啪,芙蘭卡一腳踢飛了試圖攔在自己前方,將自己絆倒的手骨。
“煩不煩啊,就不能換個花樣嗎?”她罵罵咧咧著側過腦袋,望向旁邊的路牌。
那代表她們終於抵達了目的地。
地下墓穴每一層都很大,否則也沒法容納那麽多的骸骨,而每個節點的路牌能標識的內容相當有限,隻能展示最有標誌性的七八個地名和附近那些墓室,芙蘭卡和簡娜是靠著迴到那個小型祭祀廣場,從頭開始,才找到了“荊棘與盾牆墓室”。
和第四層墓室基本封閉,路上未堆放屍體和骸骨不同,這裏到處都是散落的骨頭和腐朽的物品,彌漫著淡淡的、令人不適的臭味。
簡娜的目光越過外麵那堆骸骨,看到了鑲嵌於墓牆上的幾塊金屬薄片,它們的表麵都很模糊,有遭受嚴重腐蝕的痕跡,隻隱約能看出原本銘刻著盾牆和荊棘符號,至於還有沒有別的花紋,現在已無從分辨。
“難怪叫‘荊棘與盾牆墓室’。”芙蘭卡見狀,感慨了一句。
與此同時,昏黃燭火的照耀下,她看見墓室內牆的格槽裏,擺放著一些陪葬品,它們有的是木頭製成的東西,早已風化腐朽,有的是玻璃和陶瓷器皿,以碎片的形式存在著,唯一保存完好的是一個玻璃小瓶,它表麵鑲嵌著黃金製成般的鏤空花紋,附帶造型別致的金色蓋子,可能就是因為有這些金屬的保護,這玻璃小瓶才沒有碎掉,隻是顯得灰蒙蒙的,不那麽透明。
“很精美啊,簡直像藝術品。”芙蘭卡評價之後,疑惑說道,“修地下墓穴的工人為什麽不拿走它?”
這看起來還算值錢啊!
“可能是地下墓穴建成後才放入這個墓室的。”簡娜嚐試著解釋。
兩位“魔女”沒再多想,簡娜拿出其中一麵替身鏡子,交給了芙蘭卡。
她縱身一躍,跳過了那堆看似安靜實際卻隱藏危險的骸骨,羽毛般輕飄飄落在了“荊棘與盾牆墓室”的門口。
確認了下周圍的情況,沒得到靈性的預警後,簡娜才沿著未被蒼白屍骨蓋住的地麵,小心翼翼地靠近側牆上的格槽。
她本能地探出右手,又縮了迴來,從衣兜裏拿出一張舊手帕,墊在了掌心,不直接接觸那個古董淚瓶。
淚瓶裏的眼淚早已幹涸。
簡娜反複打量了一陣才收起這個淚瓶,原路返迴,跳到了芙蘭卡身旁。
“這麽簡單就完成了委托?”她有點不確定地低語道。
和她上次接的深穀修道院看門人失蹤事件完全不同。
芙蘭卡嗤笑了一聲道:“1000費爾金的委托還想要什麽難度?”
“也是,難點是對第三層墓穴的潛藏危險有沒有足夠了解。”簡娜認真地總結起經驗。
索洛旅館。
變迴路易.貝裏模樣的盧米安剛走入前廳,就看見那名青春洋溢、穿著紅底黑紋長裙的棕發少女在角落裏翩翩起舞,時而停止,糾正自己的動作。
盧米安念頭一動,走到前台,趁機問道:“她在做什麽?”
這一次,他直接用起了因蒂斯語那頭發花白,顴骨有曬紅痕跡,身著寬鬆白袍的老板怔了一下,迴以帶達列日
口音的因蒂斯語:
“她是我的孫女,伊莎貝拉,她在練習下個月要表演的‘海之舞’。”
“海之舞”.……祈海儀式上的“海之舞”?盧米安沒想到會獲得這個答案,條件反射般笑道:“這會讓很多女孩嫉妒吧?”
老板露出了明顯的笑容:“這又不是成為‘海之侍女’,沒那麽多人嫉妒,但參加過‘海之舞’表演確實是可以讓她驕傲和高興很長一段時間的事情。”
盧米安一邊示意盧加諾帶著路德維希迴房間,一邊閑聊般問起老板:“你是從達列日過來的?”
“是啊,我是一個紀堯姆。”老板自嘲一笑道,“奧塔.紀堯姆,我上午看到你們身份證明的時候,就想用因蒂斯語和你們打招唿,但最終還是放棄了,你也知道的,因蒂斯人不等於好人,即使同鄉,我也遇到過好幾個人品低劣的家夥。”
“你來桑塔港多久了?”盧米安用右肘撐著前台的桌麵,饒有興致地問道。
老奧塔認真迴想了一下:“四十年,應該有四十年了,那時候,我是一個商隊的夥計,在這裏認識了我的妻子,留了下來,嗬嗬,她現在變成了一個愛嘮叨的老太太,不是煩惱怎麽安排天冷之後的衣服,就是叮囑我晚餐得迴家吃,把旅館留給夥計們,她總是把一切都安排得很妥當,不需要我操心,多好啊,在達列日很難遇到這樣的女人。”
盧米安聽老奧塔絮絮叨叨了一陣,才轉入正題:“我這次是得到朋友邀請,來桑塔港看祈海儀式的。”
“那很熱鬧,整個港口都在狂歡。”老奧塔沒有吝嗇自己的讚美。
盧米安望了眼還在練舞的伊莎貝拉,“隨口”聊道:“聽說去年的祈海儀式出了意外?”
“沒有啊。”老奧塔一臉疑惑地迴應,“我看了花船遊行、船隻比賽和‘海之舞’,沒什麽意外啊。”
說到這裏,他皺了皺眉,陷入了迴憶:“不過,桑德羅確實說過,這一年的海難次數上升了不少,遇到海盜的事情也多了,捕魚的收獲也不如去年……去年的祈海儀式真有意外啊?守夜儀式,還是海祭的問題?漁業公會那些老家夥把問題瞞了下來?”
“桑德羅是誰?”盧米安追問道。
老奧塔重新露出了笑容:“是我的孩子,伊莎貝拉的父親,他在政府裏當個小職員,他的妻子是文法學校的老師。”
桑塔港的祈海儀式還真有作用?被“愚人節”惡作劇後,庇護效果下降了?盧米安腦海內自然地閃過了之前就獲得的一些情報:
參與了那場惡作劇的三名“愚人節”邊緣成員裏,一個到加亞省的首府托萊爾訂製了一枚造型獨特的金戒指,一個負責賄賂漁業公會的人,將塞了那枚金戒指的羊羔作為祭品送到了進行海祭的那條特製船隻上,一個偽裝成記者,全程跟隨漁業公會的委員們,觀察並記錄他們的反應。
——那些上了年紀的老者聽到某個消息後錯愕驚訝、恐懼憤怒的表現讓“愚人節”的參與者們開心了很長一段時間。
盧米安又問了一些祈海儀式的事情,揮別老奧塔,往樓上的套房走去。
下午四點,特裏爾,天文台區,煉獄廣場附近。
換上帶兜帽黑袍,將臉龐畫成“浮誇女”模樣的簡娜按照委托者給予的反饋,來到了一條售賣喪葬類物品的街道。
來往於此地的特裏爾人大部分還算正常,但有少量或戴著白色麵具,拿著未開鋒的鐮刀,套著黑色長袍,假裝成了民俗傳說裏的亡靈使者到處遊蕩,或將白色頭骨等物縫於肩上,一副很有藝術氣息的模樣......
得益於他們的存在,得益於特裏爾的獨有氣質,穿成巫師、戴著兜帽的簡娜一點也不引人矚目。
她停在了角落裏,拿出了那個精美的淚瓶。
沒過多久,有個和她打扮類似的人停在了她的麵前,沙啞著問道:“這個淚瓶多少錢?”
“1000費爾金。”簡娜忽然有點興奮。
這還是她第一次真正意義上完成委托。
“1001費爾金。”那巫師打扮的男子主動加價。
見暗號對上,簡娜“堅持”隻收1000費爾金。
等到雙方都完成了確認,她將淚瓶交給了對方,收下報酬,離開了這裏。
戴著兜帽的男子手拿淚瓶,於附近街道內穿行,用了近一刻鍾繞迴煉獄廣場,走至邊緣一張路椅前。
那裏坐著一個正在看報紙的人。
戴兜帽的男子將鑲嵌著鏤空黃金花紋的精美淚瓶遞了過去,低聲說道:“我已經完成了你的委托,欠你的錢是不是就抵消了?”
坐在路椅上的人放低報紙,抬起了腦袋。
他一身小職員打扮,黑發微卷,眼窩深陷,眸色偏黑,嘴唇較厚,右眼戴著一枚水晶製成般的單片眼鏡。
“莫尼特先生?”戴兜帽的男子確認般追問道。
莫尼特接過那個淚瓶,輕輕摩挲起表麵的黃金花紋,嘴角緩慢勾了起來。
索洛旅館,五樓套房內。
盧米安整個下午都沒有外出,坐在躺椅上,搖搖晃晃地繼續學著高原語,時不時翻看一下介紹費內波特王國風土人情的旅遊書籍。
快到傍晚時,下樓找人閑聊的盧加諾迴到了房間。
他湊近盧米安,壓低嗓音道:“老板,有位夫人找你。”
夫人.…..聽到這個名詞,盧米安身上的汗毛同時立起,背部肌肉緊緊繃住。
這又是哪位“夫人”?
緩了一秒,盧米安才醒悟盧加諾說的夫人是正常意義上的夫人,而非超凡世界的“夫人”。
“哪位夫人,找我有什麽事?”他表麵平靜地坐了起來,詢問起自己的翻譯。
盧加諾搖了搖頭道:“她沒說,隻是講有事情委托知名冒險家路易.貝裏。”
盧加諾在“知名冒險家”這個詞組上發了重音。
“煩不煩啊,就不能換個花樣嗎?”她罵罵咧咧著側過腦袋,望向旁邊的路牌。
那代表她們終於抵達了目的地。
地下墓穴每一層都很大,否則也沒法容納那麽多的骸骨,而每個節點的路牌能標識的內容相當有限,隻能展示最有標誌性的七八個地名和附近那些墓室,芙蘭卡和簡娜是靠著迴到那個小型祭祀廣場,從頭開始,才找到了“荊棘與盾牆墓室”。
和第四層墓室基本封閉,路上未堆放屍體和骸骨不同,這裏到處都是散落的骨頭和腐朽的物品,彌漫著淡淡的、令人不適的臭味。
簡娜的目光越過外麵那堆骸骨,看到了鑲嵌於墓牆上的幾塊金屬薄片,它們的表麵都很模糊,有遭受嚴重腐蝕的痕跡,隻隱約能看出原本銘刻著盾牆和荊棘符號,至於還有沒有別的花紋,現在已無從分辨。
“難怪叫‘荊棘與盾牆墓室’。”芙蘭卡見狀,感慨了一句。
與此同時,昏黃燭火的照耀下,她看見墓室內牆的格槽裏,擺放著一些陪葬品,它們有的是木頭製成的東西,早已風化腐朽,有的是玻璃和陶瓷器皿,以碎片的形式存在著,唯一保存完好的是一個玻璃小瓶,它表麵鑲嵌著黃金製成般的鏤空花紋,附帶造型別致的金色蓋子,可能就是因為有這些金屬的保護,這玻璃小瓶才沒有碎掉,隻是顯得灰蒙蒙的,不那麽透明。
“很精美啊,簡直像藝術品。”芙蘭卡評價之後,疑惑說道,“修地下墓穴的工人為什麽不拿走它?”
這看起來還算值錢啊!
“可能是地下墓穴建成後才放入這個墓室的。”簡娜嚐試著解釋。
兩位“魔女”沒再多想,簡娜拿出其中一麵替身鏡子,交給了芙蘭卡。
她縱身一躍,跳過了那堆看似安靜實際卻隱藏危險的骸骨,羽毛般輕飄飄落在了“荊棘與盾牆墓室”的門口。
確認了下周圍的情況,沒得到靈性的預警後,簡娜才沿著未被蒼白屍骨蓋住的地麵,小心翼翼地靠近側牆上的格槽。
她本能地探出右手,又縮了迴來,從衣兜裏拿出一張舊手帕,墊在了掌心,不直接接觸那個古董淚瓶。
淚瓶裏的眼淚早已幹涸。
簡娜反複打量了一陣才收起這個淚瓶,原路返迴,跳到了芙蘭卡身旁。
“這麽簡單就完成了委托?”她有點不確定地低語道。
和她上次接的深穀修道院看門人失蹤事件完全不同。
芙蘭卡嗤笑了一聲道:“1000費爾金的委托還想要什麽難度?”
“也是,難點是對第三層墓穴的潛藏危險有沒有足夠了解。”簡娜認真地總結起經驗。
索洛旅館。
變迴路易.貝裏模樣的盧米安剛走入前廳,就看見那名青春洋溢、穿著紅底黑紋長裙的棕發少女在角落裏翩翩起舞,時而停止,糾正自己的動作。
盧米安念頭一動,走到前台,趁機問道:“她在做什麽?”
這一次,他直接用起了因蒂斯語那頭發花白,顴骨有曬紅痕跡,身著寬鬆白袍的老板怔了一下,迴以帶達列日
口音的因蒂斯語:
“她是我的孫女,伊莎貝拉,她在練習下個月要表演的‘海之舞’。”
“海之舞”.……祈海儀式上的“海之舞”?盧米安沒想到會獲得這個答案,條件反射般笑道:“這會讓很多女孩嫉妒吧?”
老板露出了明顯的笑容:“這又不是成為‘海之侍女’,沒那麽多人嫉妒,但參加過‘海之舞’表演確實是可以讓她驕傲和高興很長一段時間的事情。”
盧米安一邊示意盧加諾帶著路德維希迴房間,一邊閑聊般問起老板:“你是從達列日過來的?”
“是啊,我是一個紀堯姆。”老板自嘲一笑道,“奧塔.紀堯姆,我上午看到你們身份證明的時候,就想用因蒂斯語和你們打招唿,但最終還是放棄了,你也知道的,因蒂斯人不等於好人,即使同鄉,我也遇到過好幾個人品低劣的家夥。”
“你來桑塔港多久了?”盧米安用右肘撐著前台的桌麵,饒有興致地問道。
老奧塔認真迴想了一下:“四十年,應該有四十年了,那時候,我是一個商隊的夥計,在這裏認識了我的妻子,留了下來,嗬嗬,她現在變成了一個愛嘮叨的老太太,不是煩惱怎麽安排天冷之後的衣服,就是叮囑我晚餐得迴家吃,把旅館留給夥計們,她總是把一切都安排得很妥當,不需要我操心,多好啊,在達列日很難遇到這樣的女人。”
盧米安聽老奧塔絮絮叨叨了一陣,才轉入正題:“我這次是得到朋友邀請,來桑塔港看祈海儀式的。”
“那很熱鬧,整個港口都在狂歡。”老奧塔沒有吝嗇自己的讚美。
盧米安望了眼還在練舞的伊莎貝拉,“隨口”聊道:“聽說去年的祈海儀式出了意外?”
“沒有啊。”老奧塔一臉疑惑地迴應,“我看了花船遊行、船隻比賽和‘海之舞’,沒什麽意外啊。”
說到這裏,他皺了皺眉,陷入了迴憶:“不過,桑德羅確實說過,這一年的海難次數上升了不少,遇到海盜的事情也多了,捕魚的收獲也不如去年……去年的祈海儀式真有意外啊?守夜儀式,還是海祭的問題?漁業公會那些老家夥把問題瞞了下來?”
“桑德羅是誰?”盧米安追問道。
老奧塔重新露出了笑容:“是我的孩子,伊莎貝拉的父親,他在政府裏當個小職員,他的妻子是文法學校的老師。”
桑塔港的祈海儀式還真有作用?被“愚人節”惡作劇後,庇護效果下降了?盧米安腦海內自然地閃過了之前就獲得的一些情報:
參與了那場惡作劇的三名“愚人節”邊緣成員裏,一個到加亞省的首府托萊爾訂製了一枚造型獨特的金戒指,一個負責賄賂漁業公會的人,將塞了那枚金戒指的羊羔作為祭品送到了進行海祭的那條特製船隻上,一個偽裝成記者,全程跟隨漁業公會的委員們,觀察並記錄他們的反應。
——那些上了年紀的老者聽到某個消息後錯愕驚訝、恐懼憤怒的表現讓“愚人節”的參與者們開心了很長一段時間。
盧米安又問了一些祈海儀式的事情,揮別老奧塔,往樓上的套房走去。
下午四點,特裏爾,天文台區,煉獄廣場附近。
換上帶兜帽黑袍,將臉龐畫成“浮誇女”模樣的簡娜按照委托者給予的反饋,來到了一條售賣喪葬類物品的街道。
來往於此地的特裏爾人大部分還算正常,但有少量或戴著白色麵具,拿著未開鋒的鐮刀,套著黑色長袍,假裝成了民俗傳說裏的亡靈使者到處遊蕩,或將白色頭骨等物縫於肩上,一副很有藝術氣息的模樣......
得益於他們的存在,得益於特裏爾的獨有氣質,穿成巫師、戴著兜帽的簡娜一點也不引人矚目。
她停在了角落裏,拿出了那個精美的淚瓶。
沒過多久,有個和她打扮類似的人停在了她的麵前,沙啞著問道:“這個淚瓶多少錢?”
“1000費爾金。”簡娜忽然有點興奮。
這還是她第一次真正意義上完成委托。
“1001費爾金。”那巫師打扮的男子主動加價。
見暗號對上,簡娜“堅持”隻收1000費爾金。
等到雙方都完成了確認,她將淚瓶交給了對方,收下報酬,離開了這裏。
戴著兜帽的男子手拿淚瓶,於附近街道內穿行,用了近一刻鍾繞迴煉獄廣場,走至邊緣一張路椅前。
那裏坐著一個正在看報紙的人。
戴兜帽的男子將鑲嵌著鏤空黃金花紋的精美淚瓶遞了過去,低聲說道:“我已經完成了你的委托,欠你的錢是不是就抵消了?”
坐在路椅上的人放低報紙,抬起了腦袋。
他一身小職員打扮,黑發微卷,眼窩深陷,眸色偏黑,嘴唇較厚,右眼戴著一枚水晶製成般的單片眼鏡。
“莫尼特先生?”戴兜帽的男子確認般追問道。
莫尼特接過那個淚瓶,輕輕摩挲起表麵的黃金花紋,嘴角緩慢勾了起來。
索洛旅館,五樓套房內。
盧米安整個下午都沒有外出,坐在躺椅上,搖搖晃晃地繼續學著高原語,時不時翻看一下介紹費內波特王國風土人情的旅遊書籍。
快到傍晚時,下樓找人閑聊的盧加諾迴到了房間。
他湊近盧米安,壓低嗓音道:“老板,有位夫人找你。”
夫人.…..聽到這個名詞,盧米安身上的汗毛同時立起,背部肌肉緊緊繃住。
這又是哪位“夫人”?
緩了一秒,盧米安才醒悟盧加諾說的夫人是正常意義上的夫人,而非超凡世界的“夫人”。
“哪位夫人,找我有什麽事?”他表麵平靜地坐了起來,詢問起自己的翻譯。
盧加諾搖了搖頭道:“她沒說,隻是講有事情委托知名冒險家路易.貝裏。”
盧加諾在“知名冒險家”這個詞組上發了重音。