑣事?他麵向我,伸出大手,獰笑道:你就是拉米亞的新郎了,新兵?我打賭你肯定身手不凡,要不然拉米亞怎能看得上你?
我預料到他的力氣比我大得多,也肯定會來捏手較勁這一招,所以偷偷在背後往手上塗了硬化藥水,本來我擅長假意握手較力,在手上塗抹毒蛇之血殺人,這都是對付些狡猾強盜的伎倆,但畢竟這裏是摩天樓,並未外界那混亂不法之地。
拉米亞想要阻攔,但我朝她點點頭,拉米亞很了解我,遂默不作聲。
迫斯特的手似乎移植了惡魔的皮,看來令人驚懼,我認為他一定也能夠像吉良那樣變作半個惡魔,我們握手握了半分鍾,迫斯特漲紅了臉,肌肉顯著地膨脹,但我的皮層保護了我,讓他猶如硬擠鐵塊。終於,迫斯特咬牙切齒地鬆開了手,幹笑道:幸會,幸會。
我立刻就想嘲諷他,但拉米亞用眼神示意我別節外生枝。
迫斯特擦去手上的汗,他問:新郎,你雖然是外來的,拉米亞一定把她的狀況告訴你了?
拉米亞眼中閃過一絲寒光,抿嘴不語。
我恨這從中作梗的混賬,阻撓我吃上軟飯的大計,我說:是,我全都知道,又怎麽樣?
迫斯特哈哈大笑,說道:我隻是想提醒你一句,她是遊騎兵改造手術的佼佼者,但移除了全部的那些養育...器官,你明白我什麽意思嗎?你以為自己找了個完美無缺的妻子?世上哪有這樣的好事?她是個戰鬥機器,不能算是個完整的女人。
拉米亞的手在顫抖,我急忙握緊了她,我害怕她哭泣,但她沒有。
迫斯特說:我打賭,她並沒有把這些如實告知。我可沒騙人,你大可以問問她身邊這些下屬。哦,他們迫於她的威嚴,可不敢說實話。你可以仔細想想,若非她有如此隱疾,怎會至今無人追求?
薩爾瓦多怒道:髒嘴的雜種!朝迫斯特衝了過去,貝蒂與其餘遊騎兵立即擋住了他,他們明白襲擊迫斯特會後果何等嚴重,迫斯特當場就能擊殺薩爾瓦多,而且可以辯稱是正當防衛。
難怪拉米亞急著與我成婚,她是怕真相被我知道?
我擁緊拉米亞,吻上她的嘴唇,無聲地告訴她我的答案,這下拉米亞被我弄哭了,她小聲說:傻瓜。
我取出那銀之詩婚戒,拉起拉米亞的右手,拉米亞笑道:該是左手無名指呀,你別瞎來。
我說:這是自然,我怎會不知?隻是想看看你美麗的手。幾句話掩蓋過去,將銀之詩套入她的左手無名指。
拉米亞凝視婚戒,半哭半笑,淚打濕了她的妝,這個傻頭傻腦多愁善感的女人,竟害得如我這般視愛情如糞土的絕俗人士也幾乎哽咽落淚。
她念著戒指上的銘文:銀之詩,出自瑪維·伊甸之手?
貝蒂喊道:瑪維·伊甸?真的假的?她眼珠險些奪眶而出,莫非真以為我是偷竊而得?
迫斯特踏上一步,喝道:你敢偽造瑪維·伊甸大師的戒指?這是偽造之罪,我現在就要逮捕你!
我惱道:當然是真的!你這沒見識的白癡。
迫斯特又道:既然是真的,你是從何處偷竊而來?伊甸製品價值至少在兩百萬金元以上,就算是拉米亞,也遠遠負擔不起!
我說:你有本事可以去查,現在可以滾了。
拉米亞瞪著迫斯特,迫斯特似對她心生忌憚,不敢上前。拉米亞又說:薩米,去找證婚人中介,就算他爛醉不醒,你也得讓他給我找個證婚的來!
迫斯特歎道:很遺憾,拉米亞,這幾層的掮客都因逃稅之罪遭我逮捕,現在正在大牢中候審。
我注意到拉米亞攥緊了拳頭,指關節被捏得發白,她說:久楠呢?
迫斯特說:她?因為實驗室的高層正與她會晤,她恐怕無法抽身,難道她的秘書不曾通知你嗎?啊,我忘了,那位秘書也遭遇了些小小意外,摔傷了腿,目前正在醫院就診。
拉米亞表情變了,那是她殺戮之前一貫的冰冷,她說:你為何做到這地步?
迫斯特笑道:我是在提醒你,拉米亞,你雖然很強大,可卻充滿弱點。你越是渴望平凡的幸福,弱點就越多。這些弱點讓你破綻百出,讓你變得容易失敗,就好比現在,如果你出手襲擊我,你所渴求的一切都將化為烏有。可如果你不襲擊我呢?我會連夜查出瑪維·伊甸大師的失竊案,將你這位新郎關入大牢,永遠驅逐出境。
突然間,拉米亞朝迫斯特走去,我抱住她的腰,拉米亞靜止住了,我說:你不必擔心這戒指的來曆,我之後會....
我話未說完,就見到邁克爾與勒鋼悄然出現在人群中,不知他們是何時到的。邁克爾笑道:好險,勒鋼,我本以為證婚儀式會早早結束,不料竟持續至今。
勒鋼說:你打扮的時間太久了。
邁克爾:cyinneries!真是含血噴人。
邁克爾的穿著花哨至極,像是隻被不同油漆澆過的孔雀,在場所有人立刻注意到了他。貝蒂驚得臉色發白,率先大叫道:侯....侯爵?邁克爾與勒鋼侯爵?
他們似乎是名人,立時被眾人認出了身份,眾人皆躬身行禮,喊道:兩位侯爵,我們榮幸之至!
邁克爾朝貝蒂點頭,說:啊,諸位好,尤其是這位可愛的小姐,你好。還有國色天香的新娘,我注意到您已經戴上了我贈送給我朋友——魚骨·朗基努斯,也就是如今的新郎——的‘銀之詩’戒指了?它與您真是相得益彰,交相輝映。
他一如既往的囉嗦,可卻把這戒指的來曆說得再清楚不過。拉米亞驚喜地笑道:這戒指是您送的?這真是....不知該如何感謝。
迫斯特麵向邁克爾與勒鋼,他彎著腰,像是被鬼掐住了脖子,麵如死灰。
邁克爾說:我同樣感激,因為今天魚骨先生不僅救了我的命,更贈送給我一件在我所有藏品中足以名列前茅的古玩。
拉米亞白了我一眼,低聲道:你怎麽不早說?害我白白擔心。
我說:我哪有機會?
邁克爾微笑道:我同時偶然聽說——請原諒我這無意偷聽的小小劣行——似乎這場婚禮缺少一位位高權重名譽不凡的證婚人士,我已經與勒鋼討論過,勒鋼堅持認為——我自然認為他的偏見毫無道理——該由他來擔當這位證婚人的角色。我——秉承自己一直以來謙遜的美德——唯有退而求其次,來擔任伴郎的職責。
人群頓時炸開了鍋,吵翻了天。我雖然仍認為這證婚人與伴郎的習俗太麻煩,不過這倒也極大地滿足了我的虛榮心,而且既然是兩位侯爵的命令,自然是誰也不敢違背的。
拉米亞問:什麽?久楠女爵不是和我說好了嗎?
我之後才知道,證婚儀式等同於婚禮,證婚人必不可少,而且必須德高望重,名譽良好。黑棺居民按照樓層劃分階級,低層的人得找高層的人證婚。我和拉米亞是遊騎兵,屬於中層人士,所以找來的證婚人至少得是男爵。證婚人行當在黑棺中也形成了個黑市,其中大有油水,有人充當掮客,牽線搭橋,借此牟利。
拉米亞口中的久楠女爵,是她在遊騎兵中的頂頭上司,也是她的好友。
斯德恩說:久楠女士下落不明,我以為她已經先來這兒了。聽他的語氣不無遺憾,可見他倒也不反對我和拉米亞的婚事。
拉米亞皺眉沉思,說:貝蒂薩米,你們立刻去證婚人中介,替我找一個證婚人,要快!花再多錢也無所謂!
我不料她比我還著急,忙低聲說:親愛的長官,其實我們大可以等明天。
拉米亞搖頭道:我想好了,就是今天!等到明天,又不知道有什麽變數!我日思夜想,好不容易等到嫁人的一天,半天都等不得!
我驚訝不已,覺得她這架勢仿佛怕自己今後再嫁不出去似的。她還年輕得很,又生得很美,為何這麽擔心?
薩爾瓦多兩人轉身欲走,街的另一邊走來了三個人影,他們穿著白色的製服,頭戴遊騎兵的軍帽,當先一人是個粗壯的濃眉大漢,身後則是一男一女,同樣身形挺拔,大約三十歲不到的年紀。
那個大漢冷笑道:好極了,好極了,拉米亞小姐,您穿婚紗的模樣,真是格外的合適呢。他緩緩鼓掌,他的隨從也同樣照做。
我問:這人是誰?
拉米亞低聲說:他叫迫斯特,麥宗實驗室的,還記得吉良嗎?他是吉良的同伴。
我自然記得那個勾結老威,綁架貝蒂,要挾薩爾瓦多的半惡魔人。如此看來,此人來者不善,多半是他指使吉良暗算拉米亞的。
我大聲說道:您今天見到吉良了嗎?迫斯特長官?
迫斯特神色劇變,怒容滿麵,他說:吉良怎麽了?
拉米亞說道:奇怪,你沒見到他?他是不是外出有重要任務?
迫斯特進退兩難,他急著想知道吉良的下落,可又不能暴露證據,頃刻間,他怒容漸消,又恢複先前的微笑,說道:今天是你大喜的日子,我們何必談這些瑣事?他麵向我,伸出大手,獰笑道:你就是拉米亞的新郎了,新兵?我打賭你肯定身手不凡,要不然拉米亞怎能看得上你?
我預料到他的力氣比我大得多,也肯定會來捏手較勁這一招,所以偷偷在背後往手上塗了硬化藥水,本來我擅長假意握手較力,在手上塗抹毒蛇之血殺人,這都是對付些狡猾強盜的伎倆,但畢竟這裏是摩天樓,並未外界那混亂不法之地。
拉米亞想要阻攔,但我朝她點點頭,拉米亞很了解我,遂默不作聲。
迫斯特的手似乎移植了惡魔的皮,看來令人驚懼,我認為他一定也能夠像吉良那樣變作半個惡魔,我們握手握了半分鍾,迫斯特漲紅了臉,肌肉顯著地膨脹,但我的皮層保護了我,讓他猶如硬擠鐵塊。終於,迫斯特咬牙切齒地鬆開了手,幹笑道:幸會,幸會。
我立刻就想嘲諷他,但拉米亞用眼神示意我別節外生枝。
迫斯特擦去手上的汗,他問:新郎,你雖然是外來的,拉米亞一定把她的狀況告訴你了?
拉米亞眼中閃過一絲寒光,抿嘴不語。
我恨這從中作梗的混賬,阻撓我吃上軟飯的大計,我說:是,我全都知道,又怎麽樣?
迫斯特哈哈大笑,說道:我隻是想提醒你一句,她是遊騎兵改造手術的佼佼者,但移除了全部的那些養育...器官,你明白我什麽意思嗎?你以為自己找了個完美無缺的妻子?世上哪有這樣的好事?她是個戰鬥機器,不能算是個完整的女人。
拉米亞的手在顫抖,我急忙握緊了她,我害怕她哭泣,但她沒有。
迫斯特說:我打賭,她並沒有把這些如實告知。我可沒騙人,你大可以問問她身邊這些下屬。哦,他們迫於她的威嚴,可不敢說實話。你可以仔細想想,若非她有如此隱疾,怎會至今無人追求?
薩爾瓦多怒道:髒嘴的雜種!朝迫斯特衝了過去,貝蒂與其餘遊騎兵立即擋住了他,他們明白襲擊迫斯特會後果何等嚴重,迫斯特當場就能擊殺薩爾瓦多,而且可以辯稱是正當防衛。
難怪拉米亞急著與我成婚,她是怕真相被我知道?
我擁緊拉米亞,吻上她的嘴唇,無聲地告訴她我的答案,這下拉米亞被我弄哭了,她小聲說:傻瓜。
我取出那銀之詩婚戒,拉起拉米亞的右手,拉米亞笑道:該是左手無名指呀,你別瞎來。
我說:這是自然,我怎會不知?隻是想看看你美麗的手。幾句話掩蓋過去,將銀之詩套入她的左手無名指。
拉米亞凝視婚戒,半哭半笑,淚打濕了她的妝,這個傻頭傻腦多愁善感的女人,竟害得如我這般視愛情如糞土的絕俗人士也幾乎哽咽落淚。
她念著戒指上的銘文:銀之詩,出自瑪維·伊甸之手?
貝蒂喊道:瑪維·伊甸?真的假的?她眼珠險些奪眶而出,莫非真以為我是偷竊而得?
迫斯特踏上一步,喝道:你敢偽造瑪維·伊甸大師的戒指?這是偽造之罪,我現在就要逮捕你!
我惱道:當然是真的!你這沒見識的白癡。
迫斯特又道:既然是真的,你是從何處偷竊而來?伊甸製品價值至少在兩百萬金元以上,就算是拉米亞,也遠遠負擔不起!
我說:你有本事可以去查,現在可以滾了。
拉米亞瞪著迫斯特,迫斯特似對她心生忌憚,不敢上前。拉米亞又說:薩米,去找證婚人中介,就算他爛醉不醒,你也得讓他給我找個證婚的來!
迫斯特歎道:很遺憾,拉米亞,這幾層的掮客都因逃稅之罪遭我逮捕,現在正在大牢中候審。
我注意到拉米亞攥緊了拳頭,指關節被捏得發白,她說:久楠呢?
迫斯特說:她?因為實驗室的高層正與她會晤,她恐怕無法抽身,難道她的秘書不曾通知你嗎?啊,我忘了,那位秘書也遭遇了些小小意外,摔傷了腿,目前正在醫院就診。
拉米亞表情變了,那是她殺戮之前一貫的冰冷,她說:你為何做到這地步?
迫斯特笑道:我是在提醒你,拉米亞,你雖然很強大,可卻充滿弱點。你越是渴望平凡的幸福,弱點就越多。這些弱點讓你破綻百出,讓你變得容易失敗,就好比現在,如果你出手襲擊我,你所渴求的一切都將化為烏有。可如果你不襲擊我呢?我會連夜查出瑪維·伊甸大師的失竊案,將你這位新郎關入大牢,永遠驅逐出境。
突然間,拉米亞朝迫斯特走去,我抱住她的腰,拉米亞靜止住了,我說:你不必擔心這戒指的來曆,我之後會....
我話未說完,就見到邁克爾與勒鋼悄然出現在人群中,不知他們是何時到的。邁克爾笑道:好險,勒鋼,我本以為證婚儀式會早早結束,不料竟持續至今。
勒鋼說:你打扮的時間太久了。
邁克爾:cyinneries!真是含血噴人。
邁克爾的穿著花哨至極,像是隻被不同油漆澆過的孔雀,在場所有人立刻注意到了他。貝蒂驚得臉色發白,率先大叫道:侯....侯爵?邁克爾與勒鋼侯爵?
他們似乎是名人,立時被眾人認出了身份,眾人皆躬身行禮,喊道:兩位侯爵,我們榮幸之至!
邁克爾朝貝蒂點頭,說:啊,諸位好,尤其是這位可愛的小姐,你好。還有國色天香的新娘,我注意到您已經戴上了我贈送給我朋友——魚骨·朗基努斯,也就是如今的新郎——的‘銀之詩’戒指了?它與您真是相得益彰,交相輝映。
他一如既往的囉嗦,可卻把這戒指的來曆說得再清楚不過。拉米亞驚喜地笑道:這戒指是您送的?這真是....不知該如何感謝。
迫斯特麵向邁克爾與勒鋼,他彎著腰,像是被鬼掐住了脖子,麵如死灰。
邁克爾說:我同樣感激,因為今天魚骨先生不僅救了我的命,更贈送給我一件在我所有藏品中足以名列前茅的古玩。
拉米亞白了我一眼,低聲道:你怎麽不早說?害我白白擔心。
我說:我哪有機會?
邁克爾微笑道:我同時偶然聽說——請原諒我這無意偷聽的小小劣行——似乎這場婚禮缺少一位位高權重名譽不凡的證婚人士,我已經與勒鋼討論過,勒鋼堅持認為——我自然認為他的偏見毫無道理——該由他來擔當這位證婚人的角色。我——秉承自己一直以來謙遜的美德——唯有退而求其次,來擔任伴郎的職責。
人群頓時炸開了鍋,吵翻了天。我雖然仍認為這證婚人與伴郎的習俗太麻煩,不過這倒也極大地滿足了我的虛榮心,而且既然是兩位侯爵的命令,自然是誰也不敢違背的。