第二部分講的是各種兵法謀略,也相對比較淺顯。


    第三部分所占的篇幅最大,講的是將領應該如何管理軍隊、如何定製軍中律令、如何科學分編士兵、如何培養出令行禁止的好士兵等等,這些內容堪稱枯燥,可細讀之下就能發現,這絕對是基層將領應該人手一本的治軍手冊!


    扶蘇對尉繚閉門著書的成功非常嘆服,並詢問尉繚能不能給他一份讓他帶迴去研究研究。


    尉繚當然欣然答應。


    得到許可,扶蘇又得寸進尺地問自己能不能把它重新排個版,畫幾張插圖什麽的。


    插圖這事,尉繚還真沒想過。


    他讀的兵書很多,讀的史書也很多,分析能力很強,理論知識很豐富,不過沒多少實踐經驗,頂多隻是到軍中觀察過一段時間,寫的內容還是比較偏理論的類型。


    尉繚看過扶蘇寫的讀書心得,也看過扶蘇給學宮那邊畫的圖紙,對扶蘇的能力還蠻信任,自然沒有拒絕扶蘇的提議,仍是欣然答應下來。


    扶蘇揣著尉繚的書稿迴到家,和張良討論怎麽分工合作把這本《尉繚兵法》改頭換麵,變成適合基層將領學習的《練兵指南》。


    如果是在昨天之前,張良不會想摻和這件事,現在不一樣了,現在韓王自己降了,對他來說秦國軍隊再強悍點也已經沒關係。


    既然韓國都亡國了,憑什麽趙國魏國他們還活蹦亂跳?


    想想韓國水深火熱的時候沒見他們伸手拉一把,現在他們說不準還在嘲笑韓國跪得快,張良就希望他們早點來和韓國作伴。


    懷揣著這樣的想法,張良和扶蘇湊一起嘀嘀咕咕,擬定了大致的改編方案,你一半我一半地分了稿子。


    前兩部分意思意思地留一點,他們的重點主要擺在第三部分,改編方向是把意思變直接點、把操作變具體點,需要點理解能力的部分給它配上簡單易懂的插圖。


    這樣一來,哪怕是不太識字的基層將領,也能連蒙帶猜看懂這本書的內容了。


    至於將領們跟不跟著做,暫時還不重要。


    目前每個大將都有自己的練兵方法,戰場是他們的舞台,他們隻要能打勝仗就無所謂規不規範。


    不過在天下一統之後,規範化就很重要了。


    要知道一群失去目標的猛獸是非常危險的,秦國不能因為已經一統天下而原地把所有軍隊解散,更不能和戰時一樣把軍權完全交付給某幾位大將。


    到那時必須構建一個相對穩定的新軍製,既要能一直保持秦國精銳之師的戰力,又要能對將士進行有效約束。


    扶蘇已經準備在改編過程中夾帶點私貨,在尉繚這份稿子的基礎上構建一個相對完整的軍事體係。


    張良對扶蘇這個想法很感興趣,兩個人討論到入夜,點上蠟燭開始操刀改動尉繚的稿子。


    接下來一段時間,扶蘇下衙後都在和張良忙活這件事。


    到《練兵指南》整理出來迴到尉繚這個原作者手上的時候,尉繚有點認不出這是不是自己的書了,內容看起來好像差不多,隻是更通俗易懂;觀點也沒多大改動,還是他的那些觀點。


    這個插圖版通讀下來非常流暢,一點都不覺得枯燥,就是總覺得有哪裏不對。


    扶蘇靦腆地對尉繚說:「先生,您是不是覺得改得不好?」


    尉繚沉默了一會,說道:「沒有不好,這樣一改,更適合給武將讀。」


    兵書可不是寫給文人看的,想要自己的兵書能讓目的群體接受,其實該把道理寫得深入淺出。


    道理是這個道理,可尉繚終究有一顆文人的心,寫起東西還是邁不過心裏那道坎!


    扶蘇和張良就不一樣了,一個小孩子,一個少年人,對新事物接受得快,也敢於突破和創新。


    由他們來用這種通篇大白話還配上插圖的寫法,別人看了不會有什麽想法,反而覺得這很理所當然。


    小孩子寫東西,你還指望他寫得文縐縐不成?


    對於扶蘇夾帶進去的那些私貨,尉繚也看出來了,但他讀完後非常認同扶蘇的想法,感覺把它們加進去一點都不突兀。


    總而言之,尉繚很認可扶蘇和張良合作改變的新版本。


    扶蘇便邀尉繚一起去給嬴政獻書。


    尉繚對嬴政的觀感挺複雜,嬴政晾著他不用,又派人盯著他不讓他離開鹹陽,著實讓他高興不起來也喜歡不起來。


    要不是對扶蘇觀感不錯,一直被拘在鹹陽又閑得慌,誰樂意關起門悶在家裏寫書?


    尉繚說道:「我就不去了,公子若是想把書獻上去,自己拿去便是。」


    扶蘇也不勉強,帶著整理出來的《練兵指南》書稿走了。


    張良對入宮也沒興趣,自己騎著馬迴府去,剩扶蘇自己入宮求見嬴政。


    這天是休沐日,嬴政獨自在書房拿著本閑書放鬆,聽人說扶蘇來了,也沒讓人攔著,直接叫人把扶蘇領進來。


    扶蘇進書房後麻利地跑到嬴政對側坐下,張口喊了聲「父王」,看起來一點不拘著了,親近之意溢於言表。


    嬴政瞧著覺得有趣,把手裏的書扔一邊,問道:「有什麽事?」


    扶蘇把帶來的文稿呈給嬴政,告訴嬴政這是尉繚寫的書,不過他和張良一起改編了一下,上麵一疊是原稿,下麵一疊是他和張良改變的版本。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

盤秦所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者春溪笛曉的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持春溪笛曉並收藏盤秦最新章節