“那我之後也會送你一份禮物!”
妮莉姆一本正經的說著:“我記住了,我的人類朋友!”
“我叫艾華斯,不要叫我人類。就如同我不會叫你妖精一樣,好嗎?”
艾華斯端起掌心,認真對著她說著。
妮莉姆飛過來,抱了一下艾華斯的鼻子、親了一下艾華斯——不過艾華斯完全沒有感覺,甚至有點像是被蚊子咬了一口。
“嗯!艾華斯!”
她高興的說道:“我的朋友,艾華斯!”
但妮莉姆很快反應了過來:“艾華斯,你來這裏做什麽呀?”
“——他是來找我的,妮莉姆小姐。”
一個有些疲憊但仍顯沉穩的聲音從裏麵響起。
手杖敲擊柔軟的泥土、靴子從落葉之上掃過,夏洛克慢悠悠走了出來。
那一瞬間,妮莉姆就炸了毛。
她刷的一下從原地消失,隨後出現在了艾華斯身後。她的翅膀撲棱棱的扇動著,發出明顯的噪聲、伸手抓住了艾華斯的一縷頭發,大聲叫嚷著:“是壞人!壞人夏洛克!”
艾華斯有些微妙的伸出一根手指,輕輕敲擊妮莉姆的腦袋、來當做摸頭,同時向夏洛克問道:“你是怎麽人家了?”
夏洛克搖了搖頭:“沒什麽,說錯話了——本來聊的還挺開心的,話趕話就說錯話了。”
艾華斯頓時恍然。
肯定是夏洛克忘記了妖精的禁忌、一句“妖精”就招唿上去了。
這種東西根本沒法改——因為如果把“歡樂靈”規定為妖精的學名,那麽妖精們討厭的稱唿就是“歡樂靈”了。它們隻是單純討厭自己被人定義、或是被研究。
這大概就是智慧道途與美之道途根本上的矛盾所在。
“不要和壞人一起玩,艾華斯!我不想和壞人一起玩!”
妮莉姆氣鼓鼓的抱著艾華斯的頭發,想要盡力把他拉走。但她用盡全力,最多也就隻能讓艾華斯感到極為輕微的拉扯感——甚至還不如吹來的風大。
而妮莉姆拽了兩下,見艾華斯不動、便也哼了一聲,化為流風鑽入了艾華斯的發絲縫隙。
“介紹一下,艾華斯。”
夏洛克說著,稍稍讓開半步、將身後的人露了出來:“這位是尤努斯先生,我的委托人。我來這裏,是為了幫他解決一些難題——將你請來,是因為這個事可能必須牧師來才能解決。”
那是一個艾華斯從未見過的男人。
他有著無比閃亮而圓潤、如同鹵蛋一般的光頭,皮膚白皙、雙頰微胖而顯得沒有攻擊性,還有又大又圓、亮如孩童一般的黑色雙眼,臉上有著一種活潑歡快、無憂無慮的樂天感。他臉上最顯眼的標誌,是一對像是貓嘴一樣邊緣向上卷曲的黑色八字胡。
他比夏洛克要矮上整一頭,看起來就像是一個小土豆。
看到他的那一瞬間,莉莉產生了強烈的遲疑與震撼。
她之前就從艾華斯那裏知道,“尤努斯”的真實身份就是伊莎貝爾的父親阿爾伯特王子。但這個看上去滑稽到像是從馬戲團裏出來的男子,卻讓她根本無法與柔弱而美麗的伊莎貝爾聯係起來。
而艾華斯倒是沒有什麽反應。
因為他知道,這其實是“尤努斯”的臉。
阿爾伯特用幻術隱藏了自己真實的麵容,將自己變成了朋友尤努斯的樣子,他就是用這種方式來躲避恐懼、逃避責任。
“哈、哈、哈!”
尤努斯發出有節奏的笑聲、那黑漆漆的眼珠子看起來閃閃發光,伸手在那樂器之上熟練的撫動了一下、輕而易舉的彈奏起了歡快而充滿生機的樂曲。
“我是尤努斯,快樂的尤努斯;尊敬的主教哦不大主教先生,我早就聽過你的名字!”
尤努斯的說話語氣很奇怪。
不太像是正常說話的語氣,但也稱不上是在唱歌或是念詩。雖然有些踩不上節奏、也不押韻,但莫名就有一種“原始版本的說唱”的感覺。就像是音樂劇的念白一樣,充滿感情。
“是唱歌好聽的好人!”
聽到他的聲音,妮莉姆立刻從艾華斯的頭發裏鑽了出來,冒出一個小腦袋:“我從家裏偶爾能聽到你唱歌!所以就找了過來!”
“哈、哈、哈!”
尤努斯聞言,發出有節奏的三段笑聲:“真是謬讚,讓我汗顏;謝謝小小姐的誇獎,沒想到我的歌聲還能傳到歡樂之國。”
“好聽的——還有你應該尊稱我妮莉姆女士,我已經快成年了!”
妮莉姆爭辯著,隨後便開始唱起了歌。
那是清脆如流水般的美麗歌聲——若是唱起聖歌,便能夠洗滌心靈的程度;若是唱起民謠,就會讓人想起鄉間無憂無慮的陽光。
而艾華斯幾人頓時都安靜了下來,聽她唱歌。
與她的音色有些不符的是……那是頗有些憂鬱、孤獨的遊子之歌,而且也與“快樂的尤努斯”之名完全不符。歌詞之中講述著一個遊子有家不能迴,看到外地的月亮便想到了故鄉的月亮。
但尤努斯卻也沒有因此而淡化掉臉上的笑容,隻是配合的彈奏起了手上那實際上就是“吉他”的改造琴,憂鬱而安靜的旋律從中流淌而出。
不知何時,周圍的那些栗子樹就開了花。濃烈的栗花香在陽光之下浸出,隨後光芒漸漸消散。天空之上變成了夜空,而太陽變成了清冷的月光。
很快,尤努斯便也迎合著妮莉姆的歌聲,一邊彈奏著琴、一邊發出低沉的聲音作為應和。
他的歌詞非常簡單,每隔一句就重複著“我看到了月亮,和家裏的一樣”。而中間則是他作為遊子的在外瑣碎生活與所見所聞——都是一些“我今天又買了一塊煎餅,餡料不如老媽填的多”;“我做夢與父親下棋,或許是他在夢界有些寂寞”;“今天我在野外走了十個小時,還是沒找到落腳的地方”之類的話。
滿是些心酸卻平淡的句子,沒有任何的修飾、甚至有些粗俗,但聽上去卻是如此扣人心弦。
即使妮莉姆和尤努斯之前沒有進行任何一次配合,妮莉姆也無師自通的流暢切換成了和聲、將主唱交予了尤努斯。
而尤努斯很快唱完了整首歌,隨後再度樂嗬嗬向眾人鞠躬致謝。
艾華斯第一個鼓起掌來,隨後是妖精妮莉姆興奮的鼓掌叫好。隨後才是莉莉,最後是有些不太情願的夏洛克。
艾華斯知道,夏洛克不太能欣賞這種風格的民謠。他喜歡的是小提琴,能夠讓人聯想到月光、流水、湖泊、天鵝的優雅樂曲,再或者就是能讓人感到熊熊燃燒的不屈精神的激烈樂曲。
此時天空之上的月亮再度變迴了太陽,夜空變迴了白晝。但周圍一圈、大概半徑二十多米的栗子樹已經開了花。
“能喝酒嗎,主教先生?”
尤努斯用閃亮的眼睛看著艾華斯——亦或者說,是看著艾華斯脖子上掛著的項鏈,發出恭敬而懇切的邀請:“盡管我們初次見麵,但我也覺得我們如同前世相見!我想要與您共進晚餐、午餐也行。如此年輕的大主教,我想要聽您的故事!”
“自然,尤努斯先生。”
艾華斯微微躬身行禮,向其問好:“我叫艾華斯·莫裏亞蒂。”
“原來您就是那位莫裏亞蒂——我聽過您的故事,勇鬥惡魔的事跡在報紙上也有;但我從未聽過當事人的敘述,或許我有幸能為您寫一首歌?”
尤努斯熱情的湊到了艾華斯身邊,微微躬身、伸出雙手握住了艾華斯的手。
而艾華斯也反手握住了尤努斯的手,溫和而認真的答道:“您是知名的義俠,尤努斯先生。我必知無不言。”
他這反應……應該是認出伊莎貝爾送我的項鏈了吧?
艾華斯心中哆嗦了一下。
(本章完)
妮莉姆一本正經的說著:“我記住了,我的人類朋友!”
“我叫艾華斯,不要叫我人類。就如同我不會叫你妖精一樣,好嗎?”
艾華斯端起掌心,認真對著她說著。
妮莉姆飛過來,抱了一下艾華斯的鼻子、親了一下艾華斯——不過艾華斯完全沒有感覺,甚至有點像是被蚊子咬了一口。
“嗯!艾華斯!”
她高興的說道:“我的朋友,艾華斯!”
但妮莉姆很快反應了過來:“艾華斯,你來這裏做什麽呀?”
“——他是來找我的,妮莉姆小姐。”
一個有些疲憊但仍顯沉穩的聲音從裏麵響起。
手杖敲擊柔軟的泥土、靴子從落葉之上掃過,夏洛克慢悠悠走了出來。
那一瞬間,妮莉姆就炸了毛。
她刷的一下從原地消失,隨後出現在了艾華斯身後。她的翅膀撲棱棱的扇動著,發出明顯的噪聲、伸手抓住了艾華斯的一縷頭發,大聲叫嚷著:“是壞人!壞人夏洛克!”
艾華斯有些微妙的伸出一根手指,輕輕敲擊妮莉姆的腦袋、來當做摸頭,同時向夏洛克問道:“你是怎麽人家了?”
夏洛克搖了搖頭:“沒什麽,說錯話了——本來聊的還挺開心的,話趕話就說錯話了。”
艾華斯頓時恍然。
肯定是夏洛克忘記了妖精的禁忌、一句“妖精”就招唿上去了。
這種東西根本沒法改——因為如果把“歡樂靈”規定為妖精的學名,那麽妖精們討厭的稱唿就是“歡樂靈”了。它們隻是單純討厭自己被人定義、或是被研究。
這大概就是智慧道途與美之道途根本上的矛盾所在。
“不要和壞人一起玩,艾華斯!我不想和壞人一起玩!”
妮莉姆氣鼓鼓的抱著艾華斯的頭發,想要盡力把他拉走。但她用盡全力,最多也就隻能讓艾華斯感到極為輕微的拉扯感——甚至還不如吹來的風大。
而妮莉姆拽了兩下,見艾華斯不動、便也哼了一聲,化為流風鑽入了艾華斯的發絲縫隙。
“介紹一下,艾華斯。”
夏洛克說著,稍稍讓開半步、將身後的人露了出來:“這位是尤努斯先生,我的委托人。我來這裏,是為了幫他解決一些難題——將你請來,是因為這個事可能必須牧師來才能解決。”
那是一個艾華斯從未見過的男人。
他有著無比閃亮而圓潤、如同鹵蛋一般的光頭,皮膚白皙、雙頰微胖而顯得沒有攻擊性,還有又大又圓、亮如孩童一般的黑色雙眼,臉上有著一種活潑歡快、無憂無慮的樂天感。他臉上最顯眼的標誌,是一對像是貓嘴一樣邊緣向上卷曲的黑色八字胡。
他比夏洛克要矮上整一頭,看起來就像是一個小土豆。
看到他的那一瞬間,莉莉產生了強烈的遲疑與震撼。
她之前就從艾華斯那裏知道,“尤努斯”的真實身份就是伊莎貝爾的父親阿爾伯特王子。但這個看上去滑稽到像是從馬戲團裏出來的男子,卻讓她根本無法與柔弱而美麗的伊莎貝爾聯係起來。
而艾華斯倒是沒有什麽反應。
因為他知道,這其實是“尤努斯”的臉。
阿爾伯特用幻術隱藏了自己真實的麵容,將自己變成了朋友尤努斯的樣子,他就是用這種方式來躲避恐懼、逃避責任。
“哈、哈、哈!”
尤努斯發出有節奏的笑聲、那黑漆漆的眼珠子看起來閃閃發光,伸手在那樂器之上熟練的撫動了一下、輕而易舉的彈奏起了歡快而充滿生機的樂曲。
“我是尤努斯,快樂的尤努斯;尊敬的主教哦不大主教先生,我早就聽過你的名字!”
尤努斯的說話語氣很奇怪。
不太像是正常說話的語氣,但也稱不上是在唱歌或是念詩。雖然有些踩不上節奏、也不押韻,但莫名就有一種“原始版本的說唱”的感覺。就像是音樂劇的念白一樣,充滿感情。
“是唱歌好聽的好人!”
聽到他的聲音,妮莉姆立刻從艾華斯的頭發裏鑽了出來,冒出一個小腦袋:“我從家裏偶爾能聽到你唱歌!所以就找了過來!”
“哈、哈、哈!”
尤努斯聞言,發出有節奏的三段笑聲:“真是謬讚,讓我汗顏;謝謝小小姐的誇獎,沒想到我的歌聲還能傳到歡樂之國。”
“好聽的——還有你應該尊稱我妮莉姆女士,我已經快成年了!”
妮莉姆爭辯著,隨後便開始唱起了歌。
那是清脆如流水般的美麗歌聲——若是唱起聖歌,便能夠洗滌心靈的程度;若是唱起民謠,就會讓人想起鄉間無憂無慮的陽光。
而艾華斯幾人頓時都安靜了下來,聽她唱歌。
與她的音色有些不符的是……那是頗有些憂鬱、孤獨的遊子之歌,而且也與“快樂的尤努斯”之名完全不符。歌詞之中講述著一個遊子有家不能迴,看到外地的月亮便想到了故鄉的月亮。
但尤努斯卻也沒有因此而淡化掉臉上的笑容,隻是配合的彈奏起了手上那實際上就是“吉他”的改造琴,憂鬱而安靜的旋律從中流淌而出。
不知何時,周圍的那些栗子樹就開了花。濃烈的栗花香在陽光之下浸出,隨後光芒漸漸消散。天空之上變成了夜空,而太陽變成了清冷的月光。
很快,尤努斯便也迎合著妮莉姆的歌聲,一邊彈奏著琴、一邊發出低沉的聲音作為應和。
他的歌詞非常簡單,每隔一句就重複著“我看到了月亮,和家裏的一樣”。而中間則是他作為遊子的在外瑣碎生活與所見所聞——都是一些“我今天又買了一塊煎餅,餡料不如老媽填的多”;“我做夢與父親下棋,或許是他在夢界有些寂寞”;“今天我在野外走了十個小時,還是沒找到落腳的地方”之類的話。
滿是些心酸卻平淡的句子,沒有任何的修飾、甚至有些粗俗,但聽上去卻是如此扣人心弦。
即使妮莉姆和尤努斯之前沒有進行任何一次配合,妮莉姆也無師自通的流暢切換成了和聲、將主唱交予了尤努斯。
而尤努斯很快唱完了整首歌,隨後再度樂嗬嗬向眾人鞠躬致謝。
艾華斯第一個鼓起掌來,隨後是妖精妮莉姆興奮的鼓掌叫好。隨後才是莉莉,最後是有些不太情願的夏洛克。
艾華斯知道,夏洛克不太能欣賞這種風格的民謠。他喜歡的是小提琴,能夠讓人聯想到月光、流水、湖泊、天鵝的優雅樂曲,再或者就是能讓人感到熊熊燃燒的不屈精神的激烈樂曲。
此時天空之上的月亮再度變迴了太陽,夜空變迴了白晝。但周圍一圈、大概半徑二十多米的栗子樹已經開了花。
“能喝酒嗎,主教先生?”
尤努斯用閃亮的眼睛看著艾華斯——亦或者說,是看著艾華斯脖子上掛著的項鏈,發出恭敬而懇切的邀請:“盡管我們初次見麵,但我也覺得我們如同前世相見!我想要與您共進晚餐、午餐也行。如此年輕的大主教,我想要聽您的故事!”
“自然,尤努斯先生。”
艾華斯微微躬身行禮,向其問好:“我叫艾華斯·莫裏亞蒂。”
“原來您就是那位莫裏亞蒂——我聽過您的故事,勇鬥惡魔的事跡在報紙上也有;但我從未聽過當事人的敘述,或許我有幸能為您寫一首歌?”
尤努斯熱情的湊到了艾華斯身邊,微微躬身、伸出雙手握住了艾華斯的手。
而艾華斯也反手握住了尤努斯的手,溫和而認真的答道:“您是知名的義俠,尤努斯先生。我必知無不言。”
他這反應……應該是認出伊莎貝爾送我的項鏈了吧?
艾華斯心中哆嗦了一下。
(本章完)