英文勉強能看懂,但翻譯水平太爛,比如:theorganizationofthelegion,雖然我知道它是什麽意思,但不知道怎麽翻譯貼切。
哪位讀者牛人能翻譯的話,這裏先感謝了。
注:考慮到起點每章的字數限製,標題比較隨意。如果有讀者能夠翻譯,或許可參照標題分類。
theryestablishment
thesistsofthreeparts,thecavalry,infantryandoreconsiderablethanthatoftheauxiliaries.
differencebetweenthelegionsandauxiliaries
theians,thegreeksandthedardaniansfornxesofeightthousandmeneach.thegauls,celtiberiansandmanyotherbarbarousnationsdividedtheirarmiesintobodiesofsixthousandeach.theromanshavetheirlegionsusuallysixthousandstrong,sometimesmore.
siderableadditiontotheirstrength.
butthpleteromanlegion,initsoopportunitytoengage.
causesofdecayofthelegion
thenahisdayinourarmies,butitsstrengthandsubstancearegone,sincebytheneglectofourpredecessors,honorsandpreferses.
catotheelder,er.
theexpenseofkeepingupgoodorbadtroopsisthesame;butitdependsationtheadvantagesofwhichwillbeequallyfeltbyourselvesandourposterity.
哪位讀者牛人能翻譯的話,這裏先感謝了。
注:考慮到起點每章的字數限製,標題比較隨意。如果有讀者能夠翻譯,或許可參照標題分類。
theryestablishment
thesistsofthreeparts,thecavalry,infantryandoreconsiderablethanthatoftheauxiliaries.
differencebetweenthelegionsandauxiliaries
theians,thegreeksandthedardaniansfornxesofeightthousandmeneach.thegauls,celtiberiansandmanyotherbarbarousnationsdividedtheirarmiesintobodiesofsixthousandeach.theromanshavetheirlegionsusuallysixthousandstrong,sometimesmore.
siderableadditiontotheirstrength.
butthpleteromanlegion,initsoopportunitytoengage.
causesofdecayofthelegion
thenahisdayinourarmies,butitsstrengthandsubstancearegone,sincebytheneglectofourpredecessors,honorsandpreferses.
catotheelder,er.
theexpenseofkeepingupgoodorbadtroopsisthesame;butitdependsationtheadvantagesofwhichwillbeequallyfeltbyourselvesandourposterity.