她自己也弄不清楚想幹什麽。報紙在手裏拿了隻有幾秒鍾,便又丟開了。沒有丟在原來的位置,她不知道這張報紙鋪在桌上的作用。一疊稿紙沒有了報紙的覆蓋,顯眼地擺在那兒。她不經意地瞟了一眼,順手拿起最上麵的一頁:“楚老師嘞浪寫文章?英文文章喲浪中國啊有啥地方好發表噢?”
楚雁潮總不能把稿紙從她手裏搶過來吧,隻好說:“這不是我的文章,譯的別人的東西……”
“啥人格啦?”謝秋思立即表現出極大的興趣,竟然把稿紙都攏在手中,大有不拜讀完畢不罷休的架勢,一邊還感歎著“了勿起!楚老師了勿起!翻譯家噢……”
好不容易應付走了這位熱心的讀者,楚雁潮扣上了房門,無力地和衣躺倒在床上,發出了一聲長長的歎息。他第一次覺得,這間可愛的小書齋變得像座沉悶的囚籠,他想要衝出去,又不知道該衝向哪裏?他本來想平靜地生活,而生活卻偏偏不肯讓他平靜!
他出神地睜著兩眼,根本不可能入睡。窗外傳來颯颯的響聲,是急落的雨點在敲擊茫茫夜色中的生命。
第二天,風雨如晦。他擎著那把從家裏帶來的、據母親說是父親曾經用過的棕色舊油紙傘,去上英語課。
在他踏進教室門的一刹那,猛然想起昨夜鄭曉京的談話,不禁擔心自己是否會在學生的心目中改變了形象?他有沒有勇氣麵對鄭曉京那雙探究他的眼睛?還有對他進行“議論”的同學們……不,鄭曉京還和平常一樣,大家也都和平常一樣,安靜地望著他,等著聽課。職業的自尊心使他立即鎮定了,教師永遠需要學生們尊重的目光。
他開始授課,按照預定的教程,分析學生們在精讀中所遇到的疑難問題。謝秋思舉手提問,和別人一樣。她當然不可能把整部《紅與黑》都搬到課堂上來討論,實際上隻是以幾個典型句型舉例,求得老師的具體分析。她讀書讀得是很細的,問題提得也很有代表性,使老師的解答具有普遍意義。
在熟悉的講台上,楚雁潮完全是自如的……
他的講解突然出現了停頓。因為他發現坐在後排的幾個男同學似乎不太專注,而在關心別的什麽事情。盡管他在過去曾經說過:“學習的成功主要在於並非強製的興趣”,但一旦發現自己並沒有把學生的興趣完全吸引到他的講述中,還是感到了不安。他想以片刻的停頓和忍耐來提醒他們,卻造成了課堂秩序的躁動,同學們紛紛迴過頭去,想知道是什麽影響了老師的情緒。
目光最後都集中在唐俊生身上。起因是旁邊的同學發現從他的課本中掉出了幾張信箋,便在鄰座間好奇地傳看,一旦發現陷於眾目睽睽之中,便忙不迭地又一個傳一個最終塞迴他的手中。
鄭曉京不能容忍了,忽地站起來:“唐俊生,你搞的什麽名堂?”
唐俊生咬咬嘴唇,低著頭說:“啥名堂?嘸沒啥名堂。”
態度如此惡劣,似乎根本沒把班長放在眼裏。鄭曉京離開自己的桌子走過去,一把搶過那幾張信箋:“你們傳的是什麽?”
唐俊生既然已被“繳械”,也就不在乎了:“依自家看嘛好嘞!”
楚雁潮站在講台上,一言不發。他並不讚成鄭曉京的做法,都是大學生了,沒有必要在課堂上演出這種小孩子式的鬧劇。但形勢已經至此,他也無法控製。
鄭曉京氣唿唿地展開信箋,看見上麵是分行寫的英文。
她於是當眾宣讀,要讓大家見識見識唐俊生的佳作。“‘我的所愛’……”剛剛念了開頭幾個字,便憤然扔到唐俊生麵前,“寫得像什麽玩藝兒?你自己念!”
“自家讀有啥了勿起?”唐俊生不以為然地接過來,當真朗讀起來。
這竟是一首用英文寫成的、韻律感很強的小詩。若用中文來表達,則是這樣的:我的所愛在山腰;想去尋她山太高,低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;迴她什麽:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;想去尋她人擁擠,仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;迴她什麽:冰糖葫蘆。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我胡塗。
我的所愛在河濱;想去尋她河水深,歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金表索;迴她什麽:發汗藥。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我神經衰弱。
我的所愛在豪家;想去尋她兮沒有汽車,搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;迴她什麽:赤練蛇。
從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。
唐俊生讀得流暢自如而又幽默風趣,引得同學們哄堂大笑!
“唐俊生坐在前排的謝秋思也按捺不住地舉手起立,對她的同鄉表示極大的不滿:“楚老師!唐俊生把格種下流兮兮格末子弄到課堂浪廂來,簡直——可恥!”
兩個“阿拉上海人”公開反目,又給大家注射了興奮劑。尤其是被謝秋思藐視的“鄉下人”羅秀竹,她雖然還不能完全聽懂唐俊生的朗誦,卻對他們的“內戰”抱有一種幸災樂禍的濃烈興趣。
“啥人講?啥人講?”唐俊生毫不示弱,氣昂昂地針鋒相對,“‘下流兮兮’?‘可恥’?講格種閑話當心弄一頂反革命帽子戴一戴!對依講:這是魯迅的詩!啥人敢反對?”
同學們全被這驚人之語震懵了!——魯迅?
“不可能!”鄭曉京首先從震驚狀態中做出了反應,“魯迅是文化巨人、革命戰士,怎麽會寫這種東西?”
“齷齪得唻,根本不像魯迅寫格!”謝秋思也立即表態。
羅秀竹忘了“坐山觀虎鬥”,也慌了:“不要糟蹋魯迅噢,他是我最崇拜的作家!”
課堂上亂哄哄,楚雁潮不能不說話了:“這確實是魯迅的詩,題目是《我的失戀》。”
隻這一句話,課堂上便立即鴉雀無聲。不管是驚訝還是沮喪,他們也相信楚老師決不會拿魯迅開玩笑。
他繼續說:“不要以為革命作家就不會寫有關愛情的作品,魯迅也是人,也有七情六欲!不過,這首詩並不是直接寫他自己的愛情生活的,而是有意諷刺當時流行的軟綿綿的‘失戀詩’。他寫得很幽默,但立意很嚴肅:沒有誌同道合為基礎,也就沒有愛情,不必‘阿呀阿唷,我要死了’,還不如‘由她去罷’。詩裏所提到的幾件奇特的禮物,大家也許覺得很古怪,其實是魯迅從自己的生活中信手拈來的:‘貓頭鷹’和‘赤練蛇’是他所喜歡的兩種動物;‘冰糖葫蘆’是他愛吃的食品;至於‘發汗藥’,因為他有肺病,更是經常服用……”
見解本不相同的十五名學生都被他這種胸有成竹的闡述所吸引。
“我還要指出:魯迅的詩是用中文寫的;唐俊生同學把它譯成了英文,譯得相當不錯,值得稱讚!有個別句子,比如‘低頭無法……’、‘仰頭無法……’等四個完全相同的句型,轉換成英文時既要保持原作的風貌,又要適應英文的閱讀習慣,還可以再推敲一下譯文。下麵,我們不妨以此為例,做句型分析……”
由於不期然臨時增加了內容,今天的課拖堂了。下了課,已是中午十二點半。楚雁潮匆匆下了樓,撐起雨傘向教工食堂走去。
“楚老師!”鄭曉京穿著一件草綠色的軍用雨衣,從後邊朝他追來。!”已經迴到自己座位上的鄭曉京厲聲說,“你鬧得太過分了!”
楚雁潮總不能把稿紙從她手裏搶過來吧,隻好說:“這不是我的文章,譯的別人的東西……”
“啥人格啦?”謝秋思立即表現出極大的興趣,竟然把稿紙都攏在手中,大有不拜讀完畢不罷休的架勢,一邊還感歎著“了勿起!楚老師了勿起!翻譯家噢……”
好不容易應付走了這位熱心的讀者,楚雁潮扣上了房門,無力地和衣躺倒在床上,發出了一聲長長的歎息。他第一次覺得,這間可愛的小書齋變得像座沉悶的囚籠,他想要衝出去,又不知道該衝向哪裏?他本來想平靜地生活,而生活卻偏偏不肯讓他平靜!
他出神地睜著兩眼,根本不可能入睡。窗外傳來颯颯的響聲,是急落的雨點在敲擊茫茫夜色中的生命。
第二天,風雨如晦。他擎著那把從家裏帶來的、據母親說是父親曾經用過的棕色舊油紙傘,去上英語課。
在他踏進教室門的一刹那,猛然想起昨夜鄭曉京的談話,不禁擔心自己是否會在學生的心目中改變了形象?他有沒有勇氣麵對鄭曉京那雙探究他的眼睛?還有對他進行“議論”的同學們……不,鄭曉京還和平常一樣,大家也都和平常一樣,安靜地望著他,等著聽課。職業的自尊心使他立即鎮定了,教師永遠需要學生們尊重的目光。
他開始授課,按照預定的教程,分析學生們在精讀中所遇到的疑難問題。謝秋思舉手提問,和別人一樣。她當然不可能把整部《紅與黑》都搬到課堂上來討論,實際上隻是以幾個典型句型舉例,求得老師的具體分析。她讀書讀得是很細的,問題提得也很有代表性,使老師的解答具有普遍意義。
在熟悉的講台上,楚雁潮完全是自如的……
他的講解突然出現了停頓。因為他發現坐在後排的幾個男同學似乎不太專注,而在關心別的什麽事情。盡管他在過去曾經說過:“學習的成功主要在於並非強製的興趣”,但一旦發現自己並沒有把學生的興趣完全吸引到他的講述中,還是感到了不安。他想以片刻的停頓和忍耐來提醒他們,卻造成了課堂秩序的躁動,同學們紛紛迴過頭去,想知道是什麽影響了老師的情緒。
目光最後都集中在唐俊生身上。起因是旁邊的同學發現從他的課本中掉出了幾張信箋,便在鄰座間好奇地傳看,一旦發現陷於眾目睽睽之中,便忙不迭地又一個傳一個最終塞迴他的手中。
鄭曉京不能容忍了,忽地站起來:“唐俊生,你搞的什麽名堂?”
唐俊生咬咬嘴唇,低著頭說:“啥名堂?嘸沒啥名堂。”
態度如此惡劣,似乎根本沒把班長放在眼裏。鄭曉京離開自己的桌子走過去,一把搶過那幾張信箋:“你們傳的是什麽?”
唐俊生既然已被“繳械”,也就不在乎了:“依自家看嘛好嘞!”
楚雁潮站在講台上,一言不發。他並不讚成鄭曉京的做法,都是大學生了,沒有必要在課堂上演出這種小孩子式的鬧劇。但形勢已經至此,他也無法控製。
鄭曉京氣唿唿地展開信箋,看見上麵是分行寫的英文。
她於是當眾宣讀,要讓大家見識見識唐俊生的佳作。“‘我的所愛’……”剛剛念了開頭幾個字,便憤然扔到唐俊生麵前,“寫得像什麽玩藝兒?你自己念!”
“自家讀有啥了勿起?”唐俊生不以為然地接過來,當真朗讀起來。
這竟是一首用英文寫成的、韻律感很強的小詩。若用中文來表達,則是這樣的:我的所愛在山腰;想去尋她山太高,低頭無法淚沾袍。
愛人贈我百蝶巾;迴她什麽:貓頭鷹。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我心驚。
我的所愛在鬧市;想去尋她人擁擠,仰頭無法淚沾耳。
愛人贈我雙燕圖;迴她什麽:冰糖葫蘆。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我胡塗。
我的所愛在河濱;想去尋她河水深,歪頭無法淚沾襟。
愛人贈我金表索;迴她什麽:發汗藥。
從此翻臉不理我,不知何故兮使我神經衰弱。
我的所愛在豪家;想去尋她兮沒有汽車,搖頭無法淚如麻。
愛人贈我玫瑰花;迴她什麽:赤練蛇。
從此翻臉不理我,不知何故兮——由她去罷。
唐俊生讀得流暢自如而又幽默風趣,引得同學們哄堂大笑!
“唐俊生坐在前排的謝秋思也按捺不住地舉手起立,對她的同鄉表示極大的不滿:“楚老師!唐俊生把格種下流兮兮格末子弄到課堂浪廂來,簡直——可恥!”
兩個“阿拉上海人”公開反目,又給大家注射了興奮劑。尤其是被謝秋思藐視的“鄉下人”羅秀竹,她雖然還不能完全聽懂唐俊生的朗誦,卻對他們的“內戰”抱有一種幸災樂禍的濃烈興趣。
“啥人講?啥人講?”唐俊生毫不示弱,氣昂昂地針鋒相對,“‘下流兮兮’?‘可恥’?講格種閑話當心弄一頂反革命帽子戴一戴!對依講:這是魯迅的詩!啥人敢反對?”
同學們全被這驚人之語震懵了!——魯迅?
“不可能!”鄭曉京首先從震驚狀態中做出了反應,“魯迅是文化巨人、革命戰士,怎麽會寫這種東西?”
“齷齪得唻,根本不像魯迅寫格!”謝秋思也立即表態。
羅秀竹忘了“坐山觀虎鬥”,也慌了:“不要糟蹋魯迅噢,他是我最崇拜的作家!”
課堂上亂哄哄,楚雁潮不能不說話了:“這確實是魯迅的詩,題目是《我的失戀》。”
隻這一句話,課堂上便立即鴉雀無聲。不管是驚訝還是沮喪,他們也相信楚老師決不會拿魯迅開玩笑。
他繼續說:“不要以為革命作家就不會寫有關愛情的作品,魯迅也是人,也有七情六欲!不過,這首詩並不是直接寫他自己的愛情生活的,而是有意諷刺當時流行的軟綿綿的‘失戀詩’。他寫得很幽默,但立意很嚴肅:沒有誌同道合為基礎,也就沒有愛情,不必‘阿呀阿唷,我要死了’,還不如‘由她去罷’。詩裏所提到的幾件奇特的禮物,大家也許覺得很古怪,其實是魯迅從自己的生活中信手拈來的:‘貓頭鷹’和‘赤練蛇’是他所喜歡的兩種動物;‘冰糖葫蘆’是他愛吃的食品;至於‘發汗藥’,因為他有肺病,更是經常服用……”
見解本不相同的十五名學生都被他這種胸有成竹的闡述所吸引。
“我還要指出:魯迅的詩是用中文寫的;唐俊生同學把它譯成了英文,譯得相當不錯,值得稱讚!有個別句子,比如‘低頭無法……’、‘仰頭無法……’等四個完全相同的句型,轉換成英文時既要保持原作的風貌,又要適應英文的閱讀習慣,還可以再推敲一下譯文。下麵,我們不妨以此為例,做句型分析……”
由於不期然臨時增加了內容,今天的課拖堂了。下了課,已是中午十二點半。楚雁潮匆匆下了樓,撐起雨傘向教工食堂走去。
“楚老師!”鄭曉京穿著一件草綠色的軍用雨衣,從後邊朝他追來。!”已經迴到自己座位上的鄭曉京厲聲說,“你鬧得太過分了!”