《花手紙》
移り行く季節はいつも急ぎ足でどこへ行くの
(轉換交替的季節總是以急步走向了別處)
風がそっと窓をたたき遠い國の旅へ誘う
(風在微微敲響窗房邀你同往遠方國度的旅行)
少し留守にするわね泣かないで
(我會離開一段時間喔別哭了呢)
指切りしようきっと會えるわ
(來勾手指吧一定會再見的)
ひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
(明明在一顆兩顆的花瓣飄落飛散的時候)
離れがたき思い出をひとりながめていた
(卻孤身地眺望著因離別而延燒的迴憶)
出會い別れまた出會い人もめぐるけれど
(相會、別離、又相會人也是這樣輪轉)
君と過ごすこのときはだいじな寶物
(與你共渡的時光卻是貴重的寶物)
ずっと忘れないわ
(永遠也不會忘的)
いつのまに大人になる君も仆も変わってく
(不知何時已成為大人你跟我也不斷改變)
今以上知りたくなるあれもこれも好きになる
(變得想要知得比現在更多這個跟這個也變得喜歡)
ずっと(ずっと)そのままでいて(いてね)ねがうけど
(想一直〔一直〕就這樣下去〔這樣吧〕雖是這樣願望的)
仆は仆を探し始める
(我卻開始尋找著我自己)
好きなものいくつだってあってもかまわない
(喜歡的東西有多少個也不在意)
素直に感じる心大切にしたいよ
(率直地感覺著的心想要珍惜它)
どんな仆も仆だって胸を張れるように
(怎樣的我都是我要挺起胸膛)
いつかきっと見つけるさ揺るぎなき想いを
(總有天定會找到的那不會動搖的想念)
(とぉりゃ~!)
(〔喝呀~!〕)
ひとつひとつ花びらは違う形だけど
(每一片每一片花瓣都是不同的形狀)
みんな集めてつなければひとつの夢になる
(集起所有並連起來的話就會結合成一個夢想)
いつの時も(いつの時も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
(不管哪時〔不管哪時〕都不會變那花的美麗程度〔美麗程度〕)
ふるかえればふるさとはやさしく香ってる
(迴頭看的話那故鄉正溫和地散發著香氣)
いつも待っているよここでまた會おうね
(一直都會在等哦在這裏再會吧)
(おぉ!)
(喔啊!)
移り行く季節はいつも急ぎ足でどこへ行くの
utsuriikukisetsuhaitsumoisogiashidedokoheikuno
風がそっと?をたたき遠い國の旅へ誘(いざな)う
kazegasotto?wotatakitooikuninotabiheyuu(izana)u
ひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
hitotsufutatsuhanabirahahororichiriyukunoni
離れがたき思い出をひとりながめていた
hanaregatakiomoidewohitorinagameteita
出會い別れまた出會いだいじな寶物
deaiwakarematadeaidaijinatakaramono
ずっと忘れないわ
zuttowasurenaiwa
いつのまに大人になる君も仆も変わってく
itsunomaniotonaninarukunmobokumokawatteku
今以上知りたくなるあれもこれも好きになる
imaijoushiritakunaruaremokoremosukininaru
ずっとそのままでいてねがうけど
zuttosonomamadeitenegaukedo
仆は仆を探し始める
bokuhabokuwosagashihajimeru
好きなものいくつだってあってもかまわない
sukinamonoikutsudatteattemokamawanai
素直に感じる心大切にしたいよ
sunaonikanjirukokorotaisetsunishitaiyo
どんな仆も仆だって胸を張れるように
donnabokumobokudattemunewohareruyouni
いつかきっと見つけるさ揺るぎなき想いを
itsukakittomitsukerusayuruginakiomoiwo
ひとつひとつ花びらは違う形だけど
hitotsuhitotsuhanabirahachigaukatachidakedo
みんな集めてつなげればひとつの夢になる
minnaatsumetetsunagerebahitotsunoyumeninaru
いつの時も変わらない花の美しさよ
itsunotokimokawaranaihananoutsukushisayo
ふりかえればふるさとはやさしく香ってる
furikaerebafurusatohayasashikukaguwatteru
いつも待っているよここでまた會おうね
itsumomatteiruyokokodemataaoune
看到這幾首歌了嗎?這是少喜歡的動畫片《守護甜心》裏的歌,接下少做了一個夢,夢見少來到守護甜心裏,與甜心和裏麵的人物對話,一起淨化蛋……
接下來的事就看文章吧!~……
移り行く季節はいつも急ぎ足でどこへ行くの
(轉換交替的季節總是以急步走向了別處)
風がそっと窓をたたき遠い國の旅へ誘う
(風在微微敲響窗房邀你同往遠方國度的旅行)
少し留守にするわね泣かないで
(我會離開一段時間喔別哭了呢)
指切りしようきっと會えるわ
(來勾手指吧一定會再見的)
ひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
(明明在一顆兩顆的花瓣飄落飛散的時候)
離れがたき思い出をひとりながめていた
(卻孤身地眺望著因離別而延燒的迴憶)
出會い別れまた出會い人もめぐるけれど
(相會、別離、又相會人也是這樣輪轉)
君と過ごすこのときはだいじな寶物
(與你共渡的時光卻是貴重的寶物)
ずっと忘れないわ
(永遠也不會忘的)
いつのまに大人になる君も仆も変わってく
(不知何時已成為大人你跟我也不斷改變)
今以上知りたくなるあれもこれも好きになる
(變得想要知得比現在更多這個跟這個也變得喜歡)
ずっと(ずっと)そのままでいて(いてね)ねがうけど
(想一直〔一直〕就這樣下去〔這樣吧〕雖是這樣願望的)
仆は仆を探し始める
(我卻開始尋找著我自己)
好きなものいくつだってあってもかまわない
(喜歡的東西有多少個也不在意)
素直に感じる心大切にしたいよ
(率直地感覺著的心想要珍惜它)
どんな仆も仆だって胸を張れるように
(怎樣的我都是我要挺起胸膛)
いつかきっと見つけるさ揺るぎなき想いを
(總有天定會找到的那不會動搖的想念)
(とぉりゃ~!)
(〔喝呀~!〕)
ひとつひとつ花びらは違う形だけど
(每一片每一片花瓣都是不同的形狀)
みんな集めてつなければひとつの夢になる
(集起所有並連起來的話就會結合成一個夢想)
いつの時も(いつの時も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)
(不管哪時〔不管哪時〕都不會變那花的美麗程度〔美麗程度〕)
ふるかえればふるさとはやさしく香ってる
(迴頭看的話那故鄉正溫和地散發著香氣)
いつも待っているよここでまた會おうね
(一直都會在等哦在這裏再會吧)
(おぉ!)
(喔啊!)
移り行く季節はいつも急ぎ足でどこへ行くの
utsuriikukisetsuhaitsumoisogiashidedokoheikuno
風がそっと?をたたき遠い國の旅へ誘(いざな)う
kazegasotto?wotatakitooikuninotabiheyuu(izana)u
ひとつふたつ花びらはほろり散りゆくのに
hitotsufutatsuhanabirahahororichiriyukunoni
離れがたき思い出をひとりながめていた
hanaregatakiomoidewohitorinagameteita
出會い別れまた出會いだいじな寶物
deaiwakarematadeaidaijinatakaramono
ずっと忘れないわ
zuttowasurenaiwa
いつのまに大人になる君も仆も変わってく
itsunomaniotonaninarukunmobokumokawatteku
今以上知りたくなるあれもこれも好きになる
imaijoushiritakunaruaremokoremosukininaru
ずっとそのままでいてねがうけど
zuttosonomamadeitenegaukedo
仆は仆を探し始める
bokuhabokuwosagashihajimeru
好きなものいくつだってあってもかまわない
sukinamonoikutsudatteattemokamawanai
素直に感じる心大切にしたいよ
sunaonikanjirukokorotaisetsunishitaiyo
どんな仆も仆だって胸を張れるように
donnabokumobokudattemunewohareruyouni
いつかきっと見つけるさ揺るぎなき想いを
itsukakittomitsukerusayuruginakiomoiwo
ひとつひとつ花びらは違う形だけど
hitotsuhitotsuhanabirahachigaukatachidakedo
みんな集めてつなげればひとつの夢になる
minnaatsumetetsunagerebahitotsunoyumeninaru
いつの時も変わらない花の美しさよ
itsunotokimokawaranaihananoutsukushisayo
ふりかえればふるさとはやさしく香ってる
furikaerebafurusatohayasashikukaguwatteru
いつも待っているよここでまた會おうね
itsumomatteiruyokokodemataaoune
看到這幾首歌了嗎?這是少喜歡的動畫片《守護甜心》裏的歌,接下少做了一個夢,夢見少來到守護甜心裏,與甜心和裏麵的人物對話,一起淨化蛋……
接下來的事就看文章吧!~……