海外網站讀者的評論 (2)
花落花開(又名:花濃愛更濃) 作者:紅洋_加拿大 投票推薦 加入書簽 留言反饋
以下的評論均來自海外中文網站“華夏文摘” d。org:
wxll(美國):這迴讓人物多說話,比上次有進步。 3/3/2005
cannon(美國):是有進步, 鼓掌! good job but i do have a fewments about the details:1。 i think a police man/woman is not supposed to offer drinks to strangers, no matter it is coffee or tea。 i would doubt that there is hot coffee in a police car。 i think a driver in disarray could ask for water from plolice。2。 the very personal conversation between the police and the driver nbing) happens too fast。 3/3/2005
armstrong(美國):紅洋,我說你啊,真是沒出息的!!敢寫出來,還怕挨人罵, 還手腳冰涼。小bush 還當總統呢,但每天有那麽多人咒他早死,他不是活得挺滋潤嗎?哪個人後無人說,哪個人前不說人!3/3/2005
淩霄(美國):紅洋,你怕個啥(不過我寫那帖子時還沒看你的小說),既然寫了,接磚頭就要練個身手自如,就像為力大姐那樣。你的兩集我剛剛都看了,還給第一集提了點小建議。感覺還不錯,像是在看言情肥皂劇似的。3/3/2005
如霏(美國):洋洋,這一集有進步,文筆依然優美,情節比起第一集快了一些,讀上去感覺更象小說了,好!既然大炮已經幫我砸了這兩塊磚,我就省些力氣做個好人啦,嗬嗬。洋洋,有這麽多扇子在,何懼有磚來涅,好好寫,咱不怕哈。 3/3/2005
i5656(美國):hy,也覺得有進步,值得鼓勵。嚴重同意樓上幾位說的,警察主動請你喝咖啡,給你講故事,好像有點不真實。不過多倫多警察的友好態度,給我印象深刻。多年前,曾駕車去多倫多玩。多倫多市中心有些路還真不好認。在一個五叉路口,因為隻管看路牌找路,無意中闖了紅燈,正好有輛警車在後麵,被他攔了下來。警察過來很有禮貌地打了個招唿,然後問我有沒有看到紅燈?我說,我不常來多倫多隻管看路等看到紅燈為時已晚了。警察看了看我的駕照,很客氣地叮嚀了一句,“開車要多注意交通燈”就讓我走了。與此相比,幾月前,我偶爾進了一下自行車道,這裏的警察馬上給一張200刀的罰單,罰你沒商量。3/3/2005
oldhorse(美國):紅洋,沒有評你的大作你可千萬別生氣,你沒有得罪我 以前俺跟網友們講過了,俺發不發帖子隻跟俺自己的心態有關,不是網友們的錯!俺最近有項工作進展太慢,心情不好,所以不敢太放縱自己發貼。不過你的小說俺還是喜歡讀的。前麵你問什麽標題好。我看"花紅愛更濃"是不是比"花濃愛更濃"更順當些?俺是個粗人,隻會直來直去,連"花濃"是啥意思都弄不太明白,是不是指花的香味濃呀?如果那樣,倒也沒錯。前麵網友評得對,你把警察與藍冰的關係寫得近乎得太快了。實際生活中警察很少幽默的!俺昨天因為買了一輛車沒有把臨時牌照用螺絲固定好就吃了警察的一張的罰單!俺怎麽給他解釋說俺剛辦完手續沒幾個小時他也不寬容。俺跟警察說,"你要給一張罰單?你不是當真吧?"(you are really giving me a citation? are you serious?) 俺不多嘴還好,越多嘴警察就越來勁查他的電腦給我找茬。他又給了我第二張罰單,是因為我駕駛執照上的地址與我現住的地址對不上。俺跟他狡辯說,俺的老地址也是對的,因為房子還是俺的。這也沒用。警察叫俺上法庭解釋。俺對警察說,"我一般對警察大大地尊敬。不過你執法時是不是也得稍有人情味點,考慮一些特殊情況?"(i normally have enormous respect for police, but don''t you think you should make some human judgement, and consider some special circumstances?) 我都差點沒給他開玩笑說,如果你不考慮俺剛買車的特殊情況就給我罰單,那你不就成了鐵麵無私的robocop了? 唉,要是俺也是紅陽筆下的美女,情況就可能不同了。你的彼得跟藍冰說他在兩個女人之間生活了這麽久,內心沒有一天是安定的。這彼得搞婚外戀段數也太低了。3/3/2005
armstrong(美國):紅洋,作為其他角色,一天下來,該忙的都忙到了。作為你的扇子,我現在能鼓搗點什麽呢?第二幕看完了,基本同意cannon、i5656 和老馬等人的看法,但考慮到這是長篇,你恐怕也很難作大的改動,所以,關yout或strategy,我也不想多說什麽了。總的感覺是,你是用中國人的心裏,去描寫人與人的關係。據我有限的了解,洋人之間絕對沒有象中國人之間那麽熱乎,平常也很少互相走動。警察的女兒不太可能喊她爸的朋友為叔叔的。就提醒你這些,供以後寫作參考。3/3/2005
nantong (加拿大):試試 taster''s choice decaf 吧, 保你照做好夢兩不誤, 盡管價格不菲。 又喝淡茶, 奇怪你的小說怎麽寫出來的。 別人都報, 寫這段花了我多長多長時間雲雲。 泄露一點絕招,d 的諸多 night owls 肯定感興趣。這次多倫多打了頭站, 看來你還別有獨鍾。 估計你曾在那有過 positive (if not romantic ) experience, 不知當時是什麽車牌, 反正據說北美的男警們對女士甚有風度(連給罰單時---但很少發生: 這裏有幾個dy 抱怨過?)。 你那題外話的 chicago 警車"悄然而至"很形象, 皆因那威懾的"紅, 藍燈"沒有閃轉。 本人曾有一次早上急於趕時間, 承一位 officer 一路跟到了公司的停車場, 然後靠近車窗隨便問了幾句話(應該是在聞酒精)後說, 我看你穿來穿去而且 tailgate, 請下次注意 --- 事後還真有點冷汗。。。 巡警與路民的麵麵觀還是很有寫的, 另外別忘了駕駛考官考民的那些瑣碎故事。 看你的作品別有風趣, 一直在跟讀。 這麽多"賺頭"你都照收不誤, 還理得有條不紊, 好身手。 想想當年廬山會議上的"暢所欲言", 也不過如此吧: 而且頑固不化的總是那一小撮 。 取其精華, 何樂而不為? 3/4/2005
sevenstars(美國):警察有了,謀殺還能遠嗎?這肥皂劇能放個十年八年地。3/4/2005
dahanwo:not bad - though i didn''t read it in dedail but just a few lines at the beginning。 however, my advice is that you should pay more attention to quality than to qunatity。 a good one in every 2-3 weeks is much better than an average one every week! an outstanding one is better than 1000 average ones。 there are too many rather poor and incorrect things published at the website。 3/4/2005
armstrong(美國):紅洋,你的朋友們經常用hy來稱唿你,依我看,這不是一個好稱唿。你知道,“忽悠”一詞的拚音縮寫也是hy唉。我們都是大大的好人,老實人,你可別hy我們啊。紅洋,怎麽忽悠我都可以,讓我出場次數多就行,我要靠出場費養家糊口呢。關於“花”劇中故事是不是進展太慢,各人可能看法不一樣。情意綿綿的人說不定還嫌快了呢。關於人物對話長短,你要把握住這一點:有雞鴨的地方屎多,有女人的地方話多。 還有,集與集之間的cut很有講究,具體地說,在上一集的結尾,要用一定的筆墨把讀者的胃口調起來,讓他們去想象。如果有性描寫,那麽上一集往往在sex的剛剛開始時結束。。。3/4/2005
pisces(香港):說到多倫多警察, they are indeed nice & reasonable! many years ago, once i was identally driving at close to 100km/h in my way to work, was stopped by 一輛警察車with shing lights! (the road limit was 60km/h, although i thought was 80 我真有點兒萬念俱灰的感覺。我講是由於睡過了,而急於趕著上班,那個英俊的警察還很同情地說"ya it happens", 最終放了我一馬 。
(作者注:在網上讀到《花落花開》又名:《花濃愛更濃》小說的讀者,歡迎到國內原發網站《都市言情小說》批評指教,謝謝!12月27日2008。
http://。readnovel/novel/36916。html )
wxll(美國):這迴讓人物多說話,比上次有進步。 3/3/2005
cannon(美國):是有進步, 鼓掌! good job but i do have a fewments about the details:1。 i think a police man/woman is not supposed to offer drinks to strangers, no matter it is coffee or tea。 i would doubt that there is hot coffee in a police car。 i think a driver in disarray could ask for water from plolice。2。 the very personal conversation between the police and the driver nbing) happens too fast。 3/3/2005
armstrong(美國):紅洋,我說你啊,真是沒出息的!!敢寫出來,還怕挨人罵, 還手腳冰涼。小bush 還當總統呢,但每天有那麽多人咒他早死,他不是活得挺滋潤嗎?哪個人後無人說,哪個人前不說人!3/3/2005
淩霄(美國):紅洋,你怕個啥(不過我寫那帖子時還沒看你的小說),既然寫了,接磚頭就要練個身手自如,就像為力大姐那樣。你的兩集我剛剛都看了,還給第一集提了點小建議。感覺還不錯,像是在看言情肥皂劇似的。3/3/2005
如霏(美國):洋洋,這一集有進步,文筆依然優美,情節比起第一集快了一些,讀上去感覺更象小說了,好!既然大炮已經幫我砸了這兩塊磚,我就省些力氣做個好人啦,嗬嗬。洋洋,有這麽多扇子在,何懼有磚來涅,好好寫,咱不怕哈。 3/3/2005
i5656(美國):hy,也覺得有進步,值得鼓勵。嚴重同意樓上幾位說的,警察主動請你喝咖啡,給你講故事,好像有點不真實。不過多倫多警察的友好態度,給我印象深刻。多年前,曾駕車去多倫多玩。多倫多市中心有些路還真不好認。在一個五叉路口,因為隻管看路牌找路,無意中闖了紅燈,正好有輛警車在後麵,被他攔了下來。警察過來很有禮貌地打了個招唿,然後問我有沒有看到紅燈?我說,我不常來多倫多隻管看路等看到紅燈為時已晚了。警察看了看我的駕照,很客氣地叮嚀了一句,“開車要多注意交通燈”就讓我走了。與此相比,幾月前,我偶爾進了一下自行車道,這裏的警察馬上給一張200刀的罰單,罰你沒商量。3/3/2005
oldhorse(美國):紅洋,沒有評你的大作你可千萬別生氣,你沒有得罪我 以前俺跟網友們講過了,俺發不發帖子隻跟俺自己的心態有關,不是網友們的錯!俺最近有項工作進展太慢,心情不好,所以不敢太放縱自己發貼。不過你的小說俺還是喜歡讀的。前麵你問什麽標題好。我看"花紅愛更濃"是不是比"花濃愛更濃"更順當些?俺是個粗人,隻會直來直去,連"花濃"是啥意思都弄不太明白,是不是指花的香味濃呀?如果那樣,倒也沒錯。前麵網友評得對,你把警察與藍冰的關係寫得近乎得太快了。實際生活中警察很少幽默的!俺昨天因為買了一輛車沒有把臨時牌照用螺絲固定好就吃了警察的一張的罰單!俺怎麽給他解釋說俺剛辦完手續沒幾個小時他也不寬容。俺跟警察說,"你要給一張罰單?你不是當真吧?"(you are really giving me a citation? are you serious?) 俺不多嘴還好,越多嘴警察就越來勁查他的電腦給我找茬。他又給了我第二張罰單,是因為我駕駛執照上的地址與我現住的地址對不上。俺跟他狡辯說,俺的老地址也是對的,因為房子還是俺的。這也沒用。警察叫俺上法庭解釋。俺對警察說,"我一般對警察大大地尊敬。不過你執法時是不是也得稍有人情味點,考慮一些特殊情況?"(i normally have enormous respect for police, but don''t you think you should make some human judgement, and consider some special circumstances?) 我都差點沒給他開玩笑說,如果你不考慮俺剛買車的特殊情況就給我罰單,那你不就成了鐵麵無私的robocop了? 唉,要是俺也是紅陽筆下的美女,情況就可能不同了。你的彼得跟藍冰說他在兩個女人之間生活了這麽久,內心沒有一天是安定的。這彼得搞婚外戀段數也太低了。3/3/2005
armstrong(美國):紅洋,作為其他角色,一天下來,該忙的都忙到了。作為你的扇子,我現在能鼓搗點什麽呢?第二幕看完了,基本同意cannon、i5656 和老馬等人的看法,但考慮到這是長篇,你恐怕也很難作大的改動,所以,關yout或strategy,我也不想多說什麽了。總的感覺是,你是用中國人的心裏,去描寫人與人的關係。據我有限的了解,洋人之間絕對沒有象中國人之間那麽熱乎,平常也很少互相走動。警察的女兒不太可能喊她爸的朋友為叔叔的。就提醒你這些,供以後寫作參考。3/3/2005
nantong (加拿大):試試 taster''s choice decaf 吧, 保你照做好夢兩不誤, 盡管價格不菲。 又喝淡茶, 奇怪你的小說怎麽寫出來的。 別人都報, 寫這段花了我多長多長時間雲雲。 泄露一點絕招,d 的諸多 night owls 肯定感興趣。這次多倫多打了頭站, 看來你還別有獨鍾。 估計你曾在那有過 positive (if not romantic ) experience, 不知當時是什麽車牌, 反正據說北美的男警們對女士甚有風度(連給罰單時---但很少發生: 這裏有幾個dy 抱怨過?)。 你那題外話的 chicago 警車"悄然而至"很形象, 皆因那威懾的"紅, 藍燈"沒有閃轉。 本人曾有一次早上急於趕時間, 承一位 officer 一路跟到了公司的停車場, 然後靠近車窗隨便問了幾句話(應該是在聞酒精)後說, 我看你穿來穿去而且 tailgate, 請下次注意 --- 事後還真有點冷汗。。。 巡警與路民的麵麵觀還是很有寫的, 另外別忘了駕駛考官考民的那些瑣碎故事。 看你的作品別有風趣, 一直在跟讀。 這麽多"賺頭"你都照收不誤, 還理得有條不紊, 好身手。 想想當年廬山會議上的"暢所欲言", 也不過如此吧: 而且頑固不化的總是那一小撮 。 取其精華, 何樂而不為? 3/4/2005
sevenstars(美國):警察有了,謀殺還能遠嗎?這肥皂劇能放個十年八年地。3/4/2005
dahanwo:not bad - though i didn''t read it in dedail but just a few lines at the beginning。 however, my advice is that you should pay more attention to quality than to qunatity。 a good one in every 2-3 weeks is much better than an average one every week! an outstanding one is better than 1000 average ones。 there are too many rather poor and incorrect things published at the website。 3/4/2005
armstrong(美國):紅洋,你的朋友們經常用hy來稱唿你,依我看,這不是一個好稱唿。你知道,“忽悠”一詞的拚音縮寫也是hy唉。我們都是大大的好人,老實人,你可別hy我們啊。紅洋,怎麽忽悠我都可以,讓我出場次數多就行,我要靠出場費養家糊口呢。關於“花”劇中故事是不是進展太慢,各人可能看法不一樣。情意綿綿的人說不定還嫌快了呢。關於人物對話長短,你要把握住這一點:有雞鴨的地方屎多,有女人的地方話多。 還有,集與集之間的cut很有講究,具體地說,在上一集的結尾,要用一定的筆墨把讀者的胃口調起來,讓他們去想象。如果有性描寫,那麽上一集往往在sex的剛剛開始時結束。。。3/4/2005
pisces(香港):說到多倫多警察, they are indeed nice & reasonable! many years ago, once i was identally driving at close to 100km/h in my way to work, was stopped by 一輛警察車with shing lights! (the road limit was 60km/h, although i thought was 80 我真有點兒萬念俱灰的感覺。我講是由於睡過了,而急於趕著上班,那個英俊的警察還很同情地說"ya it happens", 最終放了我一馬 。
(作者注:在網上讀到《花落花開》又名:《花濃愛更濃》小說的讀者,歡迎到國內原發網站《都市言情小說》批評指教,謝謝!12月27日2008。
http://。readnovel/novel/36916。html )