小史[1]者,非徒巨著之節略,姓名、學派之清單也。譬猶畫圖,小景之中,形神自足。非全史在胸,曷克臻此。唯其如是,讀其書者,乃覺擇焉雖精而語焉猶詳也。
曆稽載籍,良史必有三長:才、學、識。學者,史料精熟也;識者,選材精當也;才者,文筆精妙也。著小史者,意在通俗,不易展其學,而其識其才,較之學術巨著尤為需要。
餘著此書,於史料選材,亦既勉竭綿薄矣,複得借重布德博士(derk bodde)之文才,何幸如之。西方讀者,倘覺此書易曉,娓娓可讀,博士與有力焉;選材編排,博士亦每有建議。
本書小史耳,研究中國哲學,以為導引可也。欲知其詳,尚有拙著大《中國哲學史》[2],亦承布德博士英譯;又有近作《新原道》[3],已承牛津大學休士先生(e.r.hughes)英譯;可供參閱。本書所引中國原著,每亦借用二君之英譯文,書此誌謝。
1946年至1947年,餘於賓夕法尼亞大學任訪問教授,因著此書。此行承洛克菲勒基金會資助,乘此書出版之際,致以謝意。該校東方學係師生諸君之合作、鼓勵,亦所感謝;該係中文副教授布德博士,尤所感謝。國會圖書館亞洲部主任恆慕義先生(a.w.hummel)為此書安排出版,亦致謝意。
馮友蘭
1947年6月於賓夕法尼亞大學
[1]本書英文原本出版時,中文名為《中國哲學小史》。但1933年商務印書館曾出版著者另一本《中國哲學小史》,作為《萬有文庫百科小叢書》之一。因此著者將本書中文本定名為《中國哲學簡史》。
[2]《中國哲學史》上卷,布德譯,書名a history of chinese philosophy,the period of philosophers(from the beginning to circa100 b.c.),由henry vetch,peiping:allen and unwin,london於1937年出版。布德繼續譯出下卷後,上下兩卷均由princeton university press於1952年出版。
[3]《新原道》,一名《中國哲學之精神》,休士譯,書名the spirit of chinese philosophy,由london:routlege kegan paul於1947年出版。
曆稽載籍,良史必有三長:才、學、識。學者,史料精熟也;識者,選材精當也;才者,文筆精妙也。著小史者,意在通俗,不易展其學,而其識其才,較之學術巨著尤為需要。
餘著此書,於史料選材,亦既勉竭綿薄矣,複得借重布德博士(derk bodde)之文才,何幸如之。西方讀者,倘覺此書易曉,娓娓可讀,博士與有力焉;選材編排,博士亦每有建議。
本書小史耳,研究中國哲學,以為導引可也。欲知其詳,尚有拙著大《中國哲學史》[2],亦承布德博士英譯;又有近作《新原道》[3],已承牛津大學休士先生(e.r.hughes)英譯;可供參閱。本書所引中國原著,每亦借用二君之英譯文,書此誌謝。
1946年至1947年,餘於賓夕法尼亞大學任訪問教授,因著此書。此行承洛克菲勒基金會資助,乘此書出版之際,致以謝意。該校東方學係師生諸君之合作、鼓勵,亦所感謝;該係中文副教授布德博士,尤所感謝。國會圖書館亞洲部主任恆慕義先生(a.w.hummel)為此書安排出版,亦致謝意。
馮友蘭
1947年6月於賓夕法尼亞大學
[1]本書英文原本出版時,中文名為《中國哲學小史》。但1933年商務印書館曾出版著者另一本《中國哲學小史》,作為《萬有文庫百科小叢書》之一。因此著者將本書中文本定名為《中國哲學簡史》。
[2]《中國哲學史》上卷,布德譯,書名a history of chinese philosophy,the period of philosophers(from the beginning to circa100 b.c.),由henry vetch,peiping:allen and unwin,london於1937年出版。布德繼續譯出下卷後,上下兩卷均由princeton university press於1952年出版。
[3]《新原道》,一名《中國哲學之精神》,休士譯,書名the spirit of chinese philosophy,由london:routlege kegan paul於1947年出版。