“穿著寬大藍色工服,戴著帽子,看不清麵目,中等個子男人”——這是夫人關於那名刺客的原話。


    “我沒記錯的話……他應該是偏灰色的頭發……身上有一股很熟悉的氣味。”夫人這麽迴憶道,“我一定在哪裏聞到過它。”


    福爾摩斯思索片刻。


    “藍色工服……您看到有什麽標誌了嗎?”


    夫人努力迴想,“……似乎……有一個‘l’的繡字……”


    福爾摩斯愣了幾秒,麵色變得失落起來。諾拉情不自禁地問道,“怎麽了,夏洛克?”


    “這是聲東擊西。”福爾摩斯語氣非常肯定,“至於那個刺客……夫人,我沒猜錯的話,他應該是劉易斯造船廠的工人,您聞到的氣味屬於機油。而且我們之前就見過他。”


    “誰?”麥克羅夫特問。


    “失蹤案中,其中一個孩子的父親。”福爾摩斯這樣迴答。


    諾拉頓時恍然大悟,眉頭皺起,“這麽說……有人用他的孩子威脅他,來刺殺首相夫人?可對方明知道這幾乎不可能成功的,他究竟想要做什麽?”


    “就如同我剛才說過的,聲東擊西。”福爾摩斯沉聲,“夫人,冒昧地問一句,今天首相去了哪裏?他是否在府上?”


    “他去了勞倫斯家拜訪,他們從牛津大學起就是同學和朋友。”夫人這麽說道,一向優雅的臉上忽然露出了絲絲驚恐,“福爾摩斯,你的意思是——”


    他顯得很鎮定,“勞倫斯?”


    “倫敦東城區的勞倫斯一家,”夫人竭力讓自己冷靜下來,“我可以讓伍倫帶你去。”


    “有誰陪在首相身邊?”


    “三個仆從,”她迴道,“因為是去老朋友家,而且我又遭到了那樣的事情,他就把其餘人留在了府裏……哦上帝!”


    忽然間她再也坐不住了,立刻站起身來,手攥緊裙角,“我要去找羅伯特——”


    “您最好還是留在這裏。”麥克羅夫特開口了,“我相信夏洛克……更何況,夫人,如果您一同去的話,我們就多了一個需要擔心的人,那會分散我們的精力。”


    夫人深深吸了口氣,眼睛緊緊盯著福爾摩斯,低聲道,“好吧……但你要保證,夏洛克·福爾摩斯,我需要你的保證。”


    “我保證,夫人。”福爾摩斯如此迴道。


    諾拉在一旁沒說話。在她的記憶裏,這位首相一生裏的確是遭到過幾次暗算,但都沒出什麽要緊大事,他是一個很長壽的貴族,去世的時候十分安靜平和。


    但這句話如今卻不能用來安慰擔憂自己丈夫的妻子,她隻好選擇保持沉默。


    “小姑娘,”在福爾摩斯行禮要離開之前,夫人忽然開口了,“你可以留下來陪我嗎?你知道,人老了……總不像年輕時候那樣什麽都不會害怕。”


    諾拉愣了愣,轉頭看向福爾摩斯,偵探先生朝她點了點頭,於是她坐下來,溫和地開口,“這是我的榮幸,夫人。”


    麥克羅夫特和福爾摩斯轉身離開了臥室。


    “瞧瞧你……”夫人眼帶羨慕地瞧著她的臉龐,“年輕,漂亮,像花骨朵一樣……看到你,就讓我想到了當初我和羅伯特認識的那時候。”


    ……這是要開始迴憶浪漫史了嗎?


    沒想到所謂的迴憶隻有這一句,夫人話鋒一轉,“諾拉,你和夏洛克·福爾摩斯是什麽時候認識的?”


    她愣了一下,“八一年那會兒……那時我母親剛去世不久,我來到倫敦,唯一的親戚不肯認我……唔,夏洛克同意了收留我。”


    她盡量用了委婉的詞匯,畢竟距離事實還是有所差距的。


    “可憐的姑娘。”夫人歎道,“我當年可沒有你這麽淒慘……但我一直認為,我真正的生活,卻是在遇到羅伯特之後才開始的。”


    “他年輕那時,富有才華,驕傲,沉醉於各種各樣的實驗……簡直就和現在的福爾摩斯一模一樣。噢諾拉,你肯定想不到,我最初遇到他的時候,其實我是非常討厭他的……他傲慢得就如同長著最完美鹿角的公鹿。”


    這個比喻不得不說有意思極了,將一國首相形容成公鹿……大概也隻有他的夫人敢如此大膽了吧。


    “那麽福爾摩斯就和首相不太像了,”諾拉笑道,“夏洛克·福爾摩斯的傲慢可是仿佛整個森林都隻有他一頭公鹿,更別提他的眼中還容不下其他的母鹿。”


    夫人歎了口氣,麵上帶笑,眼裏卻不禁流露出絲絲憂鬱,“他們這樣的人注定是要有大用途的……諾拉,以後你會明白的,他們很好,非常好……可是在他們心裏,你永遠都不會是最重要的那一個。”


    “我明白,夫人。”她這樣迴答,“在我意識到我愛上他的那一刻,我就已經知道這一點了……可是夫人,當你已經遇見了這樣一個如彩虹般絢麗的人,你就再也看不見其他人的光芒,不管以後的生活會變得多麽辛苦……我們心裏也都非常清楚,就是這個人了……非他不可了。”


    “孩子,你比那時候的我要更堅定。”夫人微笑,“而夏洛克·福爾摩斯,也不完全像我的羅伯特,你們有共同的愛好……你不是菟絲花,你和他會過得很好的。”


    “關於這一點,”諾拉笑道,“在我愛上他的那一刻,我也已經知道了,夫人。”


    “那麽如果有一天,他去做了一件非常危險的事,”夫人握住她的手,語氣變得低而沉,“就像我的羅伯特現在這樣……諾拉,你應該用什麽借口來安慰自己……我知道你會無比擔心他,就和我一樣。”


    “夫人,我想您應該明白一件事。”


    諾拉臉色變得非常認真,“當夏洛克·福爾摩斯正在做一件非常危險的事情……那麽我一定會和他在一起做這件事……您說得沒錯,我們的確有共同的愛好。我也不必拿借口安慰自己,因為那時我和他在一塊兒呢。”


    “這大概是我和您最不一樣的地方吧。”


    夫人長長歎息。


    “是的,孩子……”


    “就像現在這樣,他明知道我心情非常糟糕,可他也必須出去拜訪勞倫斯,因為他不僅僅是他的老友,更是最支持他的商人。而我明知道也許他會有危險,可我也不能去……若他出了事,我必須保證這地方有第二個能夠管理一切事物。”


    “世人從來都知曉卑賤尊貴,卻不知卑賤有其可貴之處,而尊貴往往會失去更多。”諾拉說道,“夫人,您應該相信,首相不會出事的,您還有麥克羅夫特和夏洛克的保證呢。”


    “瞧,我居然還有一個小姑娘看得開。”夫人倏然笑了,歎道,“其實之前我一直很奇怪,麥克羅夫特極少有真心誇獎別人的時候,可我看得出來他很喜歡你,我好奇是什麽樣的姑娘才能俘獲像他弟弟的這樣的人……現在我清楚了。”


    “和他一樣的人……一樣聰明,忠誠,勇氣非凡。”


    諾拉微微一笑,“還有一樣的‘固執,脾氣古怪,’呢,夫人。”


    優雅婦人輕聲笑了,“是的,你們很相配。”


    …………


    福爾摩斯和麥克羅夫特這一去,直到半夜裏才迴來,都是一副風塵仆仆十分疲憊的樣子。


    諾拉坐在大廳裏看著夫人贈送的書,看到他們走進來,抬了抬眉,問道,“有結果了嗎?”


    福爾摩斯點了點頭,很簡短地說道,“夫人在哪?”


    諾拉指了指書房的方向,“她在和首相助理交談……話說侯爵呢?”


    “受了點輕傷,在醫院,有人保護,馬上迴來。”


    諾拉合上書本,皺眉,“傷?誰幹的?”


    “同一個人。”麥克羅夫特迴答,“看來那些家夥把孩子的父親當成好用的槍來使……不過好事是,我們已經抓住他了,正在秘密審問……不出意料的話,我猜最後的結果一定會出現我們大家都熟悉的名字。”


    “莫裏亞蒂。”


    “這可真討厭。”麥克羅夫特抱怨似的說,“為什麽最近幾年我的生活裏充滿了這個名字,它甚至已經開始影響到我絕佳的睡眠——上帝,他就不能安生一會兒嗎?哪怕半個月?”


    “恐怕在我們抓到他並且定罪之前,你是無法睡一個好覺了。”福爾摩斯說道,“不過這也有益於你的身體健康,麥克羅夫特——我早就想和你說了,你應該減肥了。”


    “心寬體胖,明白嗎年輕人?”


    “是嗎?我一直以為在大英政府工作的人每一個都會鞠躬盡瘁……看來你一直在怠慢工作,麥克羅夫特。”


    哥哥咳嗽一聲,“你就不能放過我一會兒嗎夏洛克?我想諾拉現在更想聽到的是案子的結果,而不是你望不到盡頭的諷刺。”


    提到諾拉福爾摩斯立刻就作出了反應——


    “明早我們會再過來一趟。”


    “順便提一句,我想,我們可能知道莫裏亞蒂究竟在哪兒了。”

章節目錄

閱讀記錄

[福爾摩斯]貝克街的包租客所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者浮馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持浮馬並收藏[福爾摩斯]貝克街的包租客最新章節