埃納爾.勒恩的辦公室是在國王島街市警局大樓後部。透過窗戶他可以看到外麵的那個大洞——在那裏,華麗的警政署大樓將會按照進度表築起,然後遮住這裏的視野。從這個坐落在斯德哥爾摩市中心的超現代化龐然大物中,警方會將他們的觸角伸向四方,緊緊掌握住瑞典那些無精打采的市民,或至少某些市民;畢竟他們不可能全都移民或自殺。
新警察總部的興建地點和它龐大的體積,曾受到多方猛烈的抨擊,但最後警方仍如願以償地蓋起大樓。
警方,或是更準確地說,警方高層,尋求的是權力,這是近幾年來秘密主導警方的主要理念。因為警察從未在瑞典的政治環境中成為獨立的權力決定因素,因此隻有少數人了解權力核心的想法。也就是為了53
-----------------------page54-----------------------
爭權奪利,最近幾年警察才會有種種反常、難解且永無止盡的掠奪行為。
這棟新的建築物是新權力的重要象征,它有助於中央集權式組織的興起,也是避開圈外人(整個瑞典)
耳目的碉堡。他們堅信:瑞典人民始終在嘲笑警察,但不久就沒有人會再嘲笑了。他們大概是這樣期待著。
然而除了少數幾個人之外,這一切不過是一種虔誠的熱望。
如果碰巧走了好運,加上政治上的援助,的確有可能醞釀出一個恐怖的部門。不過,目前國王島街的地麵上,還隻看得到一個大洞。
勒恩的窗戶外,仍然可以看到保斯街和庫諾堡公園茂盛的樹木。
馬丁·貝克從勒恩的書桌走到窗邊站著。從這兒他可以看到卡爾·埃德溫·斯韋德那棟房子的窗戶。
這個人的心髒被一顆子彈穿過,躺在那兒兩個月,沒有一個人想念他。
“在你成為銀行搶劫案專家之前,你調查過一起兇殺案,”
馬丁·貝克說,“死者2u斯韋德。”
勒恩不好意思地笑了笑。
“專家?”他說,“哦,天啊!”
勒恩這人沒什麽嚴重的缺點,但是他的個性和馬丁‘貝克迥然不同,所以他們總是很難在一起合作。
“是的,沒錯,”勒恩說,“我被抽調之前是在忙那個案子。”
“抽調?”
“是啊,調到特別小組。”
馬丁·貝克感到一絲輕微的疼痛,也許是因為勒恩下意識用了一個軍事專門術語。他已兩年不用這種詞語了。
“你得出什麽結論了嗎?”馬丁。貝克問道。
勒恩用拇指摸摸紅鼻子說:“我還沒有時問去做結論,你知道。你問這幹嗎?”
“因為你大概也知道,這起案子已經轉給我了一一當做是某種治療吧,我想。”
“哦,”勒恩說,“那隻是個無聊的案子。乍看像個偵探故事,一個老頭兒在反鎖的房間裏被槍殺,然後——”
他突然沉默下來,好像在為某件事感到慚愧。這也是他愛玩的可惡把戲,你必須一直刺激他。
“你要說什麽?”
“哦,貢瓦爾說我應該馬上逮捕我自己。”
“哦,為什麽?”
“因為我是嫌疑犯。你不知道嗎?可能是我開槍殺了他,在這裏,從我的房間,從窗戶開槍。”
馬丁.貝克什麽也沒說,勒恩馬上失去自信。
“嗯,當然他隻是在開玩笑。何況斯韋德的窗戶從裏麵關著,窗簾是拉下的,窗台也沒有壞掉,還有??”
“還有什麽?”
“還有我的槍法很差。有一次去打獵,我連一頭二十五碼以外的鹿都沒打中。從那一次之後,我爸爸就不再讓我玩槍了,隻讓我替他背熱水瓶和白蘭地,還有三明治,所以??”
“嗯?”
“你看,從這兒到那兒大概有八百英尺。一個用來複槍卻連二十五碼外的鹿都打不中的人,當然不可能從這裏用槍殺了他。
噢,我的意思不是??對不起??”
“你的意思不是什麽?”
“唉,這對你可能沒什麽幫助,扯一些關於槍和射擊的事。”
“沒有關係。這起案子你究竟花了多少功夫?”
“隻做了一點兒,我說過了。我做了些調查,但是之前已經有人把那兒弄得亂七八糟的。我打電話給檢驗部門,問他們有沒有用石蠟做斯韋德的手紋監定,結果是沒有人做過。更糟糕的是——”
“什麽?”
54
-----------------------page55-----------------------
“噢,屍體被抬走,還燒成了灰,真是個完美的故事。調查進行得太糟糕了。”
“你調查過斯韋德的背景嗎?”
“沒有,還沒有那麽深入,但是有一件事情我試著找到答案。”
“是什麽?”
“嗯,如果他是中彈身亡的,那一定找得到子彈。但是我沒有聽說有任何彈道檢驗。我打電話給那個做解剖的家夥,噢,其實是個姑娘。她說她發現了一顆子彈,並且裝進一個信封裏,然後放到某個地方—
—簡直太粗心了。”
“嗯?”
“她找不到了,找不到那個信封。我告訴她一定要找到,然後送去做彈道檢驗。之後案子就不是我在管了。”
馬丁.貝克望著保斯街上那一長排高樓,用右手拇指和食指搓著鼻梁沉思。
‘‘埃納爾,”他說,“你個人覺得這件事是怎麽發生的?你的看法如何?”
一個警察隻會在最親近的朋友麵前對正式調查發表他個人的意見。馬丁·貝克和勒恩既不是朋友也不是敵人。
勒恩坐著沉默了一段時間,顯然他惱中正想著的事情並不太愉快。過了一會兒他說:“這樣說吧,我相信當巡警把門打開的時候,房子裏有一把左輪手槍。”
為什麽是左輪手槍?答案很簡單,因為沒有彈殼。顯然勒恩的思路還是很清楚的。那把左輪手槍一定掉在地板上某個地方,例如在屍體的下麵。如果是這樣的話,在屍體移走之前,不論是巡警或是古斯塔夫鬆,可能都沒有發現它。現在也無法確定屍體移走之後,他們是否檢查過地板。
“你認識阿道夫·古斯塔夫鬆嗎?”
“當然認識。”勒恩坐在椅子上,有些局促不安,一臉不悅。
馬丁.貝克不再繼續追問不愉快的事。他換了個話題。
“埃納爾,還有一點很重要。”
“是什麽?”
“你是否跟克裏斯蒂安鬆和克瓦斯特莫談過?我星期一來這兒時,他們隻有一個人當班,而現在一個人去度假,一個人請假。”
“當然,我把他們兩個人叫到辦公室來過。”勒恩說。
“那麽,他們說了什麽?”
“他們還是根據所寫的報告說,從打開門一直到離開,隻有五個人進過那間屋子。”
“也
就是他們兩個、古斯塔夫鬆,還有那兩個把屍體搬走的人?”
“沒錯。”
“你問他們是否檢查過屍體底下了嗎?”
“當然。克瓦斯特莫說他檢查過,克裏斯蒂安鬆一直在嘔吐,所以他大部分時間都留在外麵。”
馬丁·貝克此刻不再猶豫,他緊追不合地問:“你認為克瓦斯特莫在說謊?”
勒恩花了很長的一段時間思索該如何迴答。馬丁·貝克想,他已經透露“a”解答了,所以他沒有任何理由不直接說出“b”。
勒恩撫著他額頭上的繃帶說:“我以前就聽說你很有城府,讓人琢磨不透。”
“你這話是什麽意思?”
“呃,那些人說得沒錯。”
“那麽你現在就當個乖寶寶迴答我的問題。”
“我不是心理學家,所以不能對證人做任何批評。”勒恩說,“但我感覺,克瓦斯特莫說的似乎是事實。”
“你的邏輯不對了,”馬丁·貝克冷冷地說,“為什麽你一方麵相信那把左輪手槍應該在房間裏,同時又說你覺得那個巡警說的是事實?”
“因為沒有其他的解釋了。”勒恩說,“就是這麽簡單。”
55
-----------------------page56-----------------------
“好吧,埃納爾,其實我也相信克瓦斯特莫說的是實話。”
“可是你不是說你沒有跟他說過話嗎?”勒恩驚訝地說。
“我可沒這麽說過。其實我上個星期二和克瓦斯特莫談過,隻是我和他談的時候,他的心情不像你和他談的時候那麽平靜。”
勒恩有種被騙的感覺。
“你真是有心計。”他說。
他拉開書桌中央的抽屜,拿出一本用夾環釘起來的筆記本。
他翻了一下,然後撕下其中一頁拿給馬丁。貝克。
“我還有一些你可能會感興趣的資料。”他說,“斯韋德在國王島街還沒有住很久,我查過他以前住的地方,可是後來我就沒時間再管這件事。總之,這是地址,就給你吧。”
馬丁.貝克看著那張紙。上麵寫著一個人名和突利路上的一個住址,那個區曾經被稱為西伯利亞。他將那張紙折好並放進口袋裏。
“謝謝你,埃納爾。”
勒恩沒有說什麽。
“再見。”馬丁·貝克說。
勒恩隻是簡單地點點頭。
他們之間的關係從沒有特別好過,現在似乎又更惡化了一些。
馬丁.貝克離開勒恩的辦公室,不久後就走出大樓。他沿著國王島街快步穿過城鎮,然後在國王橋轉到國王街,再到西維爾路,接著往北轉。
其實他可以說些好聽的,至少表示友善的話,這樣很快就可以增進他和勒恩之間的關係。他有這麽做的理由。斯韋德案從一開始就是一片混亂,而從勒恩接下這個案子之後,正確快速地做了處理。
勒恩立刻就察覺到屍體底下不會有一把左輪手槍,也知道這是非常重要的證據。屍體被移走之後克瓦斯特莫真的檢查過地板嗎?如果沒有也不能費陘他。古斯塔夫鬆以克瓦斯特莫的上司及專家身份到過現場,他充滿自信地對整個情況做了一番解釋,這讓那兩個巡警的責任小了很多。
假如克瓦斯特莫沒有檢查,那麽事情立刻可以從另一個角度來看。屍體被抬走之後,那兩個人查封了房子就離開了。但是在這麽一個特別的案子裏,“查封”代表什麽?因為警方一定要將門上的絞鏈撬開才能夠闖進屋子裏,勢必有些破壞。那麽查封也不過就是將一條繩索緊緊地綁在門柱之間,再掛上一張告示牌,表示這個地方已根據法令查封。當然,這實際上一點兒作用也沒有。在之後的幾天裏,隨便誰都可以毫無困難地進去,每件東西都可能被移動過,例如一把槍。
果真如此的話,那可能表示:首先,克瓦斯特莫故意編造了一個謊言,而且,這進一步暗示他非常善於說謊,不但騙了勒恩,就連馬丁·貝克都相信了他的話。勒恩和馬丁·貝克在這方麵經驗老到,大家都認為他們兩個人不容易受騙。
其次,如果斯韋德是真的對自己開槍,那為什麽有人要花這麽多力氣去偷那把槍?很明顯這非常矛盾。
何況屍體是在一間反鎖的房間裏被發現的,更糟糕的是,裏麵找不到任何武器。
斯韋德似乎沒有任何親朋好友。就眾人所知,也不和人往來。如果沒有人認識他,那誰會想置他於死地?馬丁.貝克感覺他必須多搜集資料以便拓寬思路。這其中,他必須調查一件六月十八號那個星期日發生的事。但是在這之前他要先對卡爾·埃德溫·斯韋德多做一些了解。
在勒恩給他的
那張紙上,不隻寫著一個在“西伯利亞”的地址,還有一些隨手寫下的東西,和一個名字:女房東,雷亞·尼爾森。
現在馬丁·貝克到了突利路上的那棟房子前麵。他匆匆看了一下走廊的名牌,知道女房東確實住在這棟樓裏麵。這點挺值得慶幸的,也許對他來說是一種好運。
他爬上三樓,按了電鈴。
56
-----------------------page57-----------------------
新警察總部的興建地點和它龐大的體積,曾受到多方猛烈的抨擊,但最後警方仍如願以償地蓋起大樓。
警方,或是更準確地說,警方高層,尋求的是權力,這是近幾年來秘密主導警方的主要理念。因為警察從未在瑞典的政治環境中成為獨立的權力決定因素,因此隻有少數人了解權力核心的想法。也就是為了53
-----------------------page54-----------------------
爭權奪利,最近幾年警察才會有種種反常、難解且永無止盡的掠奪行為。
這棟新的建築物是新權力的重要象征,它有助於中央集權式組織的興起,也是避開圈外人(整個瑞典)
耳目的碉堡。他們堅信:瑞典人民始終在嘲笑警察,但不久就沒有人會再嘲笑了。他們大概是這樣期待著。
然而除了少數幾個人之外,這一切不過是一種虔誠的熱望。
如果碰巧走了好運,加上政治上的援助,的確有可能醞釀出一個恐怖的部門。不過,目前國王島街的地麵上,還隻看得到一個大洞。
勒恩的窗戶外,仍然可以看到保斯街和庫諾堡公園茂盛的樹木。
馬丁·貝克從勒恩的書桌走到窗邊站著。從這兒他可以看到卡爾·埃德溫·斯韋德那棟房子的窗戶。
這個人的心髒被一顆子彈穿過,躺在那兒兩個月,沒有一個人想念他。
“在你成為銀行搶劫案專家之前,你調查過一起兇殺案,”
馬丁·貝克說,“死者2u斯韋德。”
勒恩不好意思地笑了笑。
“專家?”他說,“哦,天啊!”
勒恩這人沒什麽嚴重的缺點,但是他的個性和馬丁‘貝克迥然不同,所以他們總是很難在一起合作。
“是的,沒錯,”勒恩說,“我被抽調之前是在忙那個案子。”
“抽調?”
“是啊,調到特別小組。”
馬丁·貝克感到一絲輕微的疼痛,也許是因為勒恩下意識用了一個軍事專門術語。他已兩年不用這種詞語了。
“你得出什麽結論了嗎?”馬丁。貝克問道。
勒恩用拇指摸摸紅鼻子說:“我還沒有時問去做結論,你知道。你問這幹嗎?”
“因為你大概也知道,這起案子已經轉給我了一一當做是某種治療吧,我想。”
“哦,”勒恩說,“那隻是個無聊的案子。乍看像個偵探故事,一個老頭兒在反鎖的房間裏被槍殺,然後——”
他突然沉默下來,好像在為某件事感到慚愧。這也是他愛玩的可惡把戲,你必須一直刺激他。
“你要說什麽?”
“哦,貢瓦爾說我應該馬上逮捕我自己。”
“哦,為什麽?”
“因為我是嫌疑犯。你不知道嗎?可能是我開槍殺了他,在這裏,從我的房間,從窗戶開槍。”
馬丁.貝克什麽也沒說,勒恩馬上失去自信。
“嗯,當然他隻是在開玩笑。何況斯韋德的窗戶從裏麵關著,窗簾是拉下的,窗台也沒有壞掉,還有??”
“還有什麽?”
“還有我的槍法很差。有一次去打獵,我連一頭二十五碼以外的鹿都沒打中。從那一次之後,我爸爸就不再讓我玩槍了,隻讓我替他背熱水瓶和白蘭地,還有三明治,所以??”
“嗯?”
“你看,從這兒到那兒大概有八百英尺。一個用來複槍卻連二十五碼外的鹿都打不中的人,當然不可能從這裏用槍殺了他。
噢,我的意思不是??對不起??”
“你的意思不是什麽?”
“唉,這對你可能沒什麽幫助,扯一些關於槍和射擊的事。”
“沒有關係。這起案子你究竟花了多少功夫?”
“隻做了一點兒,我說過了。我做了些調查,但是之前已經有人把那兒弄得亂七八糟的。我打電話給檢驗部門,問他們有沒有用石蠟做斯韋德的手紋監定,結果是沒有人做過。更糟糕的是——”
“什麽?”
54
-----------------------page55-----------------------
“噢,屍體被抬走,還燒成了灰,真是個完美的故事。調查進行得太糟糕了。”
“你調查過斯韋德的背景嗎?”
“沒有,還沒有那麽深入,但是有一件事情我試著找到答案。”
“是什麽?”
“嗯,如果他是中彈身亡的,那一定找得到子彈。但是我沒有聽說有任何彈道檢驗。我打電話給那個做解剖的家夥,噢,其實是個姑娘。她說她發現了一顆子彈,並且裝進一個信封裏,然後放到某個地方—
—簡直太粗心了。”
“嗯?”
“她找不到了,找不到那個信封。我告訴她一定要找到,然後送去做彈道檢驗。之後案子就不是我在管了。”
馬丁.貝克望著保斯街上那一長排高樓,用右手拇指和食指搓著鼻梁沉思。
‘‘埃納爾,”他說,“你個人覺得這件事是怎麽發生的?你的看法如何?”
一個警察隻會在最親近的朋友麵前對正式調查發表他個人的意見。馬丁·貝克和勒恩既不是朋友也不是敵人。
勒恩坐著沉默了一段時間,顯然他惱中正想著的事情並不太愉快。過了一會兒他說:“這樣說吧,我相信當巡警把門打開的時候,房子裏有一把左輪手槍。”
為什麽是左輪手槍?答案很簡單,因為沒有彈殼。顯然勒恩的思路還是很清楚的。那把左輪手槍一定掉在地板上某個地方,例如在屍體的下麵。如果是這樣的話,在屍體移走之前,不論是巡警或是古斯塔夫鬆,可能都沒有發現它。現在也無法確定屍體移走之後,他們是否檢查過地板。
“你認識阿道夫·古斯塔夫鬆嗎?”
“當然認識。”勒恩坐在椅子上,有些局促不安,一臉不悅。
馬丁.貝克不再繼續追問不愉快的事。他換了個話題。
“埃納爾,還有一點很重要。”
“是什麽?”
“你是否跟克裏斯蒂安鬆和克瓦斯特莫談過?我星期一來這兒時,他們隻有一個人當班,而現在一個人去度假,一個人請假。”
“當然,我把他們兩個人叫到辦公室來過。”勒恩說。
“那麽,他們說了什麽?”
“他們還是根據所寫的報告說,從打開門一直到離開,隻有五個人進過那間屋子。”
“也
就是他們兩個、古斯塔夫鬆,還有那兩個把屍體搬走的人?”
“沒錯。”
“你問他們是否檢查過屍體底下了嗎?”
“當然。克瓦斯特莫說他檢查過,克裏斯蒂安鬆一直在嘔吐,所以他大部分時間都留在外麵。”
馬丁·貝克此刻不再猶豫,他緊追不合地問:“你認為克瓦斯特莫在說謊?”
勒恩花了很長的一段時間思索該如何迴答。馬丁·貝克想,他已經透露“a”解答了,所以他沒有任何理由不直接說出“b”。
勒恩撫著他額頭上的繃帶說:“我以前就聽說你很有城府,讓人琢磨不透。”
“你這話是什麽意思?”
“呃,那些人說得沒錯。”
“那麽你現在就當個乖寶寶迴答我的問題。”
“我不是心理學家,所以不能對證人做任何批評。”勒恩說,“但我感覺,克瓦斯特莫說的似乎是事實。”
“你的邏輯不對了,”馬丁·貝克冷冷地說,“為什麽你一方麵相信那把左輪手槍應該在房間裏,同時又說你覺得那個巡警說的是事實?”
“因為沒有其他的解釋了。”勒恩說,“就是這麽簡單。”
55
-----------------------page56-----------------------
“好吧,埃納爾,其實我也相信克瓦斯特莫說的是實話。”
“可是你不是說你沒有跟他說過話嗎?”勒恩驚訝地說。
“我可沒這麽說過。其實我上個星期二和克瓦斯特莫談過,隻是我和他談的時候,他的心情不像你和他談的時候那麽平靜。”
勒恩有種被騙的感覺。
“你真是有心計。”他說。
他拉開書桌中央的抽屜,拿出一本用夾環釘起來的筆記本。
他翻了一下,然後撕下其中一頁拿給馬丁。貝克。
“我還有一些你可能會感興趣的資料。”他說,“斯韋德在國王島街還沒有住很久,我查過他以前住的地方,可是後來我就沒時間再管這件事。總之,這是地址,就給你吧。”
馬丁.貝克看著那張紙。上麵寫著一個人名和突利路上的一個住址,那個區曾經被稱為西伯利亞。他將那張紙折好並放進口袋裏。
“謝謝你,埃納爾。”
勒恩沒有說什麽。
“再見。”馬丁·貝克說。
勒恩隻是簡單地點點頭。
他們之間的關係從沒有特別好過,現在似乎又更惡化了一些。
馬丁.貝克離開勒恩的辦公室,不久後就走出大樓。他沿著國王島街快步穿過城鎮,然後在國王橋轉到國王街,再到西維爾路,接著往北轉。
其實他可以說些好聽的,至少表示友善的話,這樣很快就可以增進他和勒恩之間的關係。他有這麽做的理由。斯韋德案從一開始就是一片混亂,而從勒恩接下這個案子之後,正確快速地做了處理。
勒恩立刻就察覺到屍體底下不會有一把左輪手槍,也知道這是非常重要的證據。屍體被移走之後克瓦斯特莫真的檢查過地板嗎?如果沒有也不能費陘他。古斯塔夫鬆以克瓦斯特莫的上司及專家身份到過現場,他充滿自信地對整個情況做了一番解釋,這讓那兩個巡警的責任小了很多。
假如克瓦斯特莫沒有檢查,那麽事情立刻可以從另一個角度來看。屍體被抬走之後,那兩個人查封了房子就離開了。但是在這麽一個特別的案子裏,“查封”代表什麽?因為警方一定要將門上的絞鏈撬開才能夠闖進屋子裏,勢必有些破壞。那麽查封也不過就是將一條繩索緊緊地綁在門柱之間,再掛上一張告示牌,表示這個地方已根據法令查封。當然,這實際上一點兒作用也沒有。在之後的幾天裏,隨便誰都可以毫無困難地進去,每件東西都可能被移動過,例如一把槍。
果真如此的話,那可能表示:首先,克瓦斯特莫故意編造了一個謊言,而且,這進一步暗示他非常善於說謊,不但騙了勒恩,就連馬丁·貝克都相信了他的話。勒恩和馬丁·貝克在這方麵經驗老到,大家都認為他們兩個人不容易受騙。
其次,如果斯韋德是真的對自己開槍,那為什麽有人要花這麽多力氣去偷那把槍?很明顯這非常矛盾。
何況屍體是在一間反鎖的房間裏被發現的,更糟糕的是,裏麵找不到任何武器。
斯韋德似乎沒有任何親朋好友。就眾人所知,也不和人往來。如果沒有人認識他,那誰會想置他於死地?馬丁.貝克感覺他必須多搜集資料以便拓寬思路。這其中,他必須調查一件六月十八號那個星期日發生的事。但是在這之前他要先對卡爾·埃德溫·斯韋德多做一些了解。
在勒恩給他的
那張紙上,不隻寫著一個在“西伯利亞”的地址,還有一些隨手寫下的東西,和一個名字:女房東,雷亞·尼爾森。
現在馬丁·貝克到了突利路上的那棟房子前麵。他匆匆看了一下走廊的名牌,知道女房東確實住在這棟樓裏麵。這點挺值得慶幸的,也許對他來說是一種好運。
他爬上三樓,按了電鈴。
56
-----------------------page57-----------------------