第65頁
移花接木+別墅疑雲(梅森探案係列) 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“形式,見鬼去吧!”梅森對他說,“你難道不知道有禁止重婚的法律?”
“可我沒犯重婚罪!”洛林抗議道。
“啊,不,你犯有重婚罪,”梅森說,“這裏白紙黑字,有律師的簽名,
有諾瑪的誓言。就在這兒寫著結婚時你另有妻子,你從來沒與她離婚。因此,
我們得叫你和我們一塊兒去趟警察局。恐怕在這件事上你已陷入大麻煩了。”
洛林緊張起來。
“這不是真的。”他終於說道。
“這不是真的,你什麽意思?”
“我是說這不是真的。我是說我以前從來沒結過婚。諾瑪知道!那個律
師知道!我跟他們談過,他們說他們等不及離婚,因為那將需要很長一段時
間,但諾瑪有了嫁給這個人的機會,如果我讓諾瑪去起訴,我可以從中得到
一份報答。然後我遞交一份答辯狀承認我另外還有一個妻子,但聲稱我認為
在與諾瑪結婚時我已離婚。他們說這將使我清白無罪,而我和諾瑪的婚姻也
失去法律效應。律師事先已擬好了那份答辯狀,我簽了名。他明天將呈交上
去。”
“然後就匆匆使你的婚姻宣告無效,是吧?”梅森問。
洛林點點頭。
“那麽,”梅森說,“對想了解這個案子真情的人撒謊就劃不來了。你
為什麽不一開始就告訴我,省掉所有這些個麻煩?”
“那律師告訴我不要說。”洛林說。
“那麽,他是瘋了,”梅森說,“我們得為這件事做匯報。所以你最好
給我們一份書麵證明,然後我們做匯報時可以把它交上去。”
洛林猶豫不決。
“要麽,”梅森建議,“你可以親自到警察局去做解釋。”
洛林說:“不,不。我還是寫個書麵證明吧。”
“好極了,”梅森說著從口袋裏拿出一個筆記本和一支原子筆,“坐在
箱子上,”他說:“把前前後後的事完完全全寫下來。寫上你從來沒有另外
的妻子,那個律師對你解釋說他想要諾瑪快速解除和你的婚姻,他操縱著讓
你說另有妻子,這樣諾瑪便可以和一個即將繼承財產的傢夥結婚。”
“那麽這不會讓我掉到麻煩裏去吧?”
“隻有這樣你才可以不陷入麻煩,”梅森說,“我不用跟你解釋,但是
你幾乎給自己惹來相當的麻煩。你對我和盤托出算做對了。我們正計劃著帶
你去警察局呢。”
洛林嘆口氣:“好吧。”他說著便拿起原子筆,坐了下來開始吭哧吭哧
寫起來。梅森立在一邊看著他,兩腳分開,目光沉穩,耐心。德雷克咧嘴笑
著並點了一支煙。
洛林花了5 分鍾寫好證明材料,然後遞給梅森:“這樣可以吧?”他問,
“這種東西我不太會弄。”
梅森接過讀了起來。
“很好,”他說,“簽上名。”
洛林簽上名字。
“好啦,”梅森說,“這麽說那律師要你離開這裏,是嗎?”
“是的。他給了我錢告訴我說不準再迴來。他不想讓誰找到我問話。”
“好的,”梅森對他說,“你知道你要去的地方嗎?”
“一家旅館,”洛林說,“至於哪家無所謂。”
“好極了,”德雷克說,“你跟我們走,我們給你要個房間。你最好用
其他名字登記,這樣萬一有人想找你的話,你不至被打擾。但你得跟我們保
持聯繫。要不然可能會出現麻煩。我們可能要你當著某個證人的麵證實這份
書麵證明。”
洛林點頭。
“那律師應該早點兒對我說說你們,”他說,”他把我帶入一團亂麻裏。”
“他當然早該告訴你的,”梅森同意道,“要不這時候你可能已在去警
察局的路上了,你一旦到了那兒,可不會好過的。”
“諾瑪和律師一起來過這兒嗎?”德雷克問。
“不,”洛林說,“她母親先來的。然後是那律師。”
“你沒見諾瑪?”
“沒有,隻見過她母親。”
“好吧,”梅森對他說,“你跟我們走,我們把你帶到一個選好的旅館,
給你要個房間。你最好用哈裏·勒格蘭德這個名字。”
“行李怎麽辦?”洛林說。
“讓我們來照顧行李。迴頭我們叫個搬運工來拿行李。旅館行李員會為
你照管所有東西。你要做的就是去到那裏。我們有車等著,你最好現在就跟
我們走。”
洛林濕濕嘴唇:“相信我,先生們,這是一種解脫。我正緊張地坐在這
兒等人送傳票。後來我也納悶那個律師是不是清楚他自己做的每一件事。”
“他沒什麽,”梅森評說道,“但是他恰恰忘了告訴你幾件事情。他可
</br>
“可我沒犯重婚罪!”洛林抗議道。
“啊,不,你犯有重婚罪,”梅森說,“這裏白紙黑字,有律師的簽名,
有諾瑪的誓言。就在這兒寫著結婚時你另有妻子,你從來沒與她離婚。因此,
我們得叫你和我們一塊兒去趟警察局。恐怕在這件事上你已陷入大麻煩了。”
洛林緊張起來。
“這不是真的。”他終於說道。
“這不是真的,你什麽意思?”
“我是說這不是真的。我是說我以前從來沒結過婚。諾瑪知道!那個律
師知道!我跟他們談過,他們說他們等不及離婚,因為那將需要很長一段時
間,但諾瑪有了嫁給這個人的機會,如果我讓諾瑪去起訴,我可以從中得到
一份報答。然後我遞交一份答辯狀承認我另外還有一個妻子,但聲稱我認為
在與諾瑪結婚時我已離婚。他們說這將使我清白無罪,而我和諾瑪的婚姻也
失去法律效應。律師事先已擬好了那份答辯狀,我簽了名。他明天將呈交上
去。”
“然後就匆匆使你的婚姻宣告無效,是吧?”梅森問。
洛林點點頭。
“那麽,”梅森說,“對想了解這個案子真情的人撒謊就劃不來了。你
為什麽不一開始就告訴我,省掉所有這些個麻煩?”
“那律師告訴我不要說。”洛林說。
“那麽,他是瘋了,”梅森說,“我們得為這件事做匯報。所以你最好
給我們一份書麵證明,然後我們做匯報時可以把它交上去。”
洛林猶豫不決。
“要麽,”梅森建議,“你可以親自到警察局去做解釋。”
洛林說:“不,不。我還是寫個書麵證明吧。”
“好極了,”梅森說著從口袋裏拿出一個筆記本和一支原子筆,“坐在
箱子上,”他說:“把前前後後的事完完全全寫下來。寫上你從來沒有另外
的妻子,那個律師對你解釋說他想要諾瑪快速解除和你的婚姻,他操縱著讓
你說另有妻子,這樣諾瑪便可以和一個即將繼承財產的傢夥結婚。”
“那麽這不會讓我掉到麻煩裏去吧?”
“隻有這樣你才可以不陷入麻煩,”梅森說,“我不用跟你解釋,但是
你幾乎給自己惹來相當的麻煩。你對我和盤托出算做對了。我們正計劃著帶
你去警察局呢。”
洛林嘆口氣:“好吧。”他說著便拿起原子筆,坐了下來開始吭哧吭哧
寫起來。梅森立在一邊看著他,兩腳分開,目光沉穩,耐心。德雷克咧嘴笑
著並點了一支煙。
洛林花了5 分鍾寫好證明材料,然後遞給梅森:“這樣可以吧?”他問,
“這種東西我不太會弄。”
梅森接過讀了起來。
“很好,”他說,“簽上名。”
洛林簽上名字。
“好啦,”梅森說,“這麽說那律師要你離開這裏,是嗎?”
“是的。他給了我錢告訴我說不準再迴來。他不想讓誰找到我問話。”
“好的,”梅森對他說,“你知道你要去的地方嗎?”
“一家旅館,”洛林說,“至於哪家無所謂。”
“好極了,”德雷克說,“你跟我們走,我們給你要個房間。你最好用
其他名字登記,這樣萬一有人想找你的話,你不至被打擾。但你得跟我們保
持聯繫。要不然可能會出現麻煩。我們可能要你當著某個證人的麵證實這份
書麵證明。”
洛林點頭。
“那律師應該早點兒對我說說你們,”他說,”他把我帶入一團亂麻裏。”
“他當然早該告訴你的,”梅森同意道,“要不這時候你可能已在去警
察局的路上了,你一旦到了那兒,可不會好過的。”
“諾瑪和律師一起來過這兒嗎?”德雷克問。
“不,”洛林說,“她母親先來的。然後是那律師。”
“你沒見諾瑪?”
“沒有,隻見過她母親。”
“好吧,”梅森對他說,“你跟我們走,我們把你帶到一個選好的旅館,
給你要個房間。你最好用哈裏·勒格蘭德這個名字。”
“行李怎麽辦?”洛林說。
“讓我們來照顧行李。迴頭我們叫個搬運工來拿行李。旅館行李員會為
你照管所有東西。你要做的就是去到那裏。我們有車等著,你最好現在就跟
我們走。”
洛林濕濕嘴唇:“相信我,先生們,這是一種解脫。我正緊張地坐在這
兒等人送傳票。後來我也納悶那個律師是不是清楚他自己做的每一件事。”
“他沒什麽,”梅森評說道,“但是他恰恰忘了告訴你幾件事情。他可
</br>