我睜開眼睛時不能看見,我閉上眼睛時陷入黑夜。


    你之純真本托給最明亮之夢想,而今我卻滿口鍍金之藝術。


    在鏡子的冷嘲熱諷之中,我想我已知道自己變成了什麽模樣。


    醜還是美?美還是醜?這兩者有什麽分別?


    可它決定著我是如何走向死亡。


    ……”


    這一日,巴黎市郊不少居民都見證一幕奇景:一名容貌英俊、衣飾華貴的男人狼狽不堪地衝到大街上,嘴裏顛三倒四地說著一些夢話。他抓住路上的每一個行人,又哭又笑地叫他們看看他的臉,看看他的臉。盡管這名男子的確十分英俊,但這種發瘋般的行為還是著實叫人心裏懼怕。巴黎市民們紛紛避而遠之,後來又有人隱約認出這是新近出名的歌劇《海的女兒》的劇作者埃裏克,隻是那男子後來很快消失,無從考證了。


    ……


    埃裏克遊魂一般迴到歌劇院地底。


    是的,他久違了的宮殿。自從那日的揭穿之後再不曾歸來,荒涼冷寂的地底宮殿。潮濕的水汽蒸騰而起,埃裏克不由打了個寒戰。


    僅是在地上居住了一段時日,他竟已經不那麽習慣地下的氣候了。埃裏克的嘴唇牽動出扭曲的笑,他神色恍惚地走在那條布滿泥濘的小道上,衣飾汙損、頭髮散亂,整個人狼狽不堪。


    他不想接近那裏,最深處的宮殿他知道矗立著無數的鏡子,如今在他眼中最為可怕的鏡子。可是埃裏克卻又不得不去往那裏,一種奇特的自虐心態逼迫他這麽去做,仿佛是為求速死的解脫,又仿佛隻是盼著借鏡子的眼睛看到真相。


    沒有人看出魔法的失效,隻除了他自己。這是埃裏克瘋了一般在大街上徘徊了數個小時後不得不得出的結論。或許他是真的瘋了?或許是所有人一起瘋了?在眾人眼中他還是罕見的美男子,可他自己知道這張美好的麵皮下是怎樣惡鬼般的醜陋。正如眾人眼中才華橫溢的作曲家埃裏克,實質上也不過徘徊在地底的幽靈,最可悲的黑暗生物而已。


    騙局,偽裝,究竟什麽是真的?埃裏克不知道。


    然而從這一日開始,與首演之後立刻銷聲匿跡的女主演伊妮德一樣,作曲家埃裏克亦消失在了巴黎的郊外。沒有人能找到他,哪怕繼任的女高音克裏斯汀再怎麽流淚驚懼,哀求戀人夏尼去幫忙尋找,埃裏克仍然是長久地失蹤了。


    在陰暗的地底世界,歌劇魅影重生而歸。


    ……


    埃裏克的病始終沒好起來,他斷斷續續地燒著,這使他更確信周遭的一切不過一場夢境。


    他不能返迴那棟盛著陽光與希望的郊區別墅,正如他不能再偽裝最美好的自己。他蜷縮在陰暗的地底,終日裏哆哆嗦嗦地趴在鋼琴上,繼續用鮮血謄寫《唐璜的勝利》。他不能再迴去拿已經完成的那部分手稿了,任何美好的事物都會刺傷他,逼迫他展露全部的真相。


    隻有偶爾,他透過劇院無處不在的密道與牆壁細小的縫隙,偷看克裏斯汀·戴耶青春美麗的麵容時,埃裏克才能感到一陣痛苦而歡欣的救贖。這愛同陽光治癒他,又毀滅他,叫他飲鴆止渴。


    他比之前病得更重更重,不止是身體,還有幹枯的心靈。他把她看做生命的依託和象徵,獻上更加狂熱的愛情,整夜喃喃地為她歌唱。聲音的消匿使他加倍痛苦,卻又使他更加大膽。克裏斯汀發覺不了他的存在,這樣正好,他可以肆無忌憚地歌唱她,愛她。如果有一天他死在這裏,也不會有人發現。如果他真的能夠死去,那就好了。


    那善良的棕發姑娘為突然消失的音樂家憂心不已,不顧戀人的反對四處尋找,甚至因此幾乎與夏尼大吵一架。她生怕光明的埃裏克為黑暗的魅影所滅殺,甚至忍著恐懼試圖推開化妝室的那麵鏡子——她唯一走過的、去往地底世界的通道。埃裏克當時就站在鏡子背後,用高熱虛脫的身體抵著鏡子,不言不語。她以為是機關廢了這條通道,最後隻好不再掙紮,呆呆地站了一會兒,眼中滾出晶瑩的淚滴,隨後嘆了口氣。


    埃裏克疲倦地吻了吻鏡麵,感到自己更加愛她。


    愛,在他高熱的、昏沉的世界裏,隻剩下這種顛倒錯亂、荒誕不經的情感。愛是什麽?什麽是愛?他要愛誰?他隻知道自囚於此地之後,他又重新愛上了克裏斯汀,比以往更為深情。幽僻的世界有助於他重溫那唯一光明的渴望,亦有助於幫他壓抑心底即將破土而出的……不啊,不啊,他又慌亂地搖起頭來,哪有什麽別的?他根本就沒離開過這裏,他愛克裏斯汀,從頭到尾。


    他仍然在意他的臉,但是如今他已不能再信賴那些魔鏡。是的,魔鏡。在他的眼裏,仿佛身邊所有的鏡子都成了魔鏡,嘲諷他,刺痛他。有些時候他看見自己是英俊無缺的,一轉眼卻又被迫麵對醜陋不堪的自己。他太累了,太癲狂了,那些景象便也時而倒錯,弄得他瘋癲不辨真假。可是,無一例外,沒有一次別人眼中的他露出原形。


    埃裏克曾試著放進來一個布景工。當時他就幽靈一般,默不作聲地站在下麵,英俊的臉孔瘦得出奇。布景工看見他尖叫一聲,之後又定下心神,疑惑地問道:“先生,您是誰,怎麽會在這兒?”


    他打昏了對方,重新丟迴地麵,並且鎖死了那條通道。任由那個布景工四處宣揚自己在地底下見到了王子般的人物。嗬,王子,多麽可笑。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

[歌劇魅影]界橋所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者甜蜜桂花糖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持甜蜜桂花糖並收藏[歌劇魅影]界橋最新章節