那德國醫生說起她身上有跳蚤,她一想起,立刻覺得周身粘膩,奇癢難忍,便將衣服疊好放置一旁,信放在最頂上;浴缸一旁放著一塊幹淨的力士香皂,聞上去有一股古早的香氛味,瞬間將她帶迴她出生二十世紀末葉……
洗幹淨澡,浴缸上頭竟浮了一層薄薄的垢。周身輕鬆之餘,她又有些替原主臉紅——多久沒洗澡才能髒成這樣?拿刷子將浴缸刷幹淨,又沖了三遍,這才又放了水,拿起一旁的紫色襖子。掂了掂衣服重量,很吃線,總有五六斤重,是個相當值錢的物件。
將衣服放進充塞肥皂泡沫的溫水裏浸泡上,做完這一切,她才用毛巾裹著頭髮,赤身坐在浴缸邊沿上讀那封信。
奇險的歐陽詢字體,淡如流水的字裏行間掩不住愛意——
夢卿,我的愛妻:
父親上迴迴信告知我你家中境況。若非父親來信,我還從未知清遠鄉人竟誤解我必將悔婚,定會負你。你母親去世,父親聽信謠傳,竟要將你許給他人;兄嫂又霸道,那個家是定住不下去了。我這邊諸多事情實在抽不開身,即便能迴國,路上仍需一個多月,唯恐耽誤良機,故拍了一封電報給哥哥嫂子,請他們千萬先將你迎娶過門。溫家世代經商,父親與哥嫂均未讀過什麽書,叫新婦同飛禽拜堂的法子實在荒唐粗鄙,雖是不得已之計,但太過委屈你,旁人聽了,總免不了以為你走投無路投奔到溫家,是給父親母親做兒媳,替我這異鄉客盡孝道,卻無夫妻之實。如今溫埠允許華商將家眷接來溫哥華,便允許我自作主張,替你買了張十一日的郵輪票。船票已托通濟隆辦妥,你隻需十一日清晨去汕頭碼頭取便是。你年紀輕,我便請母親為你尋個妥帖僕婦照顧你此行起居。
二哥將要去香港經商,三月便與兩位嫂嫂出港,興許會將父母親接去同住。你若實在不願來見我,也可隨哥哥嫂子同去香港,那樣我也可以常常同你通通電話。
不過溫哥華是個好地方。地處北邊,卻氣候宜人。冬日比英德天冷一些,夏日卻更為涼爽。這裏有高個的白人男子與婦人,美食與華服,沒有兵痞與貪官汙吏。這裏人人平等,百姓與富人同樣幸福。這裏有許多中國人,卻不像西部美國人那般對華人不友善。
我十分希望你能來看一看。你不識字,你若來了,我便教你一個一個識,漢字要認,英文也要會一些。不要怕,你才十五,這裏學堂裏許多學生也與你年紀相當,你在我這裏學會了,便可以同她們一樣去學堂念書。
上迴見你還是前年正月。清遠的冬天雖不至太冷,那日下著雨,你著一身單薄素衣,在屋簷下頭立著。我脫下外衣披在你身上,那黑色披風幾乎將你整個罩住,十分可愛。你立刻臉紅了,轉過頭去背對我,手頭卻一刻不停納著一雙紅色繡鞋。我那時腦中全想著的是,不知你是否會穿著那雙鞋嫁給我。
想一想,那時你仍還是我的未婚妻子。如今一年有別,你已是我溫孟冰的新婚妻子。
夢卿,你可知道,你如今已經姓溫?
枕涼 十一月七日
金色銅質浴缸一側是緊掩的窗戶。窗外雨很大,雨滴敲打顫抖的玻璃窗簷,窗外的世界是黑洞洞的。
淮真坐在浴缸沿上,將那封信反覆讀了四五遍,直到蒸騰的水汽漸漸凝結下來,浴室溫度也直降兩三度。她打個了個顫,腦子也更清楚了一些。
美國仍身處在排華的年代,那麽這一年一定早於廢除排華法案的1943年。
從遠東橫渡太平洋前往美國西海岸的客輪仍能順利通航,那麽戰爭尚未爆發——至少太平洋戰爭尚未打響,所以1941年還未到來。
具有合法婚姻的女士已經可以入境加拿大與美國,那麽一定在1924年《移民法案》公布之後。
時間刻度可以定位在一九二四與一九四一之間。
淮真發起愁來。那可是真的愁。
這……可是一個狼煙四起的歲月啊。
這樣一個年代,活在哪裏會比較輕鬆一些?
淮真盯著信,頭有點大。
老兄,你在信紙中多留個通信地址抑或聯繫方式,不也比這一番鴻雁傳書情意綿綿強?
看吧,媳婦丟了,這下找不迴來了吧。
她小心將信紙折迴信封封存好,擱在幹燥的銅質化妝鏡前;從水中撈出沉而重的襖子,放清水淘洗幹淨衣服與浴缸,費了點力氣,將衣服擰幹掛在門後鐵欄杆上。
正待要打開浴室門取外間盥洗室腳凳上,突然聽得外間一陣響動。
似乎有人闖進外間。
僕人有點慌張:“……安德烈先生告訴我他邀請你們去沙龍了,怎麽突然迴來了?”
“哈。我們這位安德烈先生果真私藏了黃人。”來人問道:“誰準許你來這裏的?”
後半句是對羅文講的。語氣很差,是內華達口音。
女僕答道:“是安德烈先生的朋……”
“想被立刻解僱的話,你可以繼續替她迴答。”
“抱歉,先生。”女僕噤聲。
“你叫什麽名字?”
“羅文,kwai.”
kwai不知是個什麽姓氏,大概是夫姓。
“中國人。”
“是的——華裔。”
</br>
洗幹淨澡,浴缸上頭竟浮了一層薄薄的垢。周身輕鬆之餘,她又有些替原主臉紅——多久沒洗澡才能髒成這樣?拿刷子將浴缸刷幹淨,又沖了三遍,這才又放了水,拿起一旁的紫色襖子。掂了掂衣服重量,很吃線,總有五六斤重,是個相當值錢的物件。
將衣服放進充塞肥皂泡沫的溫水裏浸泡上,做完這一切,她才用毛巾裹著頭髮,赤身坐在浴缸邊沿上讀那封信。
奇險的歐陽詢字體,淡如流水的字裏行間掩不住愛意——
夢卿,我的愛妻:
父親上迴迴信告知我你家中境況。若非父親來信,我還從未知清遠鄉人竟誤解我必將悔婚,定會負你。你母親去世,父親聽信謠傳,竟要將你許給他人;兄嫂又霸道,那個家是定住不下去了。我這邊諸多事情實在抽不開身,即便能迴國,路上仍需一個多月,唯恐耽誤良機,故拍了一封電報給哥哥嫂子,請他們千萬先將你迎娶過門。溫家世代經商,父親與哥嫂均未讀過什麽書,叫新婦同飛禽拜堂的法子實在荒唐粗鄙,雖是不得已之計,但太過委屈你,旁人聽了,總免不了以為你走投無路投奔到溫家,是給父親母親做兒媳,替我這異鄉客盡孝道,卻無夫妻之實。如今溫埠允許華商將家眷接來溫哥華,便允許我自作主張,替你買了張十一日的郵輪票。船票已托通濟隆辦妥,你隻需十一日清晨去汕頭碼頭取便是。你年紀輕,我便請母親為你尋個妥帖僕婦照顧你此行起居。
二哥將要去香港經商,三月便與兩位嫂嫂出港,興許會將父母親接去同住。你若實在不願來見我,也可隨哥哥嫂子同去香港,那樣我也可以常常同你通通電話。
不過溫哥華是個好地方。地處北邊,卻氣候宜人。冬日比英德天冷一些,夏日卻更為涼爽。這裏有高個的白人男子與婦人,美食與華服,沒有兵痞與貪官汙吏。這裏人人平等,百姓與富人同樣幸福。這裏有許多中國人,卻不像西部美國人那般對華人不友善。
我十分希望你能來看一看。你不識字,你若來了,我便教你一個一個識,漢字要認,英文也要會一些。不要怕,你才十五,這裏學堂裏許多學生也與你年紀相當,你在我這裏學會了,便可以同她們一樣去學堂念書。
上迴見你還是前年正月。清遠的冬天雖不至太冷,那日下著雨,你著一身單薄素衣,在屋簷下頭立著。我脫下外衣披在你身上,那黑色披風幾乎將你整個罩住,十分可愛。你立刻臉紅了,轉過頭去背對我,手頭卻一刻不停納著一雙紅色繡鞋。我那時腦中全想著的是,不知你是否會穿著那雙鞋嫁給我。
想一想,那時你仍還是我的未婚妻子。如今一年有別,你已是我溫孟冰的新婚妻子。
夢卿,你可知道,你如今已經姓溫?
枕涼 十一月七日
金色銅質浴缸一側是緊掩的窗戶。窗外雨很大,雨滴敲打顫抖的玻璃窗簷,窗外的世界是黑洞洞的。
淮真坐在浴缸沿上,將那封信反覆讀了四五遍,直到蒸騰的水汽漸漸凝結下來,浴室溫度也直降兩三度。她打個了個顫,腦子也更清楚了一些。
美國仍身處在排華的年代,那麽這一年一定早於廢除排華法案的1943年。
從遠東橫渡太平洋前往美國西海岸的客輪仍能順利通航,那麽戰爭尚未爆發——至少太平洋戰爭尚未打響,所以1941年還未到來。
具有合法婚姻的女士已經可以入境加拿大與美國,那麽一定在1924年《移民法案》公布之後。
時間刻度可以定位在一九二四與一九四一之間。
淮真發起愁來。那可是真的愁。
這……可是一個狼煙四起的歲月啊。
這樣一個年代,活在哪裏會比較輕鬆一些?
淮真盯著信,頭有點大。
老兄,你在信紙中多留個通信地址抑或聯繫方式,不也比這一番鴻雁傳書情意綿綿強?
看吧,媳婦丟了,這下找不迴來了吧。
她小心將信紙折迴信封封存好,擱在幹燥的銅質化妝鏡前;從水中撈出沉而重的襖子,放清水淘洗幹淨衣服與浴缸,費了點力氣,將衣服擰幹掛在門後鐵欄杆上。
正待要打開浴室門取外間盥洗室腳凳上,突然聽得外間一陣響動。
似乎有人闖進外間。
僕人有點慌張:“……安德烈先生告訴我他邀請你們去沙龍了,怎麽突然迴來了?”
“哈。我們這位安德烈先生果真私藏了黃人。”來人問道:“誰準許你來這裏的?”
後半句是對羅文講的。語氣很差,是內華達口音。
女僕答道:“是安德烈先生的朋……”
“想被立刻解僱的話,你可以繼續替她迴答。”
“抱歉,先生。”女僕噤聲。
“你叫什麽名字?”
“羅文,kwai.”
kwai不知是個什麽姓氏,大概是夫姓。
“中國人。”
“是的——華裔。”
</br>