被人罵做廢物,餘生的心裏很不好受。
他想反駁,卻沒辦法反駁。
上去拽住孫躍進和大吵一頓?那不過是給父親添麻煩。
一切用實力說話。隻要水力遊戲機能夠拿到了外匯訂單,他就可以昂首挺胸,理直氣壯的質問孫躍進到底誰是廢物。
齊交會第二天當天,簽署訂單意向合同書三十二份,意向成交金額一百三十萬美元。
齊交會第三天,簽署意向合同書四十五份,意向成交金額一百五十萬美元。
齊交會第四天,簽署意向合同書六十一份,意向成交金額首天超過兩百萬美元。
前四天總意向成交金額,超過五百萬美元。山齊省不是傳統的創匯出口大省。在上一年全國外匯收入不過兩億餘美元,外匯儲備不超過十億美元的大背景下。
山齊省舉辦交易博覽會,拉升外匯收入的目的,幾乎已經達到了。
說不定,省政府的領導們,已經開始喝酒慶祝了。
八月五號,齊交會第五天。
昨天夜裏剛剛下過雨,外麵的馬路上有不少積水,人走進來,會場的地上也滿是水漬,白色的瓷磚,變成了斑點狗圖案。
偏僻角落裏四號展台前的瓷磚,相對來說比較幹淨,這說明往這邊走的人比較少。
展台裏隻有餘生和張師傅,餘生的父親餘鐵成,覺得這樣坐以待斃不是辦法。他學著前兩天有人發傳單的舉動,連夜和餘生繪製了三百多張傳單,去人流量多的地方發傳單了。
“您……你好……”
一名鼻子高挺,黃頭發老外路過四號站台,停在二號展台前。孫躍進正用這幾天臨時抱佛腳,記住的幾句外語和這位外商打招唿。
孫紅旗看到老外在自己展台前停住,挺著自己的小肚子,兩條短腿挪動的很快,飛奔著去找負責這一塊的翻譯了。
來自於山齊外語學院英語係的大三女翻譯,被孫紅旗扯著套裙的小西裝就抓了過來。
雖然麵部不悅,但女翻譯對於孫紅旗的行為還是理解的。拿到外匯訂單,不單單意味著榮譽,更意味著政-績。對於廠長來說,自己的廠子能拿到外匯訂單,他自己距離升官就更近了一步。
“泰斯先生說,他想要一千美元的這個。”女翻譯搞不懂二號展台上奇形怪狀的農具具體名字是什麽,手指著說道。
雖說按照官方匯率牌價,一千美元不過兩千多人民幣。但是,它的意義卻非同小可。
“沒問題,我們會用最好的材料,最快的速度,完成訂單的。”孫紅旗搓著手說道。
翻譯把孫紅旗的話,翻譯給泰斯。
老外啼哩吐嚕說了一大串外語,女翻譯仔細傾聽,朝著急切到不行的孫紅旗說道,“泰斯先生說,他說的是到岸價。”
“到岸價?”孫紅旗疑問了一句。然後,就不說話,開始思考了。
進出口貿易,分為離岸價和到岸價。
離岸價又稱“船上交貨價格”,指的是從起運港到目的地的運輸費以及保險費等費用,由買方承擔。
到岸價則與之相反,中間的運輸等費用由買方承擔。
齊交會所有展品標出的價格都是離岸價,是不包括運輸費用的。這名叫做泰斯的外國人,想要離岸的價格,買到岸的商品。
“麻煩你問一下泰斯先生,他是哪個國家的人,貨物要運送到哪裏。”孫紅旗朝著女翻譯拜托道。
“泰斯先生是加拿大人,這批貨物也是運送到加拿大的。”女翻譯說道。
泰斯相中的農機具個頭不小,重量也不輕,無論算重量還是體積,運費都不會便宜。
孫紅旗問泰斯是哪國人,運到哪,就是要估算一下運費。如果不是太遠,就咬咬牙答應泰斯了。
孫紅旗沒敢想太長時間,他怕泰斯不耐煩走掉,大概過了半分鍾,他一跺腳,笑容滿麵的鞠了一躬,伸出手說道,“很高興您能相中我們的貨物。”
女翻譯沒有直譯,而是把孫紅旗這句話中,同意交易的意思告訴了泰斯。
泰斯點了點頭,笑著接受了孫紅旗的鞠躬,握住了孫紅旗的手。
孫紅旗看到老外握了自己的手,聽到女翻譯的翻譯,告罪了一聲,趕緊邁動著他的步伐,一步兩步,去找負責這片區域合同的負責人了。
負責人來了,聽了泰斯、孫紅旗、女翻譯的敘述,拿出一份現成的合同模板,往上麵填上貨物的名稱,商品的價格,收發貨的地址。就把三份中的兩份,交給了泰斯和孫紅旗。
齊交會學習了廣交會的先進經驗,預先就備有數種合同模板,需要簽署合同的時候,不用重新起草,直接在模板上做填空題就好了。
合同中英文對照,泰斯仔細的看著英文的部分,孫紅旗則是裝著是在快速的瀏覽中文部分,他心中思緒繁多,而且頗為雜亂,合同上的字一個都看不進去,滿腦子想的都是升官發財。
“沒問題。”泰斯說道。
“我……我也沒問題。”孫紅旗趕緊跟著說道。
“那請兩位在三份合同上簽字。”合同負責人說道。
意向合同簽完,孫紅旗心情大暢,臉上笑得更開了,本就很小的眼睛,真的變成了一條縫。
“合作愉快。”孫紅旗說道。
女翻譯把話翻譯給泰斯,泰斯笑著說了句英語,和孫紅旗伸出的手握在一起,被孫紅旗用力的搖了搖。
泰斯走了,合同官也走了,女翻譯也轉身想要離開。
剛剛和合同官說完話的孫紅旗,喚住女翻譯說道,“同誌,等一等。”
“還有什麽事兒麽?”女翻譯疑問道。
“這是給你的,剛才幫忙翻譯,辛苦你了。”孫紅旗說道。
女翻譯把自己的手從孫紅旗的胖手裏抽了迴來,看了看手裏的東西,是好幾張十元麵值印著各族人民的大團結,初步估計一下最少有五張。
“這……我不能要。”女翻譯遲疑的說道,同時她也把錢往迴推,“我們有紀律……”
“紀律?什麽紀律?同誌這麽勤苦,不允許我贈送同誌一點買胖大海的錢?收著,聽叔的話收著!”孫紅旗虎著臉說道。
大三的女翻譯左右扭頭看了看,發現沒人注意這麵,趕忙把錢塞入口袋裏。
“我們拿到外匯訂單了,你們還要多久?啊?小廢物?”孫躍進趾高氣昂走過來炫耀道。
“齊交會還沒結束,誰說的準呢?”餘生嗆道,他還想再說說,卻看到四號展台前有個老外停住了。
他趕忙轉身,迴到櫃台前。
“就你們這些破爛,也想拿到外匯訂單?那句話怎麽說來著……哦,對了,癡人說夢。”孫躍進無視張師傅憤怒的眼神,搖頭晃腦的走了。
“水、遊戲。”
站在四號展台前的老外,看上去很年輕,他輕輕的拚著水力遊戲機的英文名單詞,抬起頭看到同樣很年輕的餘生問道,“我能拿起來看看麽?”
餘生不懂英語,不過他能理解肢體語言,他用漢語迴複的同時,點了點頭,“可以。”
——————
新書期每一個收藏、推薦、打賞都很重要!希望喜歡的書友多多支持!
讀者群:49538636
他想反駁,卻沒辦法反駁。
上去拽住孫躍進和大吵一頓?那不過是給父親添麻煩。
一切用實力說話。隻要水力遊戲機能夠拿到了外匯訂單,他就可以昂首挺胸,理直氣壯的質問孫躍進到底誰是廢物。
齊交會第二天當天,簽署訂單意向合同書三十二份,意向成交金額一百三十萬美元。
齊交會第三天,簽署意向合同書四十五份,意向成交金額一百五十萬美元。
齊交會第四天,簽署意向合同書六十一份,意向成交金額首天超過兩百萬美元。
前四天總意向成交金額,超過五百萬美元。山齊省不是傳統的創匯出口大省。在上一年全國外匯收入不過兩億餘美元,外匯儲備不超過十億美元的大背景下。
山齊省舉辦交易博覽會,拉升外匯收入的目的,幾乎已經達到了。
說不定,省政府的領導們,已經開始喝酒慶祝了。
八月五號,齊交會第五天。
昨天夜裏剛剛下過雨,外麵的馬路上有不少積水,人走進來,會場的地上也滿是水漬,白色的瓷磚,變成了斑點狗圖案。
偏僻角落裏四號展台前的瓷磚,相對來說比較幹淨,這說明往這邊走的人比較少。
展台裏隻有餘生和張師傅,餘生的父親餘鐵成,覺得這樣坐以待斃不是辦法。他學著前兩天有人發傳單的舉動,連夜和餘生繪製了三百多張傳單,去人流量多的地方發傳單了。
“您……你好……”
一名鼻子高挺,黃頭發老外路過四號站台,停在二號展台前。孫躍進正用這幾天臨時抱佛腳,記住的幾句外語和這位外商打招唿。
孫紅旗看到老外在自己展台前停住,挺著自己的小肚子,兩條短腿挪動的很快,飛奔著去找負責這一塊的翻譯了。
來自於山齊外語學院英語係的大三女翻譯,被孫紅旗扯著套裙的小西裝就抓了過來。
雖然麵部不悅,但女翻譯對於孫紅旗的行為還是理解的。拿到外匯訂單,不單單意味著榮譽,更意味著政-績。對於廠長來說,自己的廠子能拿到外匯訂單,他自己距離升官就更近了一步。
“泰斯先生說,他想要一千美元的這個。”女翻譯搞不懂二號展台上奇形怪狀的農具具體名字是什麽,手指著說道。
雖說按照官方匯率牌價,一千美元不過兩千多人民幣。但是,它的意義卻非同小可。
“沒問題,我們會用最好的材料,最快的速度,完成訂單的。”孫紅旗搓著手說道。
翻譯把孫紅旗的話,翻譯給泰斯。
老外啼哩吐嚕說了一大串外語,女翻譯仔細傾聽,朝著急切到不行的孫紅旗說道,“泰斯先生說,他說的是到岸價。”
“到岸價?”孫紅旗疑問了一句。然後,就不說話,開始思考了。
進出口貿易,分為離岸價和到岸價。
離岸價又稱“船上交貨價格”,指的是從起運港到目的地的運輸費以及保險費等費用,由買方承擔。
到岸價則與之相反,中間的運輸等費用由買方承擔。
齊交會所有展品標出的價格都是離岸價,是不包括運輸費用的。這名叫做泰斯的外國人,想要離岸的價格,買到岸的商品。
“麻煩你問一下泰斯先生,他是哪個國家的人,貨物要運送到哪裏。”孫紅旗朝著女翻譯拜托道。
“泰斯先生是加拿大人,這批貨物也是運送到加拿大的。”女翻譯說道。
泰斯相中的農機具個頭不小,重量也不輕,無論算重量還是體積,運費都不會便宜。
孫紅旗問泰斯是哪國人,運到哪,就是要估算一下運費。如果不是太遠,就咬咬牙答應泰斯了。
孫紅旗沒敢想太長時間,他怕泰斯不耐煩走掉,大概過了半分鍾,他一跺腳,笑容滿麵的鞠了一躬,伸出手說道,“很高興您能相中我們的貨物。”
女翻譯沒有直譯,而是把孫紅旗這句話中,同意交易的意思告訴了泰斯。
泰斯點了點頭,笑著接受了孫紅旗的鞠躬,握住了孫紅旗的手。
孫紅旗看到老外握了自己的手,聽到女翻譯的翻譯,告罪了一聲,趕緊邁動著他的步伐,一步兩步,去找負責這片區域合同的負責人了。
負責人來了,聽了泰斯、孫紅旗、女翻譯的敘述,拿出一份現成的合同模板,往上麵填上貨物的名稱,商品的價格,收發貨的地址。就把三份中的兩份,交給了泰斯和孫紅旗。
齊交會學習了廣交會的先進經驗,預先就備有數種合同模板,需要簽署合同的時候,不用重新起草,直接在模板上做填空題就好了。
合同中英文對照,泰斯仔細的看著英文的部分,孫紅旗則是裝著是在快速的瀏覽中文部分,他心中思緒繁多,而且頗為雜亂,合同上的字一個都看不進去,滿腦子想的都是升官發財。
“沒問題。”泰斯說道。
“我……我也沒問題。”孫紅旗趕緊跟著說道。
“那請兩位在三份合同上簽字。”合同負責人說道。
意向合同簽完,孫紅旗心情大暢,臉上笑得更開了,本就很小的眼睛,真的變成了一條縫。
“合作愉快。”孫紅旗說道。
女翻譯把話翻譯給泰斯,泰斯笑著說了句英語,和孫紅旗伸出的手握在一起,被孫紅旗用力的搖了搖。
泰斯走了,合同官也走了,女翻譯也轉身想要離開。
剛剛和合同官說完話的孫紅旗,喚住女翻譯說道,“同誌,等一等。”
“還有什麽事兒麽?”女翻譯疑問道。
“這是給你的,剛才幫忙翻譯,辛苦你了。”孫紅旗說道。
女翻譯把自己的手從孫紅旗的胖手裏抽了迴來,看了看手裏的東西,是好幾張十元麵值印著各族人民的大團結,初步估計一下最少有五張。
“這……我不能要。”女翻譯遲疑的說道,同時她也把錢往迴推,“我們有紀律……”
“紀律?什麽紀律?同誌這麽勤苦,不允許我贈送同誌一點買胖大海的錢?收著,聽叔的話收著!”孫紅旗虎著臉說道。
大三的女翻譯左右扭頭看了看,發現沒人注意這麵,趕忙把錢塞入口袋裏。
“我們拿到外匯訂單了,你們還要多久?啊?小廢物?”孫躍進趾高氣昂走過來炫耀道。
“齊交會還沒結束,誰說的準呢?”餘生嗆道,他還想再說說,卻看到四號展台前有個老外停住了。
他趕忙轉身,迴到櫃台前。
“就你們這些破爛,也想拿到外匯訂單?那句話怎麽說來著……哦,對了,癡人說夢。”孫躍進無視張師傅憤怒的眼神,搖頭晃腦的走了。
“水、遊戲。”
站在四號展台前的老外,看上去很年輕,他輕輕的拚著水力遊戲機的英文名單詞,抬起頭看到同樣很年輕的餘生問道,“我能拿起來看看麽?”
餘生不懂英語,不過他能理解肢體語言,他用漢語迴複的同時,點了點頭,“可以。”
——————
新書期每一個收藏、推薦、打賞都很重要!希望喜歡的書友多多支持!
讀者群:49538636