第186頁
[傲慢與偏見]富貴淑女 作者:太極魚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
流鶯街的事情也很順利,這個惡毒的女人騙過很多姑娘。不止一次的誘拐過剛走下公共馬車的鄉下女孩,還迫使過無依靠的寡婦出賣皮肉給她賺錢——可憐的年輕寡婦不幸租了拉沃的房子,完全不知道正是因為看上了她的美貌,這個老女人才願意低價出租房子。
在榨幹姑娘們的身體和價值之後,拉沃就會把得病的姑娘攆到東城區,有時她還會最後再賺一筆,把還有點姿色的女人賣給下城區的老鴇。維洛妮卡·拉沃做過所有她能辦得到壞事,比如拉皮條、典當、偷竊,她還夥同她的那位熟客搶劫過一位北部商人的貨物。
——這全是一位曾被她哄騙,以至於淪落到得了「法國佬病」還要接客的娼妓所說的證詞。(注2)
喬治先生本打算如果找不到曾在她那裏做過的『侄女』,就花錢僱傭一個。倫敦有太多下等妓.女都有相似的經歷,可沒想到「拉沃太太」的名頭在下城區可比在恩典堂街要響亮的多,僕人隻帶迴了一個能把話說清楚的妓.女。
治安官和律師先生敲響「拉沃公寓」的門時,維洛妮卡·拉沃剛剛喝下半品脫的葡萄酒,慶祝一隻長著金色羽毛的小鳥很快就要飛進她的手掌心。老婦人愉快的想,樓上的房間空出了大半,她實在應該努力填滿這些英鎊裝飾的房間。
加德納先生和喬治先生都沒有靠近,他們坐在馬車裏靜靜的等待。
「治、治安官先生!」拉沃太太態度卑微極了,她慌忙要拿出最好的東西招待他們。(注3)
被喬治先生僱傭的律師先生輕易看出了老婦人欺軟怕硬的本質——對著溫順軟弱的姑娘是豺狼,對著地位高的上等人是綿羊。
可惜她的討好註定沒什麽用。
很快,維洛妮卡·拉沃就因私開妓.院、拐騙年輕姑娘、盜竊、搶劫,或許還有殺人的罪名被治安官抓捕。等待她的將是起訴書、枷鎖、中央法庭、新門監獄、以及絞刑。
拉沃太太被抓走時看到了馬車裏的加德納先生,她瞪大了鬆弛的眼皮,才明白自己為何突然落到這下場。
拉沃太太懊惱極了,她沒想到這位先生竟然這麽寵愛他的情.人。
******
「……所以,這完全是一場無妄之災?」伊莉莎白沉默了一會,才說:「簡這麽倒黴?」
加德納舅舅看了這個最得他器重欣賞的外甥女,沒有說話。
反倒是喬治先生迴答說:「一棟房子裏隻長住著兩位年輕的小姐,的確很容易引起一些人的惡念。但凡壞人作惡,就總想給自己找個藉口,還非得給受害的人扣一頂不道德的帽子才行。」比如拉沃太太,她垂涎簡小姐的美貌和這幢房子,便要誤會小姐是被別人豢養的情.人,是一個不道德的女人。
好似這樣就給了她一個陷害人的理由似的。喬治先生無法理解拉沃太太這種人的思維——這個惡毒的劊子手居然是個虔誠的教徒,她有一萬種狡辯的理由,把她的罪行說成是受害的姑娘們的錯誤,她自己反倒是隻純潔的羔羊。比如那個被她逼迫的年輕寡婦,她的理由是那個寡婦是個引誘男人私奔的**人,還害的丈夫早逝,寡婦得付出肉.體被人踐踏才能贖罪。而盜竊、搶劫的理由是『侄女』的客人弄壞了她的羊腸衣(注4),必須得補償,並且得被懲罰……
當然,這些汙濁的事情不能詳細說給小姐們聽,喬治先生隻略微提了提。
居然有這樣的人,無緣無故的就會害人,還偽裝成一幅善良慈愛的好人形象。
簡受的震動不小,但還有更殘酷的事情在等著她。
喬治先生很快提出了告辭,這次美麗的見麵完全被意外攪沒了。小姐們畢竟受了驚嚇,喬治先生很體貼的率先離開,並且約定過幾日到加德納先生的府邸拜訪。
提出這個請求的時候,喬治先生的精神明亮的眼睛刻意的看向他傾慕的小姐。
加德納舅舅對喬治先生滿意極了,在年輕的先生依依不捨的辭別以後,他對外甥女說:「如果他向你求婚,簡,我可以替他向你爸爸美言幾句。我了解班納特先生,他喜歡有擔當又聰明的年輕人做他的女婿。」
簡紅了臉。
她緊繃了半天的情緒終於鬆懈下來,臉頰紅撲撲的。
可不隻是伊莉莎白,就連莉迪亞都有些疑問要請教加德納舅舅:「為什麽那個拉沃這麽肯定簡是個品性不堪的情.人?簡的氣質、儀態、和她的打扮交際,哪兒會得到這樣的誤解?她沒有跟人打聽過嗎?」
加德納舅舅有些不願意說出來,他不覺得溫柔善良的簡能受得住這個打擊。在外甥女即將獲得愛情和幸福的時候,做舅舅的很不想破壞她的心情。
「加德納舅舅,我也不認為這完全是個意外。」伊莉莎白說:「簡長得美麗,這不是別人陷害她的理由。簡才搬來不久,那位遠在恩典堂街的拉沃太太是怎麽發現她的,又這麽的肯定簡沒有依靠而且脾氣軟弱——以至於她認為隻要叫先生誤會『情.人』是個妓.女,簡就會被『拋棄』,她就能掌握住簡。」
簡身上的淑女氣質是假的嗎,那個老婦人觀察了這麽久,難道沒有懷疑過?就算鄰居們不知道簡的來歷,憑什麽就認定簡是別人的情.婦呢?而且這麽一個欺軟怕硬又很謹慎的壞人,她從沒接觸過簡,就肯定簡不是那種剛烈潑辣的女人,肯定她能控製的住簡?
</br>
在榨幹姑娘們的身體和價值之後,拉沃就會把得病的姑娘攆到東城區,有時她還會最後再賺一筆,把還有點姿色的女人賣給下城區的老鴇。維洛妮卡·拉沃做過所有她能辦得到壞事,比如拉皮條、典當、偷竊,她還夥同她的那位熟客搶劫過一位北部商人的貨物。
——這全是一位曾被她哄騙,以至於淪落到得了「法國佬病」還要接客的娼妓所說的證詞。(注2)
喬治先生本打算如果找不到曾在她那裏做過的『侄女』,就花錢僱傭一個。倫敦有太多下等妓.女都有相似的經歷,可沒想到「拉沃太太」的名頭在下城區可比在恩典堂街要響亮的多,僕人隻帶迴了一個能把話說清楚的妓.女。
治安官和律師先生敲響「拉沃公寓」的門時,維洛妮卡·拉沃剛剛喝下半品脫的葡萄酒,慶祝一隻長著金色羽毛的小鳥很快就要飛進她的手掌心。老婦人愉快的想,樓上的房間空出了大半,她實在應該努力填滿這些英鎊裝飾的房間。
加德納先生和喬治先生都沒有靠近,他們坐在馬車裏靜靜的等待。
「治、治安官先生!」拉沃太太態度卑微極了,她慌忙要拿出最好的東西招待他們。(注3)
被喬治先生僱傭的律師先生輕易看出了老婦人欺軟怕硬的本質——對著溫順軟弱的姑娘是豺狼,對著地位高的上等人是綿羊。
可惜她的討好註定沒什麽用。
很快,維洛妮卡·拉沃就因私開妓.院、拐騙年輕姑娘、盜竊、搶劫,或許還有殺人的罪名被治安官抓捕。等待她的將是起訴書、枷鎖、中央法庭、新門監獄、以及絞刑。
拉沃太太被抓走時看到了馬車裏的加德納先生,她瞪大了鬆弛的眼皮,才明白自己為何突然落到這下場。
拉沃太太懊惱極了,她沒想到這位先生竟然這麽寵愛他的情.人。
******
「……所以,這完全是一場無妄之災?」伊莉莎白沉默了一會,才說:「簡這麽倒黴?」
加德納舅舅看了這個最得他器重欣賞的外甥女,沒有說話。
反倒是喬治先生迴答說:「一棟房子裏隻長住著兩位年輕的小姐,的確很容易引起一些人的惡念。但凡壞人作惡,就總想給自己找個藉口,還非得給受害的人扣一頂不道德的帽子才行。」比如拉沃太太,她垂涎簡小姐的美貌和這幢房子,便要誤會小姐是被別人豢養的情.人,是一個不道德的女人。
好似這樣就給了她一個陷害人的理由似的。喬治先生無法理解拉沃太太這種人的思維——這個惡毒的劊子手居然是個虔誠的教徒,她有一萬種狡辯的理由,把她的罪行說成是受害的姑娘們的錯誤,她自己反倒是隻純潔的羔羊。比如那個被她逼迫的年輕寡婦,她的理由是那個寡婦是個引誘男人私奔的**人,還害的丈夫早逝,寡婦得付出肉.體被人踐踏才能贖罪。而盜竊、搶劫的理由是『侄女』的客人弄壞了她的羊腸衣(注4),必須得補償,並且得被懲罰……
當然,這些汙濁的事情不能詳細說給小姐們聽,喬治先生隻略微提了提。
居然有這樣的人,無緣無故的就會害人,還偽裝成一幅善良慈愛的好人形象。
簡受的震動不小,但還有更殘酷的事情在等著她。
喬治先生很快提出了告辭,這次美麗的見麵完全被意外攪沒了。小姐們畢竟受了驚嚇,喬治先生很體貼的率先離開,並且約定過幾日到加德納先生的府邸拜訪。
提出這個請求的時候,喬治先生的精神明亮的眼睛刻意的看向他傾慕的小姐。
加德納舅舅對喬治先生滿意極了,在年輕的先生依依不捨的辭別以後,他對外甥女說:「如果他向你求婚,簡,我可以替他向你爸爸美言幾句。我了解班納特先生,他喜歡有擔當又聰明的年輕人做他的女婿。」
簡紅了臉。
她緊繃了半天的情緒終於鬆懈下來,臉頰紅撲撲的。
可不隻是伊莉莎白,就連莉迪亞都有些疑問要請教加德納舅舅:「為什麽那個拉沃這麽肯定簡是個品性不堪的情.人?簡的氣質、儀態、和她的打扮交際,哪兒會得到這樣的誤解?她沒有跟人打聽過嗎?」
加德納舅舅有些不願意說出來,他不覺得溫柔善良的簡能受得住這個打擊。在外甥女即將獲得愛情和幸福的時候,做舅舅的很不想破壞她的心情。
「加德納舅舅,我也不認為這完全是個意外。」伊莉莎白說:「簡長得美麗,這不是別人陷害她的理由。簡才搬來不久,那位遠在恩典堂街的拉沃太太是怎麽發現她的,又這麽的肯定簡沒有依靠而且脾氣軟弱——以至於她認為隻要叫先生誤會『情.人』是個妓.女,簡就會被『拋棄』,她就能掌握住簡。」
簡身上的淑女氣質是假的嗎,那個老婦人觀察了這麽久,難道沒有懷疑過?就算鄰居們不知道簡的來歷,憑什麽就認定簡是別人的情.婦呢?而且這麽一個欺軟怕硬又很謹慎的壞人,她從沒接觸過簡,就肯定簡不是那種剛烈潑辣的女人,肯定她能控製的住簡?
</br>