本書由公眾號整理製作。關注vx【書友大本營】看書領現金紅包!
“你先說。”
“你先。”
“好吧,我覺得我們這樣跟在卡特裏娜後麵有點傻。”
兩人跟著卡特裏娜在對角巷走了一會兒,艾伯特望著不遠處站在麗痕書店櫥窗前的少女,扭頭對身側的伊澤貝爾說。
“我也這樣覺得。”伊澤貝爾見自己的妹妹沒什麽事,也鬆了口氣。
“那……我們過去吧。”
說著,艾伯特就朝麗痕書店走過去。
“你們怎麽來了?”
聽到說話聲,卡特裏娜扭頭望著走來的一男一女,臉上的表情頓時變得有些不自然。
“額,我剛忘了告訴你,我已經有一本《妖怪們的妖怪書》了。”艾伯特抬手指了指書店櫥窗前的大鐵籠子,裏麵裝著約有一百本《妖怪們的妖怪書》,對卡特裏娜說,“上學期,海格送了我一本。”
那名帶著厚手套,手裏抓著兩本《妖怪們的妖怪書》的書店經理臉上的表情頓時跨了下來,他剛才為了從鐵籠子裏取書,可是被那些《妖怪們的妖怪書》咬得夠嗆。
“把書給我。”
艾伯特從書店經理那裏接過還在不斷掙紮的《妖怪們的妖怪書》,手指在書脊處輕輕一劃,瞬間就讓那本《妖怪們的妖怪書》安靜下來。
那名經理看到這一幕,整個人瞬間斯巴達了,竟傻傻地站在原地,望著艾伯特把製服的《妖怪們的妖怪書》遞給卡特裏娜,又將學校寄來的書單遞給他。
“其他個來兩本。”艾伯特的聲音在書店經理耳邊響起。
“你是怎麽……做到的,這些《妖怪們的妖怪書》一直鬧得不可開交,我今天早上已經被咬了九次了。”書店經理哭喪著臉說。
“你應該寫信去問那為讓學生預定這本書的保護神奇生物教授。”艾伯特頗為無語地看著那名哭喪臉的書店經理,提醒道:“對方肯定有辦法製服這些會咬人的妖怪書,也肯定會願意告訴你該怎麽做。”
“哦,好像……沒錯。”書店經理頓時愣住了,表情很是尷尬,因為艾伯特說得太有道理了。
“用手指輕撫《妖怪們的妖怪書》的書脊,就可以輕易製服這些書了。”艾伯特善意地提醒道:“記得弄根繩子,先把書給綁起來,過陣子它又會恢複原狀。”
不久後,三人在書店經理感激的目光下走出麗痕書店。
“我敢說,按他的方式想把《妖怪們的妖怪書》全都製服估計夠嗆的。”
艾伯特離開麗痕書店前,掃了眼那個鐵籠子,裏麵還有一大堆《妖怪們的妖怪書》,想全部製服哪有那麽容易。
“摩金夫人長袍店好像在打折,你們誰需要買新長袍嗎?”伊澤貝爾說著看向卡特裏娜。
“不用,待會去藥店補充一下藥材,然後再去買些羽毛筆、墨水與羊皮紙,我這邊就差不多了。”卡特裏娜實在不太想跟兩人走一塊,感覺自己像是多餘的。
“我需要到咿啦貓頭鷹商店裏給我的貓頭鷹買些堅果。”艾伯特想了一會兒,又繼續說:“不過,我們可以順路到弗洛林冷飲店買冰淇淋,我請客。”
三人過去的時候,看到哈利·波特正跟弗洛林店長說話,這位救世主似乎經常在這裏做假期作業。
“你們要什麽口味的?”弗洛林溫和地問道。
“巧克力。”
卡特裏娜湊到冰櫃前,挑了種自己喜歡的。
“我也是。”
“那就來三份巧克力口味的冰淇淋。”艾伯特剛伸手從口袋裏掏錢,準備付款的時候,聽到耳邊傳來哈利·波特的聲音。
“艾伯特。”
其實,哈利見到三人過來後,猶豫了很久,還是開口了。
“有什麽事情嗎,波特?”艾伯特側頭問道。
“那個……你知道不祥嗎?”哈利猶豫地問道。
“不祥?”艾伯特微微挑眉,反問道,“你是指從水晶球裏預言到自己的死亡嗎?”
“不,我遇到條黑狗。”
“哦,一條黑狗?那肯定不是不祥,是你自己想多了。”
艾伯特不難猜到那條黑狗是誰,布萊克估計沒料到自己會嚇到哈利。
“當然,如果你認為那是死亡,整天擔心受怕,也許哪天真就把自己給嚇死了。”看著哈利逐漸張大的嘴巴,艾伯特善意地提醒道,“自己嚇自己才是最可怕的,因為你認為那就是,而不是事實就是那樣。”
“我覺得安德森先生說得很有道理。”
弗洛林店長把冰淇淋分別遞給三人,對哈利說:“大多數所謂的占卜家、預言家其實都是騙子,因為有能力預言到未來的巫師其實非常少。”
卡特裏娜吃著冰淇淋,似乎很開心,看著艾伯特的目光仿佛在說:這就是個騙子。
艾伯特倒是一點都不尷尬,他又不是騙子,而且臉皮也厚到可以無視卡特裏娜的視線了。
他聳了聳肩,告別哈利後,朝著咿啦貓頭鷹商店過去,那是家賣貓頭鷹的商店,艾伯特給雪拉買的貓頭鷹堅果都是在這裏買的。
半個小時後,三人需要購買的東西很快就買齊了。艾伯特問身邊的兩位姑娘:“你們還要在對角巷逛一逛嗎?”
“你呢?”
伊澤貝爾看著自己的妹妹,如果卡特裏娜還要繼續留下來的話,她會留下來陪對方,再一起迴家。
“算了,我們迴去吧!”
卡特裏娜顯然不想再這裏繼續多待,她知道如果自己表示想要繼續留下來逛對角巷,其他兩人肯定也會留下來陪自己,她已經受夠夾在兩人中間的那種討厭的感覺了。
將麥克道格姐妹送迴家後,艾伯特通過破釜酒吧離開魔法界。
獨自站在熱鬧的街道上,總有一種莫名的不真實感。
艾伯特在附近找了家咖啡店,點了一杯卡普奇諾,在這裏等赫伯過來接他。
赫伯沒讓他等太久,就出現在咖啡店門口。
“法國怎麽樣?”
“學到不少有用的東西,還有……”艾伯特示意赫伯看左手指上的戒指。
“樣式有點普通。”赫伯很想吐槽兒子的眼光。
“勒梅先生把結婚戒指給了我們,是妖精打造的魔法戒指,永遠不會弄髒,也不會生鏽。”艾伯特隨口解釋道。
“沒了?”赫伯歪了歪頭問道。
“沒了。”艾伯特頗為無語地看著赫伯。
“我還以為可以通過那每戒指使用什麽厲害的魔法。”赫伯看上去有點失望,但他也知道那枚戒指的意義。
“對了,這個給你。”他把一個包裹扔給艾伯特,裏麵是一部手機。
“這玩意我那邊用不了!”艾伯特看著這款老舊手機,忍不住問道,“這玩意多少錢一部?”
“不算貴!”赫伯疑惑的問道:“你們那邊玩不了這玩意嗎?”
“用不了,電子物品都用不了,反正會互相幹擾,我記得以前好像說過。”艾伯特把手機遞給赫伯道:“給妮婭吧!”
“哦,好吧!”
赫伯收起手機,發動引擎,便開車邊跟艾伯特聊天。
“你說的那件事情,我調查過了,殖民地那邊的情況還好,至於那個國家,現在算是很‘貧困’,但如你所說,那個國家人確實很多。”
“這是一架快車道,如果你想要的話,就加入進去,至少我們以後就不用再為錢的問題而擔憂了。”艾伯特提醒道:“錢這玩意隻會越來越不值錢,並不是像巫師的加隆一樣是貴金屬,不容易貶值。”
“你真的打算留在巫師界嗎?”赫伯深深皺起眉頭,“那這些產業你以後打算怎麽處理?我相信你說不定能夠完成你最初的願望,建裏一個商業帝國。”
“不是還有妮婭嗎?”艾伯特不假思索道:“而且,你可以再生個兒子,反正你們都很年輕。”
“不,我們已經不年輕了,妮婭可沒你這本事。”赫伯搖頭道,也沒在說這件事情,他覺得艾伯特大概會有辦法解決這些問題。
錢,這玩意,從來都沒人會嫌少。
/56/56720/19136583.html
“你先說。”
“你先。”
“好吧,我覺得我們這樣跟在卡特裏娜後麵有點傻。”
兩人跟著卡特裏娜在對角巷走了一會兒,艾伯特望著不遠處站在麗痕書店櫥窗前的少女,扭頭對身側的伊澤貝爾說。
“我也這樣覺得。”伊澤貝爾見自己的妹妹沒什麽事,也鬆了口氣。
“那……我們過去吧。”
說著,艾伯特就朝麗痕書店走過去。
“你們怎麽來了?”
聽到說話聲,卡特裏娜扭頭望著走來的一男一女,臉上的表情頓時變得有些不自然。
“額,我剛忘了告訴你,我已經有一本《妖怪們的妖怪書》了。”艾伯特抬手指了指書店櫥窗前的大鐵籠子,裏麵裝著約有一百本《妖怪們的妖怪書》,對卡特裏娜說,“上學期,海格送了我一本。”
那名帶著厚手套,手裏抓著兩本《妖怪們的妖怪書》的書店經理臉上的表情頓時跨了下來,他剛才為了從鐵籠子裏取書,可是被那些《妖怪們的妖怪書》咬得夠嗆。
“把書給我。”
艾伯特從書店經理那裏接過還在不斷掙紮的《妖怪們的妖怪書》,手指在書脊處輕輕一劃,瞬間就讓那本《妖怪們的妖怪書》安靜下來。
那名經理看到這一幕,整個人瞬間斯巴達了,竟傻傻地站在原地,望著艾伯特把製服的《妖怪們的妖怪書》遞給卡特裏娜,又將學校寄來的書單遞給他。
“其他個來兩本。”艾伯特的聲音在書店經理耳邊響起。
“你是怎麽……做到的,這些《妖怪們的妖怪書》一直鬧得不可開交,我今天早上已經被咬了九次了。”書店經理哭喪著臉說。
“你應該寫信去問那為讓學生預定這本書的保護神奇生物教授。”艾伯特頗為無語地看著那名哭喪臉的書店經理,提醒道:“對方肯定有辦法製服這些會咬人的妖怪書,也肯定會願意告訴你該怎麽做。”
“哦,好像……沒錯。”書店經理頓時愣住了,表情很是尷尬,因為艾伯特說得太有道理了。
“用手指輕撫《妖怪們的妖怪書》的書脊,就可以輕易製服這些書了。”艾伯特善意地提醒道:“記得弄根繩子,先把書給綁起來,過陣子它又會恢複原狀。”
不久後,三人在書店經理感激的目光下走出麗痕書店。
“我敢說,按他的方式想把《妖怪們的妖怪書》全都製服估計夠嗆的。”
艾伯特離開麗痕書店前,掃了眼那個鐵籠子,裏麵還有一大堆《妖怪們的妖怪書》,想全部製服哪有那麽容易。
“摩金夫人長袍店好像在打折,你們誰需要買新長袍嗎?”伊澤貝爾說著看向卡特裏娜。
“不用,待會去藥店補充一下藥材,然後再去買些羽毛筆、墨水與羊皮紙,我這邊就差不多了。”卡特裏娜實在不太想跟兩人走一塊,感覺自己像是多餘的。
“我需要到咿啦貓頭鷹商店裏給我的貓頭鷹買些堅果。”艾伯特想了一會兒,又繼續說:“不過,我們可以順路到弗洛林冷飲店買冰淇淋,我請客。”
三人過去的時候,看到哈利·波特正跟弗洛林店長說話,這位救世主似乎經常在這裏做假期作業。
“你們要什麽口味的?”弗洛林溫和地問道。
“巧克力。”
卡特裏娜湊到冰櫃前,挑了種自己喜歡的。
“我也是。”
“那就來三份巧克力口味的冰淇淋。”艾伯特剛伸手從口袋裏掏錢,準備付款的時候,聽到耳邊傳來哈利·波特的聲音。
“艾伯特。”
其實,哈利見到三人過來後,猶豫了很久,還是開口了。
“有什麽事情嗎,波特?”艾伯特側頭問道。
“那個……你知道不祥嗎?”哈利猶豫地問道。
“不祥?”艾伯特微微挑眉,反問道,“你是指從水晶球裏預言到自己的死亡嗎?”
“不,我遇到條黑狗。”
“哦,一條黑狗?那肯定不是不祥,是你自己想多了。”
艾伯特不難猜到那條黑狗是誰,布萊克估計沒料到自己會嚇到哈利。
“當然,如果你認為那是死亡,整天擔心受怕,也許哪天真就把自己給嚇死了。”看著哈利逐漸張大的嘴巴,艾伯特善意地提醒道,“自己嚇自己才是最可怕的,因為你認為那就是,而不是事實就是那樣。”
“我覺得安德森先生說得很有道理。”
弗洛林店長把冰淇淋分別遞給三人,對哈利說:“大多數所謂的占卜家、預言家其實都是騙子,因為有能力預言到未來的巫師其實非常少。”
卡特裏娜吃著冰淇淋,似乎很開心,看著艾伯特的目光仿佛在說:這就是個騙子。
艾伯特倒是一點都不尷尬,他又不是騙子,而且臉皮也厚到可以無視卡特裏娜的視線了。
他聳了聳肩,告別哈利後,朝著咿啦貓頭鷹商店過去,那是家賣貓頭鷹的商店,艾伯特給雪拉買的貓頭鷹堅果都是在這裏買的。
半個小時後,三人需要購買的東西很快就買齊了。艾伯特問身邊的兩位姑娘:“你們還要在對角巷逛一逛嗎?”
“你呢?”
伊澤貝爾看著自己的妹妹,如果卡特裏娜還要繼續留下來的話,她會留下來陪對方,再一起迴家。
“算了,我們迴去吧!”
卡特裏娜顯然不想再這裏繼續多待,她知道如果自己表示想要繼續留下來逛對角巷,其他兩人肯定也會留下來陪自己,她已經受夠夾在兩人中間的那種討厭的感覺了。
將麥克道格姐妹送迴家後,艾伯特通過破釜酒吧離開魔法界。
獨自站在熱鬧的街道上,總有一種莫名的不真實感。
艾伯特在附近找了家咖啡店,點了一杯卡普奇諾,在這裏等赫伯過來接他。
赫伯沒讓他等太久,就出現在咖啡店門口。
“法國怎麽樣?”
“學到不少有用的東西,還有……”艾伯特示意赫伯看左手指上的戒指。
“樣式有點普通。”赫伯很想吐槽兒子的眼光。
“勒梅先生把結婚戒指給了我們,是妖精打造的魔法戒指,永遠不會弄髒,也不會生鏽。”艾伯特隨口解釋道。
“沒了?”赫伯歪了歪頭問道。
“沒了。”艾伯特頗為無語地看著赫伯。
“我還以為可以通過那每戒指使用什麽厲害的魔法。”赫伯看上去有點失望,但他也知道那枚戒指的意義。
“對了,這個給你。”他把一個包裹扔給艾伯特,裏麵是一部手機。
“這玩意我那邊用不了!”艾伯特看著這款老舊手機,忍不住問道,“這玩意多少錢一部?”
“不算貴!”赫伯疑惑的問道:“你們那邊玩不了這玩意嗎?”
“用不了,電子物品都用不了,反正會互相幹擾,我記得以前好像說過。”艾伯特把手機遞給赫伯道:“給妮婭吧!”
“哦,好吧!”
赫伯收起手機,發動引擎,便開車邊跟艾伯特聊天。
“你說的那件事情,我調查過了,殖民地那邊的情況還好,至於那個國家,現在算是很‘貧困’,但如你所說,那個國家人確實很多。”
“這是一架快車道,如果你想要的話,就加入進去,至少我們以後就不用再為錢的問題而擔憂了。”艾伯特提醒道:“錢這玩意隻會越來越不值錢,並不是像巫師的加隆一樣是貴金屬,不容易貶值。”
“你真的打算留在巫師界嗎?”赫伯深深皺起眉頭,“那這些產業你以後打算怎麽處理?我相信你說不定能夠完成你最初的願望,建裏一個商業帝國。”
“不是還有妮婭嗎?”艾伯特不假思索道:“而且,你可以再生個兒子,反正你們都很年輕。”
“不,我們已經不年輕了,妮婭可沒你這本事。”赫伯搖頭道,也沒在說這件事情,他覺得艾伯特大概會有辦法解決這些問題。
錢,這玩意,從來都沒人會嫌少。
/56/56720/19136583.html