次日,班納特太太起了個大早,一疊聲的催促傭人去網來新鮮的魚和蝦。「清晨的魚蝦最新鮮。」她說。


    班納特先生難得沒有反駁她的高談闊論,甚至附和說:「善於垂釣的人都知道,早晨和傍晚魚群最活躍。」


    班納特太太卻無心聽先生的高見,她急急忙忙地去尋喬治亞太太:「好太太,我希望你已經學會了那道美味佳肴。」


    喬治亞太太麵露難色:她昨天對伊莉莎白小姐的廚藝抱有輕視之心,認為小姐們心血來潮的下廚一定會搞砸,所以根本沒有仔細看過伊莉莎白的動作步驟。


    班納特太太老大不高興,驚叫道:「天吶,難道還需要我的小莉齊親自下廚嗎?淑女們不該過分沾染廚房裏的事情!」


    喬治亞太太忙說:「親愛的夫人,請允許我向伊莉莎白小姐請教。昨天小姐做的時候,我雖然礙於這是屬於她私有的菜譜沒敢細看,但也能覺察的出這兩道美味並不十分複雜困難,至少比舞會上喝的白湯要簡單。隻要伊莉莎白小姐把步驟告訴我,我一定能做出來!」


    這話倒提醒了班納特太太,這兩道佳肴可是她們班納特家獨有的,至少在朗博恩是。千萬不能叫喬治亞太太傳揚出去,班納特太太盤算著要把這道菜作為班納特家招待客人的特色,整個朗博恩的太太們都會吃驚羨慕的。


    她急忙去尋找班納特先生,把這個想法告訴了他,班納特先生倒也認同,不像往常覺得夫人的話都是孤陋寡聞,處處顯得她自己智力貧乏。要知道就算是舞會上都會準備的白湯,也有各自獨門的秘方呢,雖然大家都知道白湯是用肉汁、蛋黃、碎杏仁和奶油摻和成的,可盧卡斯家做的就是比別人家要好喝。班納特先生對盧卡斯先生總是吹噓的兩件事:他覲見國王的事,以及他家白湯的美味感到厭煩。如果班納特家也有一品拿得出手的菜餚,那麽他在盧卡斯麵前至少可以堵迴去一件。


    班納特先生欣然應許,叫他的太太高興極了,這位常常咋唿的太太立刻叫女傭把喬治亞太太請來。


    當著班納特先生的麵,太太叫道:「喬治亞太太,我的小莉齊自然可以把兩道美味交給你,隻是你要保證不把它傳出去,就連你那個在城裏的親戚也不說!」


    班納特先生再次感傷夫人的智力,口頭的約定有什麽用呢,因此他說:「或許我們該在紙上落實一下,請喬治亞太太坐下吧。就像亞瑟王的圓桌騎士一樣,彼此平等,信守承諾。」


    可惜他的幽默再次不被理解,班納特太太寧可感嘆她自己的神經,也不願意翻動丈夫的藏書,根本不明白圓桌騎士忠誠信任的含義。至於喬治亞太太,這是一個可憐的寡婦,無兒無女沒有依靠,從班納特夫人生下莉迪亞就開始在朗博恩侍奉,她巴望著能夠長長久久在班納特家做下去。


    伊莉莎白在樓上的起居室裏,正在幫瑪麗和吉蒂挑選今日見客的衣服,還不知道班納特先生和太太這樣鄭重其事對待魚片粥和鮮蝦粥呢。


    「好了,莉齊,放下你手裏的衣服,相信我,瑪麗多笑笑比她穿哪件裙子要重要多了!」班納特太太一來,就打斷了姐妹融洽和美的時光,她把伊莉莎白拉下樓,沒看見瑪麗失落的目光。


    伊莉莎白注意到,隻是班納特太太風風火火,不容拒絕,隻好先依從她。伊莉莎白將事情按在心裏,打定主意要改變這種情形:瑪麗是個可愛真摯有責任心的小姑娘,不該被這樣忽視。


    「親愛的媽媽,你今天比昨天還要美麗,簡直容光煥發,是因為加德納舅舅要來的緣故嗎?」


    在樓下站定,伊莉莎白輕輕擦去班納特太太額角的細汗,為喘著粗氣的太太整理了一下鬢髮——病了一場之後,伊莉莎白下決心融入這個家庭、這個時代,她要漸漸收起滿身的尖刺,試著放下戒備和警惕。發現家人的美,學著不吝嗇的讚美是她邁出的第一步,最淺顯簡單的一步。


    「我的小莉齊,五個女兒裏你最貼心,媽媽的寶貝!」班納特太太大為感動,這兩天莉齊真是太討人喜歡了。她都有些記不得為什麽之前覺得莉齊最不討喜。要知道,雖然整個家裏無時無刻不充滿班納特太太的聲音,可實際上,這位太太是最被冷漠的。也許正是因為她無處不在,所有人才下意識的不大注重她的感受,就連她最溫柔的大女兒簡也是如此。


    班納特太太是個極為情緒化的女人,她此時的感嘆當然是真實的,但也十分具有時效的局限性。指不定什麽時候又要恨得牙癢癢,抱怨伊莉莎白不體諒她脆弱的神經了。而且這個時刻很快就要到來,就在她的兄弟來到時。


    ……「招待舅舅的話,不如我親自來做,我相信喬治亞太太在旁邊看一遍會更有利她掌握?」


    「我不允許!莉齊,固然偶爾為家人下廚是件好事,可淑女們不該沾染廚房的煙火味,尤其是在客人要來的時候!」


    伊莉莎白拗不過班納特太太,隻好費了許多口舌教給喬治亞太太。喬治亞太太十分不理解她說的那些「一點」「稍許」「片刻」,強烈要求伊莉莎白說清楚是茶匙還是湯匙,是十分鍾還是半個鍾頭。兩個人都累得很。


    中午的時候,加德納舅舅帶著他的男僕,坐著一輛兩輪馬車抵達朗博恩。


    班納特一家都高興極了,就連不合群的班納特先生,也不得不承認愛德華·加德納是個趣味高雅、智力過人的先生,比起他的兩個姐妹,好像加德納家裏所有的聰明才智都聚集在他一個人身上。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

[傲慢與偏見]富貴淑女所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者太極魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持太極魚並收藏[傲慢與偏見]富貴淑女最新章節