“威廉你個欠揍的混蛋!你在洛杉磯,我在倫敦,現在我這裏是淩晨一點!淩晨一點!!!”威廉手一抖,立刻將電話掛斷了。耶穌基督啊,蘭斯的起床氣還是這麽大。然後他的理智徹底迴籠了——謝天謝地,他真的獲得了愛德華·費拉斯的角色!……數月不見,蘭斯·羅德裏克一如既往,穿的像個老布爾喬亞。雖然蘭斯憎恨他的父親,但泰勒·羅德裏克那種精雕細琢到極點,妥帖到不允許自己的西服或襯衫有一個多餘褶子的穿衣風格,卻忠實的從父親遺傳到了兒子身上。灰藍色襯衫,扣子係到了最頂端,和瞳孔同色的孔雀藍細領帶紮的一絲不苟,深藍外套的扣子居然都是係著的,隻露出灰呢子馬甲的邊,和上麵搭著的懷表鏈。哪怕是在男士著裝普遍講究的時尚之都倫敦,蘭斯的服裝也有點太精致了,從頭到腳,懂行的人大概會讚歎不已,不懂行的也能看出一個單詞來——昂貴。威廉在背光處觀察了蘭斯十分鍾,看到兩個搭訕者乘興而去敗興而迴後,才在蘭斯的臉色徹底變臭之前走了過去:“再給你右手裏塞一根手杖,你可以去演好萊塢的年代劇了。”“如果現在我手裏有根手杖,我要先狠狠抽你幾下。”蘭斯陰著臉問:“躲在角落裏看戲看的愉快麽?”“你站在泰晤士河邊,漂亮的就像一幅畫。”威廉雙手比劃了個鏡頭的姿勢:“可是我忘了帶相機,沒辦法將這美景拍下來。”蘭斯被逗笑了。雖然發色和瞳色都來自羅德裏克這個姓氏的家族遺傳,但蘭斯卻沒有繼承泰勒·羅德裏克的寬額頭、方下頜和強壯肌肉,在相貌上,他更肖似母親,那個雖然已經去世幾年,但美貌名聲至今仍在曼哈頓上東區廣為流傳的珍妮·羅德裏克夫人。這就使得蘭斯在稍早幾歲,第二性征已經開始發育但還沒發育完全的時候,看起來就像是歐洲曆史上那些美貌之名遠播的貴族少年一樣雌雄莫辯。所以蘭斯其實非常討厭別人說他漂亮,他曾為此將學校裏一個當麵嘲笑他“像個娘們”的大塊頭整的幾乎退學,不過,這個討厭不包括威廉,因為威廉十三四歲的時候看起來不比蘭斯好多少:七年級的文學課上,老師給全班講格麗特·米切爾的《飄》,說到女主角斯佳麗的時候,為了讓學生有更直觀的印象,老師帶來了費雯麗版《亂世佳人》的碟片,準備給全班學生放,不過還沒等老師行動,就有人在教室裏嚷嚷說“威廉不就是活脫脫的斯佳麗再生麽,看什麽費雯麗,我們看他就行啦!”,話音還沒落就引發了滿堂的哄笑和喝彩,還有雷鳴般的響應,然後在之後很長一段時間裏,威廉一度有了個“斯佳麗”的外號,要不是他拳頭硬,將幾個起哄最厲害的人偷偷按在廁所裏揍成了小弟,這外號想必要跟隨他好幾年。不過明麵上是沒人說了,私下裏可是有不少人仍舊在嘀咕:“木蘭花般白皙的肌膚,烏黑的睫毛和翹起的眼角,淡綠色的眼睛純淨的沒有一絲褐色,美貌明媚如畫,腰圍不過十七英寸……這些描寫斯佳麗·奧哈拉的句子明顯更適用於威廉·布蘭德利嘛。”——這就是從青春期以來,威廉一直堅持健身的真正原因。因為威廉比蘭斯遭遇過更嚴重的非議,所以對於好友此刻的小小調侃,蘭斯便大度的不放在心上了。威廉走過去和蘭斯並肩,兩人沿著泰晤士河沿岸散步,威廉指指蘭斯又指指自己:“你是維多利亞時代風格,我是後現代風格。”和蘭斯的服裝考究不同,威廉穿衣向來隨意,黑色圓領套衫、深藍色牛仔褲,外麵再一件皮衣就是他的所有服裝內容了,估計這些衣服加起來的價錢甚至比不過蘭斯的一雙鞋——不過威廉不在乎這個,對蘭斯這個是土豪更是朋友的夥伴,他從來生不出什麽嫉恨的心思。蘭斯享受著河麵上吹來的涼風,隨意問:“你不是說劇組要趕工拍攝,最近沒空出來找我麽,怎麽今天又有時間了?”威廉指了指頭頂的陽光:“托好天氣的福,導演要爭分奪秒的拍戶外戲,我的戲被推到後天了。”英國有句俗語,“倫敦一年隻下兩場雨,一次四個月,一次八個月”,這話雖然有誇張的成分,但也可以表述出在倫敦,長久的陽光燦爛天氣有多麽難尋,英國演員幾乎都吃過天氣的苦,威廉在劇組裏曾聽人像講笑話一樣講過一件事——某部電影除了一幕打獵戲外,其他戲份全都可以在房間及攝影棚內完成,偏偏從開機起到快殺青的兩個月裏,劇組沒有遇到過一天好天氣,偶爾早上萬裏晴空,拍攝道具人員剛剛到位,淅淅瀝瀝的陰雨又刮下來了,反複無常的天氣最後逼迫的導演不得不修改劇本,將那場戶外獵狐戲給刪掉了。但是這兩日,倫敦確實迎來了難得的好天氣,整座城市的上空都萬裏無雲,城西陽光燦爛,城東也豔陽高照,根本不用擔心東邊的烏雲跑到西邊來灑水的情況,而且據天氣預報說未來兩天都是這樣的晴朗天氣——倫敦一年到頭說不定隻能遇上這麽一次的好天氣,這無疑是很適合拍攝室外戲的,所以在劇組英國工作人員的建議下,李安修改了劇本的順序,將一些室外戲放到了今天拍。“成為男主角的感覺怎麽樣?”頓了頓,蘭斯委婉的提起:“最近我可沒少在報紙上看見你的名字。”“隻不過都沒講我幾句好話對不對?”威廉撇撇嘴,卻不太在意:“英國人向來排外,我很能理解,不過他們雖然沒說什麽好話,但也沒有太過損害我的名譽,這種程度的批評,我並沒有放在心裏。”第18章 飛往英國英國媒體對威廉的不友好,從他踏上倫敦土地的第一天就顯露無疑。身為演員,對娛樂圈各種新聞保持隨時關注是一種必要,威廉有看報紙的習慣,從《帝國》《紐約客》《電影藝術》這種高端影評雜誌,到《國家詢問者報》《紐約太陽報》等八卦小報無一不買,航班抵達倫敦後,他也入鄉隨俗的在希斯羅機場買了幾份報紙準備迴酒店看,隻不過這一看,卻讓他樂的快將肚子笑抽了——當然,其他同樣買了報紙看到內容的人則是懷疑威廉這是難過的癲狂了。從《每日郵報》《衛報》,到《太陽報》《世界新聞報》,每一份有提到《理智與情感》電影信息的報紙,無一不在捧高劇組其他演員的同時貶低一下威廉這個首次出演電影男主角的美國演員。為什麽?因為愛德華·費拉斯這個角色原本屬於“英倫大眾情人”休·格蘭特,編劇兼女主演艾瑪·湯普森在撰寫劇本的時候就曾私下裏向好友們透露過,她在描寫愛德華的時候正是休·格蘭特為原型的。但是就在電影快要開拍前,美國演員威廉·布蘭德利突然橫空出世,從休·格蘭特手裏搶走了這個角色。對比對比兩人的名氣、年紀、地位、國籍,英國媒體要會對威廉滿意那才叫見鬼了。《太陽報》:“《理智與情感》的投資方瘋了,他們啟用了一個從未有過大熒幕拍攝經驗、根本鎮不住場子的新人來和奧斯卡影後艾瑪·湯普森,艾倫·裏克曼合作,可以想象當所有演員在一起對戲的時候,威廉·布蘭德利稚嫩的演技與美國式的口音注定要和其它演員格格不入。”《衛報》稍微含蓄點,但也表示:“一部由中國人執導,美國人主演的英國古典名著,《理智與情感》的成績和票房令人擔憂。”《星期日快報》直指重點:“名著翻拍應該嚴謹而講究,威廉·布蘭德利的演技先不談,他一個美國人,真的能流利的講好一口倫敦腔而不令人發笑?如果愛德華·費拉斯,這名簡·奧斯汀筆下最令人喜愛的男主角之一在大熒幕上一出場,就帶著濃厚的美國口音,可就太滑稽了。”口音的確是個問題,但對威廉來說,卻不是大問題。美國人普遍向往英倫口音,上流社會更是以孩子從小接受傳統寄宿教育,能說一口地道的倫敦腔為榮,威廉在成長期的時候接受過專業的口音訓練,在洛杉磯生活的時候他不會特意顯擺自己的多種口音,但到了英國再刻苦強化一番,雖然講話不能像土生土長的倫敦人那樣地道,但威廉卻也可以做到口音標準,讓人挑不出錯來。——如果不是口音過關,試鏡的時候艾瑪·湯普森也不會那麽容易就對艾米·帕斯卡爾妥協。認真觀察了一下威廉的表情,確定他沒有說假話,是真的不將報紙上的批評放在心上後,蘭斯才放下心來,聳聳肩說:“反正他們還沒有叫你‘斯嘉麗’,不是嗎?”久違的外號從蘭斯口中蹦出來的那一刻,威廉渾身的汗毛都快炸起來了,於是他暗戳戳的起了歪心思,雙手食指拇指並在一起,出其不意的捏住蘭斯兩頰,然後用力往外扯。“疼疼疼疼!”蘭斯頓失形象的大喊大叫。捏夠了的威廉收迴手指,還舉在陽光下仔細看了看:“原來你沒擦粉啊,怎麽白的越來越像吸血鬼了,隻是少曬了點陽光而已,倫敦的陰天真的有這麽大威力?”蘭斯捂住雙頰,感覺上麵肯定被捏處手指印了,他怒視威廉:“混球。”“笨蛋。”威廉習慣性的迴答道。“你才每天抹粉!”