http://..org/


    世間上能夠心甘情願做出選擇的機會並不多,相當多的選擇都是一種無奈,在戰爭上麵臨的選擇更多是出自迫不得已才。


    在作戰的時候,戰事不利的條件下,那個時候已經是看什麽都看不清的狀況,往哪跑壓根不是經過判斷,慌亂蒙著頭到亂竄是常態。


    呂哲為韓信所講基本都是一些經典戰役,而軍事戰爭史上隻會記載經典戰役,而但是某個戰役之所以成為經典,那足以說明不是那麽容易打出來,且經典戰役往往就不是經過精心的策劃,裏麵的巧合其實是占了大多數。所以,從軍棋推演出現的那一瞬間,西方的兵棋就有骰子來代表不確定因素決定運氣,東方則是以一些牌子來作為會發生的命運。


    人類有史以來的經典才有多少?更多是硬憾硬來進行較量,所以國家與國家爆發戰爭後基本是隻能依靠國力和人力來決定最基礎的戰爭常態,同時名將的產生基本是被逼出來的,那是弱小的一方不得不想方設法依靠某些策略來扳平明顯的劣勢,因為難得才被讚頌,大多是卻是以失敗的悲劇英雄作為謝幕。


    韓信可能暫時不理解那麽多,就像是不了解為什麽敵人會往山穀這麽一個死地跑那樣。


    山穀的長度約是一裏左右,兩邊的坡地之上長滿了茂密的植被和樹木,最為奇怪的是山穀之內的石塊多得有些異常。


    草原之上很難得能有大批量的石塊是常識,這是也草原上難以建城的原因,至於草原上為什麽石頭會那麽少,說起來原因可就複雜了。


    出了山穀,一千人停頓下來重新整頓隊形,在山穀內分散是為了防止可能發生的被埋伏,到了山穀外卻是應該保持比較嚴謹的隊形行軍。


    到了山穀的另一頭,舉目望去總算是一片平坦之地,並且如果鍾離眛和韓信他們沒有看錯的話,一眼看去平坦的地形上基本都是草地植被,幾乎是看不到大片森林,有的也是一些分得比較散的低矮樹叢。


    “能夠看到大地盡頭的平坦啊!”鍾離眛手指遙遠地方:“那個方向是營地吧?”


    韓信看向離得不遠的那些身穿羊皮襖的歸服胡人,對著他們招了招手。


    目前每一支在草原上移動的漢軍,隻要是到了一定的級別都會有歸服胡人作為向導,這些胡人不會是來自同一個部落,另外向導們都是盡可能的安排兩撥敵對部落以上的胡人在一起,那自然是為了盡可能的避免漢軍被帶入沼澤地等死路。


    別以為草原上十分平和,每個部落之間也是互相友愛,事實上草原上根本就沒有什麽平和之說,部落之間為了爭搶牧場經常是殺得昏天暗地,生存環境遠比生活在華夏大地的族群殘酷多了。


    被招唿過去的胡人“嘰嘰哇哇”地介紹前方的情況,鍾離眛和一眾軍官則是需要耐心等待翻譯。


    說是翻譯其實並不怎麽專業,很多時候是需要反複地求證才能連蒙帶猜地猜出大概的意思。


    胡人自然是不會華夏語言,其實說實話,華夏的語言可不止一兩種,每個區域都有一套方言,很多時候哪怕是同一種語言口音也不相同,自己人交流起來都是個麻煩事。


    漢軍之中不缺乏北境人,可是費勁地找了半天,與草原邊境有接壤的秦地人、趙地人是有不少,可是會胡人語言的就不多了。另外呢,胡人也不是隻有一種語言,他們也有著華夏相同的語言區別,例如在發音上和俚語用詞的差別。


    “軍候,如果沒有翻譯錯誤的話,他們是說前方都為平坦的草原。他們沒有計數量詞,無法說清楚這樣的地形範圍多大。”


    這都什麽和什麽啊,鍾離眛很想拍自己的腦袋殼!


    不過還算好了,總算是知道附近的地形確實為平坦草原地勢,那麽他們就能夠行走直線,筆直地抵達漢趙共同駐軍的營地,不存在需要繞彎路的情況。


    “韓信,查看思南,對照輿圖,可別偏差了。”


    “諾。”


    思南嘛,是一種呂哲搞出來的簡易指南針,這玩意隻要有一枝鐵針摩擦生磁,然後放在碗狀的盛放器,被摩擦有磁性的鐵針那一頭就會自己慢悠悠地晃到指向南邊的方向。


    “那玩意不一定靠譜,記得多準備幾套來重複確定啊。”


    “知道了,軍候。”


    確實呢,畢竟是簡陋的製作方式,並且是手工的鐵針與磁鐵摩擦,天曉得製作過程中有沒有出現什麽差錯。


    連續測試了幾個,大多數都指向同一個方向,那麽行軍的方向也就確認了。


    思南本來是呂哲製作出來準備給予海軍在航海運用,大軍北上進入草原也就順便進行裝備,畢竟在很多事情上草原與大海麵臨的情況相同,都是沒有明顯的地標來辨認方向嘛。


    行走大概是三裏左右,因為地勢都是平坦的關係,鍾離眛一行人遠遠看去已經能夠看到冒著炊煙的營地。


    “也就是附近的敵軍都沒肅清了,不然這種大麵積的燃燒炊煙,不是極度的暴露自己嗎?”


    “有區別嗎?能看到炊煙也就發現營地,哪怕是沒有炊煙以這種平坦地形也能發現營地。”


    “哈?哈哈!說的是啊!”


    鍾離眛笑得沒心沒肺,另一邊的韓信卻是在思索草原上的作戰方式與之內地會有什麽不同。


    平坦的草原上一旦你看到對方,那麽對方肯定也已經發現了你,幾乎是不存在埋伏的可能性,這樣一來在華夏區域的交戰手段在草原也就不是那麽適用了。


    “幸好我們是有大規模的騎兵,”韓信若有所指:“要是步軍前來草原作戰,除非是敵軍願意接戰,不然步軍根本不可能追上擁有戰馬代步高速機動性的胡人。”


    “是啊,哪怕同樣是騎兵,戰場範圍太大太廣,打起來的迂迴的區域也會大到難以想象,”鍾離眛感慨道:“一旦有些許的失誤,敵軍抓住機會進行脫離,到時候就看雙方誰的戰馬奔馳的速度和耐力了。”


    他們正說著話,遠處營地先是吹響了“嗚——嗚——嗚——”的號角聲,隨後大約是百騎出了營地。


    向著營地接近的鍾離眛所部,他們自然是吹響號角迴應,接下來又是在營地出來的騎兵帶路下避過陷阱地帶進入營地。


    “你們這裏也是要設立永久性武城吧?”停駐戰馬,翻身下馬的鍾離眛對著迎上來的駐軍軍候發問。


    來迎的人是身穿紫色戰袍的趙軍的一名軍候,他旁邊的人才是漢軍的軍官。


    漢軍的軍官是一名屯長,也是漢軍在這個營地內武職最高的軍官了。


    鍾離眛說話的口音是吳楚的呢噥,趙國的那名軍候很顯然是沒有聽懂。


    一個長相粗獷的魁梧壯士用著比較軟的口音說話,且軟軟的呢噥吳楚口音又因為要表現得豪爽而改變音調,不得不說真的是奇怪極了。


    這不怪鍾離眛,事實上楚地人的口音都是那麽軟,所以哪怕是再雄壯的戰士用吳楚口音說話,明明看著很兇猛,可是一說話就壞菜了,怎麽都勇猛不起來。


    見過明明一樣是華夏族群之間的交流還需要靠翻譯的嗎?這種情況在沒有一種普及性的語言被普及之前一點都不奇怪,鍾離眛的話是由韓信來進行翻譯,然後韓信又將趙軍軍侯的話翻譯給鍾離眛。


    這裏確實是要建立武城,不過能不能成為一座永久性的基地,那就看有沒有那個必要。


    該區域是連接東麵的一個要點,同時附近的山穀都在東麵和南麵的方向,鍾離眛這一曲行走的那個山穀隻是其中之一,另外還有三個山穀,一個比他們走過時還要長地形也要複雜的山穀也是在東麵,另外兩個長度在二裏左右的山穀是在南麵。


    “確實挺有必要啊!”鍾離眛基礎的軍事常識一點都不少:“控製這裏就等於有一個瞭望前哨,附近三裏內還有一條溪水可以提供水源,是一個不錯的前進和警戒相結合的基地。”


    鍾離眛說得很在理,可是也暴露出他不了解草原特性的不足,草原之上的水係可不是固定的,特別是溪水一類的小水係更是經常性的換道,說不準原本在這附近的溪水下一個季節變換的時候就沒了。


    另外呢,該處附近的四個山穀也不是因為山脈什麽的,其實是跟某些區域的盆地有關,說白了河套附近是有山,可是因為大區域性質的海拔高度關係,哪怕是有山也是小山包,想要形成山穀必然是因為那裏的地勢低矮。


    就目前為止,真正了解河套區域地形的人不是太多,他們也就是在胡人大部分都南下的時候才能在這片地皮上肆虐,要是胡人沒有南下的前提下攻來,哪怕是能一再獲得擴張和推進,所要麵臨的現狀絕對不會是像現在安生。


    “我們隻在這裏停駐一夜,明日淩晨時分就要繼續開拔。”鍾離眛謝過趙軍的那名軍侯,扭頭對韓信說:“別部司馬,安排士卒進食,也監督士卒早早安歇。”(未完待續。)

章節目錄

閱讀記錄

大秦之帝國再起所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者榮譽與忠誠的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持榮譽與忠誠並收藏大秦之帝國再起最新章節