《柏林的聖母子》雖然是韋羅基奧的作品中年代比較晚的,但是卻是他最著名的作品之一。


    兩年前的那場畫展,雖然很多人見證了安諾的全新風格,但是還是有很多老成的鑒賞家,藝術家,更加的欣賞韋羅基奧的《柏林的聖母子》,這種藝術形式更偏向於大眾,也更被老一輩人所接受。


    “這幅畫是我在柏林逗留的時候,想起了老師的畫。”安諾坐到一邊,隨手從自己的口袋裏拿出一柄梳子,把長發給拿到胸前,兀自開始梳自己的頭發。


    這已經是他的每日必做+興趣愛好了。


    順帶一提他很會紮辮子,用自己的頭發做了很多實驗。


    “當時想起了老師的畫,於是就模仿了一下,隻是拙作而已。”他謙遜的笑笑。


    工作室的幾個學生卻備受打擊。


    你聽聽,這說的是人話嗎?


    幾人仔細的鑒賞了一下安諾的《聖母子圖》,聖母的表情慈祥和藹,生動形象,聖子活潑可愛,調皮的抓住聖母的手指。


    畫麵之精細,畫工之精湛,完全不輸於韋羅基奧的那幅畫。


    韋羅基奧已經不知道該說些什麽了,雖然早就已經知道勞倫斯·安諾的學習力之恐怖,但是,真到了被超越的那一刻,他還是不由自主的感覺到深深的失落,和發現璞玉的情形。


    複雜的情緒隻維持了片刻,韋羅基奧臉色通紅的,興奮的拍了拍安諾的肩膀:“好小子,已經遠遠地把我這個老師甩在後麵了!”


    “繼續往前走吧!一定要把我甩的看不見。”


    安諾尷尬而感激的和韋羅基奧擁抱碰拳:“我依然隻是一個新人而已,還是很需要老師的教導的。”


    韋羅基奧真的不知道該說些什麽了,隻是眼眶有點發紅,他轉過身去,對著工作室的幾個學生說到:“大家,現在,我要布置一個課題,每個人,一月之內,要畫一副《聖母子圖》交上來,可以自己出售,但是必須要經過我或者勞倫斯的眼才可以。”


    “我希望你們可以更多的向勞倫斯學習。他已經超過了我。”


    “哦哦!”


    “明白了,韋羅基奧老師。”


    幾個師兄也是被安諾激勵了,紛紛充滿了鬥誌。


    隻有達芬奇,把安諾在旅途中的作品一幅一幅的拿了出來。


    “勞倫斯,這幅畫是在哪裏畫的?”


    “這個是我在維也納停留的時候繪製的,主要是畫了一下當地的建築物。”


    “這幅呢?”


    “這個是在米蘭......”


    “這個是倫敦。”達芬奇問道一幅畫的時候,安諾想起了自己在倫敦的遭遇。


    興建不久的大本鍾總是進出著一群奇奇怪怪的人。


    一個年輕的的藍發少年當時出錢讓自己幫他畫了一幅肖像畫,那個少年貌似是個貴族,行事優雅但是帶著一絲急躁,給安諾留下了很深刻的印象。


    那個男人的名字是“約瑟夫·佐爾根”。


    少年在和他接觸的時候一直在念叨著什麽:“為什麽沒有資質。”“無法踏入那個領域”之類的話。

章節目錄

閱讀記錄

為了成為英靈我隻好在曆史裏搞事所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者鬼猙犯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鬼猙犯並收藏為了成為英靈我隻好在曆史裏搞事最新章節