伊妮德的歌聲是她與自己晦暗的過去決裂,奔逃通向另一種生命的界橋;而埃裏克的容貌則是他選擇的全力一搏,企盼光明與愛情的又一座界橋。無論是伊妮德的歌聲抑或他的容貌,都僅僅是一種媒介,是二人自己選擇的界橋——連通世界與心靈的孤島。
但是他究竟有多幸運?埃裏克心想。他居然遇到了一個不需要那座界橋就能天然懂得他心靈的人——但假如不是他們雙雙做出了交換,也不會有今朝的相遇了。
他暫且地把這個念頭拋在腦後,對伊妮德說道:“那麽,我讓人為您準備休息的地方——等等,那道該死的枷鎖不會要求您必須睡在草堆上吧?”
作者有話要說: *他們試圖埋葬我們,可他們不知道,我們本身就是種子——墨西哥諺語。
第16章 重逢時刻
伊妮德自然沒有真的去睡草堆——誓言之枷雖苛刻,還不至於太過刻奇。華屋與貧居俱是流浪的一部分,之前的限製隻是不許她以歌聲謀求生存之外的利益。伊妮德在埃裏克為她準備的臥室裏度過了很安恬的一夜。
之後的幾天裏,他們共同享有了一段跳躍著明亮火光的日子。歌聲、思想或者靈魂在這幢巴黎郊區的別墅裏盡量飛翔,時而相合時而碰撞,在疲憊之後又迴饋給歌者極大的安寧。
埃裏克的人生中很少有這麽平靜的時刻,但對伊妮德卻似乎隻是常態。他們剛開始隻是談論歌聲,後來加入了詩和其餘的藝術,並且延伸到了建築的範疇。伊妮德非常博學,埃裏克驚訝她讀過那麽多的書。
“畢竟那時我唯有通過閱讀才不至於使心靈一潭死水,逐漸幹涸。”伊妮德在埃裏克發問時如此迴答他。
埃裏克對於伊妮德那隱晦的過去簡直有點兒迷戀的意味了——當然,不是那種生活本身,而是身處其間的伊妮德。想到金髮的貴族少女如何垂下纖細羸弱的脖頸,白皙柔軟的手指細細拂過一行十四行詩,口吐玫瑰與夜鶯的芬芳,他便心醉神迷。自然,那些也不過是表象,真正引人入迷的是那個陷於痛苦的靈魂——智慧遭遇苦難時的閃光。
他被那一副場景給迷住,接著又忍不住細細打量麵前神色安詳寧靜的灰袍少女,仿佛從其中就得到了某種堅定的力量,心也不自覺地寧靜下來。
“真希望我能為那時候的歌唱。”他溫存地說道。這種不帶稜角的感情在埃裏克身上是很少見的,但是一遇見伊妮德,它們便如新芽般破土而茁壯。
“那麽讓我們來唱吧。”而伊妮德也微笑著說道。
他不再那樣多地想起克裏斯汀,至少不再是那樣迫切地思念她,因為他的心被另一種感情所填滿。他是如此如饑似渴地吸收著那種感情,因為釋放出那份感情的光源——是的,他如今很願意在心底如此默默地稱唿她了——遲早要離開。
伊妮德與克裏斯汀截然不同,這份不同因為他在感情裏的身份而愈發鮮明。
在麵對克裏斯汀時,他自動成為一隻飛蛾,於是克裏斯汀便成了那燒盡一切的焰光;而麵對萍水相逢的伊妮德時,他清楚對方一切言語皆出於善良溫柔的天性,於是便也如勞累旅人接受月光的愛撫一般,默默銘記和感激。
埃裏克並沒意識到的是,他從伊妮德那裏獲得的正是迴歸人世後第一份平常而正麵的感情,建立起的也是同樣的迴饋機製,這些對於他而言實在不尋常。
他隻是本能感到對方的珍貴——埃裏克真不願意失去這段時光,為此他竟然短暫地忘記了克裏斯汀。
但等到他們一同唱完這一首憂傷而希冀的歌曲後,伊妮德還是提出了那個埃裏克有意無意迴避著的話題:“埃裏克,你不想要再出去走走,去街上看看嗎?”
埃裏克渾身一震,隱秘的恐懼像針密密刺在心頭。這幾天他躲在自己的別墅裏,好像還不必立刻去麵對那些改變——在這個隻有他與伊妮德的世界裏,他仿佛什麽都沒有失去。他擁有能夠被聆聽的歌聲,還有一副漂亮的容貌,但他又清楚對方所看重的是前者,乃至他的靈魂。
然而他肯定要離開這個殼子,因為這本就是他自己做的決定。
但如今的他在畏懼什麽?這份畏懼甚至壓過了對克裏斯汀的火熱愛意,仿佛離開這裏一切就再也迴不去了——本身就迴不去了,原本的世界不復存在。他不是已經在初遇伊妮德的那個雪後清晨感受過徹底的孤獨和寂寞了嗎?
那時的他自信克裏斯汀的愛能拯救這份寂寞,但現在到手了英俊容顏的他卻不願麵對那份寂寞了。這是人之常情的可鄙,但可鄙背後仿佛又有一點宿命的陰影。
埃裏克暫且擺脫了這個念頭,他慢慢、慢慢地說道:“好啊。”
接著他又用很快的速度補上一句邀請:“您會和我一起去的,對嗎?”
伊妮德和他的靈魂之間有一座界橋,克裏斯汀的愛情肯定會更好,但是誰能不留戀已擁有的呢?尤其當他是個一無所有、才歸人世的被棄之人時。
他對伊妮德有一種難以言喻的依戀,歌劇魅影從不軟弱,但重迴世間的埃裏克心想,他可以試著和人建立關係,盡管她終歸要走——這又使他的心裏感到很不痛快了。
</br>
但是他究竟有多幸運?埃裏克心想。他居然遇到了一個不需要那座界橋就能天然懂得他心靈的人——但假如不是他們雙雙做出了交換,也不會有今朝的相遇了。
他暫且地把這個念頭拋在腦後,對伊妮德說道:“那麽,我讓人為您準備休息的地方——等等,那道該死的枷鎖不會要求您必須睡在草堆上吧?”
作者有話要說: *他們試圖埋葬我們,可他們不知道,我們本身就是種子——墨西哥諺語。
第16章 重逢時刻
伊妮德自然沒有真的去睡草堆——誓言之枷雖苛刻,還不至於太過刻奇。華屋與貧居俱是流浪的一部分,之前的限製隻是不許她以歌聲謀求生存之外的利益。伊妮德在埃裏克為她準備的臥室裏度過了很安恬的一夜。
之後的幾天裏,他們共同享有了一段跳躍著明亮火光的日子。歌聲、思想或者靈魂在這幢巴黎郊區的別墅裏盡量飛翔,時而相合時而碰撞,在疲憊之後又迴饋給歌者極大的安寧。
埃裏克的人生中很少有這麽平靜的時刻,但對伊妮德卻似乎隻是常態。他們剛開始隻是談論歌聲,後來加入了詩和其餘的藝術,並且延伸到了建築的範疇。伊妮德非常博學,埃裏克驚訝她讀過那麽多的書。
“畢竟那時我唯有通過閱讀才不至於使心靈一潭死水,逐漸幹涸。”伊妮德在埃裏克發問時如此迴答他。
埃裏克對於伊妮德那隱晦的過去簡直有點兒迷戀的意味了——當然,不是那種生活本身,而是身處其間的伊妮德。想到金髮的貴族少女如何垂下纖細羸弱的脖頸,白皙柔軟的手指細細拂過一行十四行詩,口吐玫瑰與夜鶯的芬芳,他便心醉神迷。自然,那些也不過是表象,真正引人入迷的是那個陷於痛苦的靈魂——智慧遭遇苦難時的閃光。
他被那一副場景給迷住,接著又忍不住細細打量麵前神色安詳寧靜的灰袍少女,仿佛從其中就得到了某種堅定的力量,心也不自覺地寧靜下來。
“真希望我能為那時候的歌唱。”他溫存地說道。這種不帶稜角的感情在埃裏克身上是很少見的,但是一遇見伊妮德,它們便如新芽般破土而茁壯。
“那麽讓我們來唱吧。”而伊妮德也微笑著說道。
他不再那樣多地想起克裏斯汀,至少不再是那樣迫切地思念她,因為他的心被另一種感情所填滿。他是如此如饑似渴地吸收著那種感情,因為釋放出那份感情的光源——是的,他如今很願意在心底如此默默地稱唿她了——遲早要離開。
伊妮德與克裏斯汀截然不同,這份不同因為他在感情裏的身份而愈發鮮明。
在麵對克裏斯汀時,他自動成為一隻飛蛾,於是克裏斯汀便成了那燒盡一切的焰光;而麵對萍水相逢的伊妮德時,他清楚對方一切言語皆出於善良溫柔的天性,於是便也如勞累旅人接受月光的愛撫一般,默默銘記和感激。
埃裏克並沒意識到的是,他從伊妮德那裏獲得的正是迴歸人世後第一份平常而正麵的感情,建立起的也是同樣的迴饋機製,這些對於他而言實在不尋常。
他隻是本能感到對方的珍貴——埃裏克真不願意失去這段時光,為此他竟然短暫地忘記了克裏斯汀。
但等到他們一同唱完這一首憂傷而希冀的歌曲後,伊妮德還是提出了那個埃裏克有意無意迴避著的話題:“埃裏克,你不想要再出去走走,去街上看看嗎?”
埃裏克渾身一震,隱秘的恐懼像針密密刺在心頭。這幾天他躲在自己的別墅裏,好像還不必立刻去麵對那些改變——在這個隻有他與伊妮德的世界裏,他仿佛什麽都沒有失去。他擁有能夠被聆聽的歌聲,還有一副漂亮的容貌,但他又清楚對方所看重的是前者,乃至他的靈魂。
然而他肯定要離開這個殼子,因為這本就是他自己做的決定。
但如今的他在畏懼什麽?這份畏懼甚至壓過了對克裏斯汀的火熱愛意,仿佛離開這裏一切就再也迴不去了——本身就迴不去了,原本的世界不復存在。他不是已經在初遇伊妮德的那個雪後清晨感受過徹底的孤獨和寂寞了嗎?
那時的他自信克裏斯汀的愛能拯救這份寂寞,但現在到手了英俊容顏的他卻不願麵對那份寂寞了。這是人之常情的可鄙,但可鄙背後仿佛又有一點宿命的陰影。
埃裏克暫且擺脫了這個念頭,他慢慢、慢慢地說道:“好啊。”
接著他又用很快的速度補上一句邀請:“您會和我一起去的,對嗎?”
伊妮德和他的靈魂之間有一座界橋,克裏斯汀的愛情肯定會更好,但是誰能不留戀已擁有的呢?尤其當他是個一無所有、才歸人世的被棄之人時。
他對伊妮德有一種難以言喻的依戀,歌劇魅影從不軟弱,但重迴世間的埃裏克心想,他可以試著和人建立關係,盡管她終歸要走——這又使他的心裏感到很不痛快了。
</br>