第94頁
[傲慢與偏見]富貴淑女 作者:太極魚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
註:上一章提到的「阿狄森·布爾」,是伊莉莎白與好友共同的仇人,他就是前文裏去年聖誕節埋伏小姐們的主謀。
另外,關於賓利小姐,魚感覺這位小姐真不太聰明,原著裏她總以詆毀、嘲笑伊莉莎白的方式,想達到打消達西念頭的目的。
譬如:【為了挑逗達西厭惡這位客人,她常常冷言冷語,假設他和伊莉莎白結為伉儷,籌劃這門親事會給他帶來多大幸福。
……
「喜事辦成之後,你得委婉地奉勸你那位嶽母大人不要多嘴多舌。你要是有能耐的話,也把你那幾個小姨子追逐軍官的毛病給治一治。還有一件事,真難以啟齒,不過還得提醒你一下:尊夫人有個小毛病,好像是自命不凡,又好像是出言不遜,你也得設法加以製止。」
……
「務必把你內姨父內姨媽菲利普斯夫婦的畫像掛在彭伯利的畫廊裏,就放在你那位當法官的伯祖父的遺像旁邊。你知道他們屬於同一職業,隻是行當不同。至於尊夫人伊莉莎白,你就別找人給她畫像了,哪個畫家能把她那雙美麗的眼睛畫得惟妙惟肖呢?」】
——這幾段都是原著第十章 裏賓利小姐的「小把戲」,雖說詆毀了別人,也讓她自己刻薄的惹人厭。
魚覺得賓利小姐還是讀書少,段數低,是朵不成功的白蓮花。
感謝在為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝投出手榴彈的小天使:葉倓2個;
感謝投出地雷的小天使:芯芯、無名、筱、輕風漸涼、つ°初夏、檸檬不酸、晚風涼、木瓜、賀正有子;
感謝灌溉營養液的小天使:掀起你的頭蓋骨;葉倓;冉寶、5925693、在水之南;不瘦二十斤不改名!;西顧.、zanzan;russia?.;蛋黃醬;奧古斯丁、唐二二、123、琉璃、不準拆我cp我會生氣的、四時晴、進擊的肥啾、拾、晴空、ellen;月汝;秋如妝;子衿、績點上3.5、刺兒姐、玉和子、路向遠方、crazying、花知曉;21335156;hdfc苦厄、子今啊、娜烏西卡、青春搖曳在迴憶、carol、春來山河秀;雨後薔薇、42088745、淺一、啊哈哈哈哈、暗窗紅雪、besthappy、隨風飄蕩的小海帶、zero19891988、滄海、herethere、咖喱、胖丁dog的姐姐叫安闌、勿殤子、wandao。
qin;我是小喇叭;葉夭;rinrin;沁芯、指尖繁花成沙、掀起你的頭蓋骨;子衿、活的好累的一條鹹魚、666、桃不掉、蘇煙、白墨;無;銀行x;敏敏姐姐啊、雨後薔薇、子今啊、千箋小姐;貓在月光下、wandao、兔子喵、daydream、淺一、蘿蔔青菜、天涼好個秋、喜歡看甜文的懶妮兒、薔薇微v;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
第37章 老蚌生珠
賈裏德先生即將來訪就足夠讓伊莉莎白高興了。可她沒想到,等班納特夫婦從梅裏頓迴來,班納特夫人更叫她驚訝極了。
這天晚上,伊莉莎白都睡下了,房門又輕輕被敲響。伊莉莎白本以為是簡,披上披肩打開房門,才發現擎著燭台的竟然是班納特夫人。
「媽媽?!」
班納特太太忙小聲說:「噓!親愛的,小點聲,我有話想跟你說,莉齊。」
伊莉莎白忙把燭台接過來,「媽媽,你的手冰涼,快到被子裏去。」她從高櫃上的陶瓷水瓶裏倒出一杯水,這水是莉亞按照伊莉莎白的吩咐每晚準備的熱水,這會兒還溫著。
班納特太太本想坐進沙發裏,聽到女兒這樣說便也沒再推脫,莉齊的鵝毛被可比扶手椅舒服多了。
在多年之後,奇妙的,女兒再一次和媽媽一起睡。不管作為伊莉莎還是伊莉莎白,這都是久違的事情了。
「媽媽,你怎麽了?」伊莉莎白猜測:「和爸爸爭執了,班納特先生惹你生氣了?」
班納特太太捧著瓷杯,從舒服的被窩裏坐直了,生氣的說:「不是你爸爸,親愛的,可憐的班納特先生,他也是受傷害的人。是金夫人和她的朋友,啊,我太生氣了,我敢說她是誠心的!一定要戳我的痛處,得要我傷心難受才行!」
「她和那群人在舞會上大聲說笑,議論可惡的亞特伍德從他親戚那裏繼承了財產,嘲笑那位失去財富和孫女的不幸人家,炫耀自己給丈夫和家庭生下男繼承人。亞特伍德也是個沒良心的惡棍,在得到親戚的財產之後,他們沒收留那位失去田莊和房子的老夫人,把她攆到別的親戚那裏去。」
說著說著班納特太太就哭起來:「一個年老體弱的老寡婦,她家的財產叫這位親戚繼承,她本人卻被驅趕去另一戶親戚家寄人籬下,這太可怕了。莉齊,我生怕將來也會落到這樣的境地——真不如死了的好!」
班納特太太放下水杯,雙手交握,哭著道:「請上帝原諒我竟然生出了這樣違背您聖意的想法。求主原諒我。」
「媽媽,你想的太多啦,我們可不會不管你。我肯定你不會淪落到那樣,相反,等你的女兒們或出嫁或擁有自己的大房子了,媽媽盡可以在女兒們的家裏隨意居住,隻要您高興。」
班納特太太沒注意到伊莉莎白將出嫁和擁有房子分開來說,她沉浸在自己可怕的想像裏,「一想起來我就頭疼,這可惡的限定繼承,我們為什麽要把自己的財產交給別人。尤其根本不能保證那人有良心!」
聽她說這話,伊莉莎白心裏一動,她起意要給媽媽打個預防針——鑑於柯林斯表兄絕算不上個良配。於是,做女兒的便說:「媽媽你說的對極了。外人繼承財產,誰能保證他是個感恩迴報的好人呢。就像那個亞特伍德,不光繼承了親戚的財產,還娶了他們唯一的孫女,可結果呢?這樣薄情寡義,致使那位老夫人無家可歸,那也別指望那家人會善待她孫女,這才是最叫人氣憤齒冷的地方吶。可憐的老夫人因為疼愛孫女才願意把她嫁給亞特伍德,誰知卻害了她。」
</br>
另外,關於賓利小姐,魚感覺這位小姐真不太聰明,原著裏她總以詆毀、嘲笑伊莉莎白的方式,想達到打消達西念頭的目的。
譬如:【為了挑逗達西厭惡這位客人,她常常冷言冷語,假設他和伊莉莎白結為伉儷,籌劃這門親事會給他帶來多大幸福。
……
「喜事辦成之後,你得委婉地奉勸你那位嶽母大人不要多嘴多舌。你要是有能耐的話,也把你那幾個小姨子追逐軍官的毛病給治一治。還有一件事,真難以啟齒,不過還得提醒你一下:尊夫人有個小毛病,好像是自命不凡,又好像是出言不遜,你也得設法加以製止。」
……
「務必把你內姨父內姨媽菲利普斯夫婦的畫像掛在彭伯利的畫廊裏,就放在你那位當法官的伯祖父的遺像旁邊。你知道他們屬於同一職業,隻是行當不同。至於尊夫人伊莉莎白,你就別找人給她畫像了,哪個畫家能把她那雙美麗的眼睛畫得惟妙惟肖呢?」】
——這幾段都是原著第十章 裏賓利小姐的「小把戲」,雖說詆毀了別人,也讓她自己刻薄的惹人厭。
魚覺得賓利小姐還是讀書少,段數低,是朵不成功的白蓮花。
感謝在為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝投出手榴彈的小天使:葉倓2個;
感謝投出地雷的小天使:芯芯、無名、筱、輕風漸涼、つ°初夏、檸檬不酸、晚風涼、木瓜、賀正有子;
感謝灌溉營養液的小天使:掀起你的頭蓋骨;葉倓;冉寶、5925693、在水之南;不瘦二十斤不改名!;西顧.、zanzan;russia?.;蛋黃醬;奧古斯丁、唐二二、123、琉璃、不準拆我cp我會生氣的、四時晴、進擊的肥啾、拾、晴空、ellen;月汝;秋如妝;子衿、績點上3.5、刺兒姐、玉和子、路向遠方、crazying、花知曉;21335156;hdfc苦厄、子今啊、娜烏西卡、青春搖曳在迴憶、carol、春來山河秀;雨後薔薇、42088745、淺一、啊哈哈哈哈、暗窗紅雪、besthappy、隨風飄蕩的小海帶、zero19891988、滄海、herethere、咖喱、胖丁dog的姐姐叫安闌、勿殤子、wandao。
qin;我是小喇叭;葉夭;rinrin;沁芯、指尖繁花成沙、掀起你的頭蓋骨;子衿、活的好累的一條鹹魚、666、桃不掉、蘇煙、白墨;無;銀行x;敏敏姐姐啊、雨後薔薇、子今啊、千箋小姐;貓在月光下、wandao、兔子喵、daydream、淺一、蘿蔔青菜、天涼好個秋、喜歡看甜文的懶妮兒、薔薇微v;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
第37章 老蚌生珠
賈裏德先生即將來訪就足夠讓伊莉莎白高興了。可她沒想到,等班納特夫婦從梅裏頓迴來,班納特夫人更叫她驚訝極了。
這天晚上,伊莉莎白都睡下了,房門又輕輕被敲響。伊莉莎白本以為是簡,披上披肩打開房門,才發現擎著燭台的竟然是班納特夫人。
「媽媽?!」
班納特太太忙小聲說:「噓!親愛的,小點聲,我有話想跟你說,莉齊。」
伊莉莎白忙把燭台接過來,「媽媽,你的手冰涼,快到被子裏去。」她從高櫃上的陶瓷水瓶裏倒出一杯水,這水是莉亞按照伊莉莎白的吩咐每晚準備的熱水,這會兒還溫著。
班納特太太本想坐進沙發裏,聽到女兒這樣說便也沒再推脫,莉齊的鵝毛被可比扶手椅舒服多了。
在多年之後,奇妙的,女兒再一次和媽媽一起睡。不管作為伊莉莎還是伊莉莎白,這都是久違的事情了。
「媽媽,你怎麽了?」伊莉莎白猜測:「和爸爸爭執了,班納特先生惹你生氣了?」
班納特太太捧著瓷杯,從舒服的被窩裏坐直了,生氣的說:「不是你爸爸,親愛的,可憐的班納特先生,他也是受傷害的人。是金夫人和她的朋友,啊,我太生氣了,我敢說她是誠心的!一定要戳我的痛處,得要我傷心難受才行!」
「她和那群人在舞會上大聲說笑,議論可惡的亞特伍德從他親戚那裏繼承了財產,嘲笑那位失去財富和孫女的不幸人家,炫耀自己給丈夫和家庭生下男繼承人。亞特伍德也是個沒良心的惡棍,在得到親戚的財產之後,他們沒收留那位失去田莊和房子的老夫人,把她攆到別的親戚那裏去。」
說著說著班納特太太就哭起來:「一個年老體弱的老寡婦,她家的財產叫這位親戚繼承,她本人卻被驅趕去另一戶親戚家寄人籬下,這太可怕了。莉齊,我生怕將來也會落到這樣的境地——真不如死了的好!」
班納特太太放下水杯,雙手交握,哭著道:「請上帝原諒我竟然生出了這樣違背您聖意的想法。求主原諒我。」
「媽媽,你想的太多啦,我們可不會不管你。我肯定你不會淪落到那樣,相反,等你的女兒們或出嫁或擁有自己的大房子了,媽媽盡可以在女兒們的家裏隨意居住,隻要您高興。」
班納特太太沒注意到伊莉莎白將出嫁和擁有房子分開來說,她沉浸在自己可怕的想像裏,「一想起來我就頭疼,這可惡的限定繼承,我們為什麽要把自己的財產交給別人。尤其根本不能保證那人有良心!」
聽她說這話,伊莉莎白心裏一動,她起意要給媽媽打個預防針——鑑於柯林斯表兄絕算不上個良配。於是,做女兒的便說:「媽媽你說的對極了。外人繼承財產,誰能保證他是個感恩迴報的好人呢。就像那個亞特伍德,不光繼承了親戚的財產,還娶了他們唯一的孫女,可結果呢?這樣薄情寡義,致使那位老夫人無家可歸,那也別指望那家人會善待她孫女,這才是最叫人氣憤齒冷的地方吶。可憐的老夫人因為疼愛孫女才願意把她嫁給亞特伍德,誰知卻害了她。」
</br>