第112章 一一二
[福爾摩斯]貝克街的包租客 作者:浮馬 投票推薦 加入書簽 留言反饋
112
燈火通明的書房。
宴會已經進行到了一半,然而有心人卻發現,今天宴會的兩位主角卻不在大廳的中心。不過好在仍然有其他重要人物例如財政大臣以及他的妻女,首相和夫人暫時的缺席並沒有引起多大的轟動。
出於禮儀麥克羅福特和福爾摩斯並沒有依循首相的客套坐在他對麵的沙發上。麥克羅福特有些悻悻地摸了摸自己的空肚子,心裏迫切希望他的弟弟能夠用足夠快的時間解決掉這個大問題,外麵還有幾隻烤得油亮的火雞在等待著他。
首相此刻正坐在書房一側的沙發上,他垂著眼瞼端起一杯剛送上來的冒著熱氣的紅茶,似乎沒有注意到身旁他的妻子臉上略微不安的神色,感覺到熱流溫暖了他的脾胃,才抬起眼睛,凝視麵前這個看起來精神奕奕的年輕人,沉聲開口,“現在,你得償所願了,福爾摩斯,我在聽。”
“感謝您的配合,閣下,相信我,您絕不會為這一次的決定而後悔。”福爾摩斯微微一笑,他很誠懇地開門見山道,“您是否聽說過‘莫裏亞蒂’這個名字?”
首相沉吟,“你是指……詹姆斯莫裏亞蒂?《小行星力學》的作者?”
“理論上來說,是的,就是他。”
“這和我們之間的談話有什麽關係?”首相問。
“well,我想這其中的關係,夫人也許會更清楚。”福爾摩斯一點也不畏懼首相投過來意味深長的眼神,他就像是沒有考慮到說出這句話的後果,神色充滿了某種勇往直前的無畏,偏偏語氣卻鎮定極了,似乎掌握了許多鐵一般的證據,“——亞科·霍克,我記得他是您為數不多的朋友之一,是嗎?”
為數不多……麥克羅福特在心裏嘖嘖。他這位弟弟可是無時無刻不在得罪著最有權勢的人。
然而首相並沒有為此發怒,他思索著微微眯著眼,許多想法閃電般在腦海裏過了一遍,仍然平定無波,“你想要告訴我什麽,年輕人?”
“真相。一個您也許早已知道卻拒絕接受的真相。”
首相發出嗬的低沉笑聲,他石頭一樣堅硬的雙眼看不出到底是什麽情緒,粗糲手指摩挲杯子的邊沿,不急不緩地開口,“說說看,也許我能接受你所謂的真相……也許不能。”
福爾摩斯此刻卻真的思索起來,他保持這份稀罕的沉默近乎一分鍾,然而接下來的一句話卻讓他的哥哥陡然一陣氣沒上來,難得目瞪口呆起來——
“簡而言之,您的夫人在和一位聰明至極的犯罪者做著交易,亞科·霍克是中間人,犯罪者的名字就叫做詹姆斯·莫裏亞蒂。”
麥克羅福特,“……”福爾摩斯你的禮儀呢?我教會你的所謂的談話技巧呢?!你就這樣一句話概括了所有的證據,你以為麵前坐著的是你的小女友嗎,會無條件地相信你信口開河的胡話?!
果然,首相頗覺有趣地笑了一聲,他看上去略微有些驚訝,但很快恢複了平常,甚至有些探究地望向麥克羅福特,眼神中的含義讓哥哥情不自禁地動了動眉角。
“作為一個偵探,福爾摩斯先生,我想你應該在下結論之前拿出所有的證據來說服我相信你的推論,更何況,現在你指責的人,是坐在我旁邊的女士,我的妻子。”
首相的質疑在情理之中,沒人會接受無端的指責和質問,而首相此刻堪稱溫和的迴應則是對方教養良好的體現。福爾摩斯點了點頭,他直視對方的雙眼,慢慢開口說道——
“如果您需要證據,我們可以給你,但我想那並不足以使閣下有所行動。而足夠致命的證據,則被那些莫裏亞蒂先生銷毀得一絲都不剩……忘記告訴您,詹姆斯·莫裏亞蒂是一位數學教授和作家——噢,表麵上看來這完全沒錯,事實上我還閱讀過他的著作,非常出色,這令我情不自禁地想要感慨,為什麽一位如此聰明而優秀的教授,會選擇成為一位恐怖的犯罪家呢?我想您也許聽說過這個稱號——犯罪界的拿破侖。很不幸,這隻不過是教授的另一個頭銜而已,我想他所做過的事,確切來說是犯下的罪行,囊括了近五年內歐洲超過一半的恐怖事件。”
“聽上去很令人感興趣。”首相說,“說重點,福爾摩斯先生。”
他指的重點自然就是他的妻子。
可福爾摩斯卻沒有順著說下去,而是突然提起了另外一個話題,對著他的哥哥,“麥克,如果我沒記錯的話,距離下一次的大選還有多久來著?兩年,還是一年?”
英國大選四年一次,而今年是一八*年的冬季,距離下一次大選還有不到兩年的時間。
但這不是關鍵,關鍵的後麵的一句話——
“我記得閣下大選的時候有一位強有力的競爭對手,當然直到現在為止他仍然是您的對手。”
威廉·尤爾特·格萊斯頓,稱他為羅伯特·蓋斯科因-塞西爾——首相最大的競爭對手是有根有據的事。首相這已經是第二次當選,而他的前任正是這位格萊斯頓先生,在羅伯特第一任四年到期後,格萊斯頓第二次當選,他當年費了不少勁才從這位對手手裏奪過第二次的首相大權……別指望他們之間有什麽友好的競爭關係,事實上,如果他想繼任,那麽格萊斯頓就成為了他第三次大選之路的頭號勁敵。
關於這其中的齟齬,首相不愧是閱盡千帆的政客,他瞬間就明白了這其中的利害關係。可他麵上仍然毫無波動,隻是彈了彈杯沿,微微一笑,“你是在指責我的妻子和那位所謂的犯罪界拿破侖聯手,以至於犯下了你所說的那些罪行嗎?”
麥克羅福特見勢不妙,正欲開口,他那一向不省心的兄弟就已經搶先道,“部分,的確,閣下。我的確在指責您的夫人為了籌備下一次的首相大選而和莫裏亞蒂聯手,您是一位優秀的首相,而選舉需要錢,大量的錢。莫裏亞蒂提供金錢,換取他所需要的便利,作為交易也許大家都會認為這很公平,但那是在您完全了解到這交易的內容之前。”
福爾摩斯這一番夾雜著質問的吹捧讓首相頓時露出一個匪夷所思的表情,他似笑非笑地盯著福爾摩斯,略有些感歎的意味,“你知道你這樣毫無證據地在我麵前說這番話,會有什麽後果嗎,年輕人?”
“我知道,閣下。可我同時也非常明白,您一定會聽進去我這番毫無證據的話。”
首相很感興趣地微微前傾過身,餘光瞥見他的妻子蒼白的臉色,頓了頓,輕聲開口,“理由是?”
“在調查這所有有關聯的案件中,免不了需要幾位朋友的幫助。”福爾摩斯鎮定自若地說道,毫不畏懼地對上他的眼睛,“在我的預料中,等到結果的過程應該是非常艱難而且代價極大的,可出乎我的意料,我的朋友們都非常優秀,雖然這其中頗花費了一番力氣,可最終我站在這裏,就證明了某些事。”
“哦?說來聽聽。”
“有人在幫助我們。”福爾摩斯的語氣非常篤定,“我能夠想象如同莫裏亞蒂這樣的人,是怎樣入侵你們的政府,用什麽手段來脅迫那些願意或者不願意的人成為他能夠利用的工具,在這方麵我承認他超出我許多,一個優秀的劊子手。我已經預想到了我們成為對手後結局的慘烈,可事實上,一位看不見的盟友的參與,使這件事變得容易了許多——”
一直站在一旁沉默無語的夫人似乎想到了什麽,不可置信的目光投了過來。
首相保持著微笑,輕聲開口,“是嗎?”
“阿曼達小姐,我的朋友之一,先前因為一些事而被迫離開倫敦,可有人試圖在這旅程上做出一些不太光彩的事還險些得逞,但幸運的是,她被人救了下來,安頓在一個無人得知的地方,直到最近才迴到這裏,並為我們傳遞消息……真巧,不是嗎?”
“還有可敬的巴頓先生,倫敦警察廳的廳長,說實話,在莫裏亞蒂麵前這可真不是一個夠看的位置,可就那麽巧合,巴頓先生卻屢屢為我們開方便之門,使我們受益不少。更別提我的哥哥——”
福爾摩斯的目光斜了過來,麥克羅福特咳咳兩聲,抬頭望天花板。
“——我的哥哥,如果不是因為他天生的懶惰,以他的能力,恐怕現在的英國政府的頭子早就要換人,說實在的我向來不認為他會有多麽愛國,火雞和麵包才是他最愛的東西,可他卻會為了一個莫裏亞蒂,來找他最討厭的人——他的弟弟。”
麥克羅福特,“……”真過分。
“我相信這個國家能令麥克羅福特都不得不聽令的人不會超過三個,而其中一個,就站在我的麵前。”
福爾摩斯直視首相,然後輕輕彎腰,向他行禮,“多謝您的幫助,閣下。”
“羅伯特……”夫人喃喃的聲音。
對於這番推測看上去並未動容的首相放下了茶杯,他看著這位年輕人,似乎是沉吟了一會兒,突然提出了一個問題,“之前你認為是我,對嗎?”
這句話來得毫無由頭,可在場的所有人都聽懂了。福爾摩斯罕見的有些不太自在地摸了摸鼻子,“那隻是推測……”
“我欣賞你的才智,但不欣賞你的勇氣。”首相說出這麽一句話來,“你說得沒錯,我的確知道莫裏亞蒂這個人,我也知道他所做的事,甚至勝於你,包括他和瑪麗做的交易。”
夫人哆嗦了一下,緊緊握住了自己的裙子。
“他的確很聰明,可是手段令我不敢苟同,即使我在這個位置呆了這麽久,依舊無法認同他的一些做法。我很清楚人一旦自私起來,即便是同類也能痛下殺手,可那些都是無辜的人,沒有金錢,沒有權勢,甚至吃不飽。許多人都認為他們是帝國的垃圾,理應被清理,可在我看來,那些是生活的失敗者,除此之外,和我們並沒有太大的差別。”
即便是福爾摩斯,也為聽到對方親口說出的這幾句話而震驚。
坐在他麵前的,的確是一位應該被尊重的人,少數有良心的政客之一。
“可坐在我這位置上,有太多不能親自去做的事。每一雙眼睛都在盯著我,試圖從我身上撕扯出一絲絲皮屑來,用我的決定來反駁我,將我踢走。我想你能明白,是嗎,福爾摩斯?”
他沉默著,輕輕頷首。他的確很理解這種身不由己。
“我放任他許久,是因為我有更重要的事來做。而現在事情做完了,再來收拾也並非來不及。”首相風輕雲淡地微微一笑,轉過頭來,直視他的妻子,輕聲開口,“是的,瑪麗,我一直都知道。”
他的妻子臉色蒼白如同在雨中大濕的蝴蝶,輕輕顫抖地低喃,“可你為什麽……為什麽不阻止我……你……”
首相沉默了一瞬。
“我能明白你的初衷。”那在牛津大學就始終存在的感情到現在已經沉澱為了不可分割的親情,他完全能理解妻子為了他好的心情,隻是手段略施偏頗,好在仍然有機會及時修補過來。
他的夫人終於忍不住捂住臉,在眾人麵前低聲啜泣,“我知道這是錯的,羅伯特……最開始我隻是想做一個交易,我沒有想傷害任何人……可後來不一樣了,他抓住我的把柄威脅我……我不能讓你染上醜聞,那會毀了你……我沒有想傷害那些人……”
首相歎了口氣,“既然無法扭轉造成的局麵,那麽就設法彌補它,明白嗎,瑪麗?”
十分有眼力勁的麥克羅福特讀懂了首相的畫外音,他立刻拉著福爾摩斯的手臂,行禮道,“既然如此,那我們就先退下了。夜安,閣下。”
首相微微一笑,“再見,福爾摩斯們。”
燈火通明的書房。
宴會已經進行到了一半,然而有心人卻發現,今天宴會的兩位主角卻不在大廳的中心。不過好在仍然有其他重要人物例如財政大臣以及他的妻女,首相和夫人暫時的缺席並沒有引起多大的轟動。
出於禮儀麥克羅福特和福爾摩斯並沒有依循首相的客套坐在他對麵的沙發上。麥克羅福特有些悻悻地摸了摸自己的空肚子,心裏迫切希望他的弟弟能夠用足夠快的時間解決掉這個大問題,外麵還有幾隻烤得油亮的火雞在等待著他。
首相此刻正坐在書房一側的沙發上,他垂著眼瞼端起一杯剛送上來的冒著熱氣的紅茶,似乎沒有注意到身旁他的妻子臉上略微不安的神色,感覺到熱流溫暖了他的脾胃,才抬起眼睛,凝視麵前這個看起來精神奕奕的年輕人,沉聲開口,“現在,你得償所願了,福爾摩斯,我在聽。”
“感謝您的配合,閣下,相信我,您絕不會為這一次的決定而後悔。”福爾摩斯微微一笑,他很誠懇地開門見山道,“您是否聽說過‘莫裏亞蒂’這個名字?”
首相沉吟,“你是指……詹姆斯莫裏亞蒂?《小行星力學》的作者?”
“理論上來說,是的,就是他。”
“這和我們之間的談話有什麽關係?”首相問。
“well,我想這其中的關係,夫人也許會更清楚。”福爾摩斯一點也不畏懼首相投過來意味深長的眼神,他就像是沒有考慮到說出這句話的後果,神色充滿了某種勇往直前的無畏,偏偏語氣卻鎮定極了,似乎掌握了許多鐵一般的證據,“——亞科·霍克,我記得他是您為數不多的朋友之一,是嗎?”
為數不多……麥克羅福特在心裏嘖嘖。他這位弟弟可是無時無刻不在得罪著最有權勢的人。
然而首相並沒有為此發怒,他思索著微微眯著眼,許多想法閃電般在腦海裏過了一遍,仍然平定無波,“你想要告訴我什麽,年輕人?”
“真相。一個您也許早已知道卻拒絕接受的真相。”
首相發出嗬的低沉笑聲,他石頭一樣堅硬的雙眼看不出到底是什麽情緒,粗糲手指摩挲杯子的邊沿,不急不緩地開口,“說說看,也許我能接受你所謂的真相……也許不能。”
福爾摩斯此刻卻真的思索起來,他保持這份稀罕的沉默近乎一分鍾,然而接下來的一句話卻讓他的哥哥陡然一陣氣沒上來,難得目瞪口呆起來——
“簡而言之,您的夫人在和一位聰明至極的犯罪者做著交易,亞科·霍克是中間人,犯罪者的名字就叫做詹姆斯·莫裏亞蒂。”
麥克羅福特,“……”福爾摩斯你的禮儀呢?我教會你的所謂的談話技巧呢?!你就這樣一句話概括了所有的證據,你以為麵前坐著的是你的小女友嗎,會無條件地相信你信口開河的胡話?!
果然,首相頗覺有趣地笑了一聲,他看上去略微有些驚訝,但很快恢複了平常,甚至有些探究地望向麥克羅福特,眼神中的含義讓哥哥情不自禁地動了動眉角。
“作為一個偵探,福爾摩斯先生,我想你應該在下結論之前拿出所有的證據來說服我相信你的推論,更何況,現在你指責的人,是坐在我旁邊的女士,我的妻子。”
首相的質疑在情理之中,沒人會接受無端的指責和質問,而首相此刻堪稱溫和的迴應則是對方教養良好的體現。福爾摩斯點了點頭,他直視對方的雙眼,慢慢開口說道——
“如果您需要證據,我們可以給你,但我想那並不足以使閣下有所行動。而足夠致命的證據,則被那些莫裏亞蒂先生銷毀得一絲都不剩……忘記告訴您,詹姆斯·莫裏亞蒂是一位數學教授和作家——噢,表麵上看來這完全沒錯,事實上我還閱讀過他的著作,非常出色,這令我情不自禁地想要感慨,為什麽一位如此聰明而優秀的教授,會選擇成為一位恐怖的犯罪家呢?我想您也許聽說過這個稱號——犯罪界的拿破侖。很不幸,這隻不過是教授的另一個頭銜而已,我想他所做過的事,確切來說是犯下的罪行,囊括了近五年內歐洲超過一半的恐怖事件。”
“聽上去很令人感興趣。”首相說,“說重點,福爾摩斯先生。”
他指的重點自然就是他的妻子。
可福爾摩斯卻沒有順著說下去,而是突然提起了另外一個話題,對著他的哥哥,“麥克,如果我沒記錯的話,距離下一次的大選還有多久來著?兩年,還是一年?”
英國大選四年一次,而今年是一八*年的冬季,距離下一次大選還有不到兩年的時間。
但這不是關鍵,關鍵的後麵的一句話——
“我記得閣下大選的時候有一位強有力的競爭對手,當然直到現在為止他仍然是您的對手。”
威廉·尤爾特·格萊斯頓,稱他為羅伯特·蓋斯科因-塞西爾——首相最大的競爭對手是有根有據的事。首相這已經是第二次當選,而他的前任正是這位格萊斯頓先生,在羅伯特第一任四年到期後,格萊斯頓第二次當選,他當年費了不少勁才從這位對手手裏奪過第二次的首相大權……別指望他們之間有什麽友好的競爭關係,事實上,如果他想繼任,那麽格萊斯頓就成為了他第三次大選之路的頭號勁敵。
關於這其中的齟齬,首相不愧是閱盡千帆的政客,他瞬間就明白了這其中的利害關係。可他麵上仍然毫無波動,隻是彈了彈杯沿,微微一笑,“你是在指責我的妻子和那位所謂的犯罪界拿破侖聯手,以至於犯下了你所說的那些罪行嗎?”
麥克羅福特見勢不妙,正欲開口,他那一向不省心的兄弟就已經搶先道,“部分,的確,閣下。我的確在指責您的夫人為了籌備下一次的首相大選而和莫裏亞蒂聯手,您是一位優秀的首相,而選舉需要錢,大量的錢。莫裏亞蒂提供金錢,換取他所需要的便利,作為交易也許大家都會認為這很公平,但那是在您完全了解到這交易的內容之前。”
福爾摩斯這一番夾雜著質問的吹捧讓首相頓時露出一個匪夷所思的表情,他似笑非笑地盯著福爾摩斯,略有些感歎的意味,“你知道你這樣毫無證據地在我麵前說這番話,會有什麽後果嗎,年輕人?”
“我知道,閣下。可我同時也非常明白,您一定會聽進去我這番毫無證據的話。”
首相很感興趣地微微前傾過身,餘光瞥見他的妻子蒼白的臉色,頓了頓,輕聲開口,“理由是?”
“在調查這所有有關聯的案件中,免不了需要幾位朋友的幫助。”福爾摩斯鎮定自若地說道,毫不畏懼地對上他的眼睛,“在我的預料中,等到結果的過程應該是非常艱難而且代價極大的,可出乎我的意料,我的朋友們都非常優秀,雖然這其中頗花費了一番力氣,可最終我站在這裏,就證明了某些事。”
“哦?說來聽聽。”
“有人在幫助我們。”福爾摩斯的語氣非常篤定,“我能夠想象如同莫裏亞蒂這樣的人,是怎樣入侵你們的政府,用什麽手段來脅迫那些願意或者不願意的人成為他能夠利用的工具,在這方麵我承認他超出我許多,一個優秀的劊子手。我已經預想到了我們成為對手後結局的慘烈,可事實上,一位看不見的盟友的參與,使這件事變得容易了許多——”
一直站在一旁沉默無語的夫人似乎想到了什麽,不可置信的目光投了過來。
首相保持著微笑,輕聲開口,“是嗎?”
“阿曼達小姐,我的朋友之一,先前因為一些事而被迫離開倫敦,可有人試圖在這旅程上做出一些不太光彩的事還險些得逞,但幸運的是,她被人救了下來,安頓在一個無人得知的地方,直到最近才迴到這裏,並為我們傳遞消息……真巧,不是嗎?”
“還有可敬的巴頓先生,倫敦警察廳的廳長,說實話,在莫裏亞蒂麵前這可真不是一個夠看的位置,可就那麽巧合,巴頓先生卻屢屢為我們開方便之門,使我們受益不少。更別提我的哥哥——”
福爾摩斯的目光斜了過來,麥克羅福特咳咳兩聲,抬頭望天花板。
“——我的哥哥,如果不是因為他天生的懶惰,以他的能力,恐怕現在的英國政府的頭子早就要換人,說實在的我向來不認為他會有多麽愛國,火雞和麵包才是他最愛的東西,可他卻會為了一個莫裏亞蒂,來找他最討厭的人——他的弟弟。”
麥克羅福特,“……”真過分。
“我相信這個國家能令麥克羅福特都不得不聽令的人不會超過三個,而其中一個,就站在我的麵前。”
福爾摩斯直視首相,然後輕輕彎腰,向他行禮,“多謝您的幫助,閣下。”
“羅伯特……”夫人喃喃的聲音。
對於這番推測看上去並未動容的首相放下了茶杯,他看著這位年輕人,似乎是沉吟了一會兒,突然提出了一個問題,“之前你認為是我,對嗎?”
這句話來得毫無由頭,可在場的所有人都聽懂了。福爾摩斯罕見的有些不太自在地摸了摸鼻子,“那隻是推測……”
“我欣賞你的才智,但不欣賞你的勇氣。”首相說出這麽一句話來,“你說得沒錯,我的確知道莫裏亞蒂這個人,我也知道他所做的事,甚至勝於你,包括他和瑪麗做的交易。”
夫人哆嗦了一下,緊緊握住了自己的裙子。
“他的確很聰明,可是手段令我不敢苟同,即使我在這個位置呆了這麽久,依舊無法認同他的一些做法。我很清楚人一旦自私起來,即便是同類也能痛下殺手,可那些都是無辜的人,沒有金錢,沒有權勢,甚至吃不飽。許多人都認為他們是帝國的垃圾,理應被清理,可在我看來,那些是生活的失敗者,除此之外,和我們並沒有太大的差別。”
即便是福爾摩斯,也為聽到對方親口說出的這幾句話而震驚。
坐在他麵前的,的確是一位應該被尊重的人,少數有良心的政客之一。
“可坐在我這位置上,有太多不能親自去做的事。每一雙眼睛都在盯著我,試圖從我身上撕扯出一絲絲皮屑來,用我的決定來反駁我,將我踢走。我想你能明白,是嗎,福爾摩斯?”
他沉默著,輕輕頷首。他的確很理解這種身不由己。
“我放任他許久,是因為我有更重要的事來做。而現在事情做完了,再來收拾也並非來不及。”首相風輕雲淡地微微一笑,轉過頭來,直視他的妻子,輕聲開口,“是的,瑪麗,我一直都知道。”
他的妻子臉色蒼白如同在雨中大濕的蝴蝶,輕輕顫抖地低喃,“可你為什麽……為什麽不阻止我……你……”
首相沉默了一瞬。
“我能明白你的初衷。”那在牛津大學就始終存在的感情到現在已經沉澱為了不可分割的親情,他完全能理解妻子為了他好的心情,隻是手段略施偏頗,好在仍然有機會及時修補過來。
他的夫人終於忍不住捂住臉,在眾人麵前低聲啜泣,“我知道這是錯的,羅伯特……最開始我隻是想做一個交易,我沒有想傷害任何人……可後來不一樣了,他抓住我的把柄威脅我……我不能讓你染上醜聞,那會毀了你……我沒有想傷害那些人……”
首相歎了口氣,“既然無法扭轉造成的局麵,那麽就設法彌補它,明白嗎,瑪麗?”
十分有眼力勁的麥克羅福特讀懂了首相的畫外音,他立刻拉著福爾摩斯的手臂,行禮道,“既然如此,那我們就先退下了。夜安,閣下。”
首相微微一笑,“再見,福爾摩斯們。”