第61頁
移花接木+別墅疑雲(梅森探案係列) 作者:[美]厄爾·斯坦利·加德納 投票推薦 加入書簽 留言反饋
開始往你身上扣謀殺罪名時,情況就不一樣了。”
梅森以凝重的眼光打量著這個偵探。
“這不是一迴事,我要救她。”
“你怎麽救她?”
“要明白一點,”佩裏·梅森說,“她在被判有罪之前沒有任何罪過。”
“她承認了。”德雷克說。
“那也沒什麽。供詞在案件中隻是被用作針對她的證據,僅此而已。”
“那麽,”德雷克說,“陪審團是幹什麽的?你得以精神失常或自衛這
些前提條件救她。再說她現在恨死你了。她會另聘律師的。”
“問題就在這兒,”梅森說,“可能有幾種不同的方法。我現在說的是
結果。我要你盡你所能去把維奇那家人前前後後的所有資料搞到,越多越
好。”
“你是說那個女管家?”德雷克問。
“我是說那個女管家和她那個女兒,全家人。”
“你仍然認定女管家還有隱瞞嗎?”
“我對此很肯定。”
“好吧,我派人去盯那個女管家。喬治亞的那些東西對你怎麽樣?”
“極好。”
“你要我去搞那個女管家的什麽東西?”
“所有你可以搞到的東西。還有那個女兒也一樣。不要忽略任何一個細
節。”
“哎,我說,”德雷克說,“你是不是已經胸有成竹,佩裏?”
“我要把她救出來。”
“你知道你如何去做嗎?”
“我已經有了主意。其實我要是沒有主意如何把她救出來,就壓根兒不
會把她送進去。”
“甚至當她要往你身上扣謀殺罪名時也對她網開一麵?”德雷克好奇地
問道。
“甚至當她往我頭上扣謀殺罪名時也會對她網開一麵。”梅森固執地說。
“你對你的委託人真是忠心耿耿啊。”德雷克說。
“但願我能說服其他人相信這一點。”梅森有些厭煩地說。
德雷克目光銳利地看著他。佩裏·梅森繼續說下去:“這是我的生活準
則,保羅。我是個律師。我接待身陷麻煩的人,我努力使他們擺脫麻煩。在
這個案子上,我不是要站在多數一方,隻是要站在被告一方。地方檢察官代
表多數,他極盡他所能做最大發揮。而我的職責是代表另一方盡我所能做最
大發揮,然後由陪審團來決定誰是誰非。我們就是這樣得到公正的。如果地
方檢察官願意公正行事,那我有來有往也公正行事。但現在地方檢察官千方
百計要做出有罪判決,我則千方百計要爭取無罪宣判。這像兩個足球隊在進
行足球比賽。一邊使出渾身解數往一個方向衝殺,而另一邊同樣使出渾身解
數向相反的方向進攻。
“這種揮之不去的念頭縈繞我心,使我最大努力地為一個委託人工作。
我的委託人有權利得到我的最佳業績。決定他們是否有罪不是我的職責。那
要由陪審團來決定。”
“你要試圖證明那個女人精神失常嗎?”偵探問道。
梅森聳聳肩膀。“我要阻止陪審團對她做有罪判決。”他說。
“可你終究避不開貝爾特夫人的供詞啊。”德雷克說,“它已表明謀殺。”
“有沒有那份自供並不重要,在陪審團說她有罪之前,誰也不能證明她
有什麽罪。”
德雷克富有意味地聳聳肩膀,說:“那麽,咱們現在爭論這個就沒有什
麽用。我將讓我的人馬放開手腳為你弄來維奇一家的全部情況。”
“我認為不需要告訴,”梅森說,“那就是分秒必爭。我迄今左奔右突
就是贏得足夠時間去搞到我要的證據。你得動作快一點。現在就是個時間問
題,好啦,就這些。”
佩裏·梅森迴到自己的辦公室。眼睛下麵由於疲勞愈加顯得腫脹,但是
一雙眼睛仍舊沉穩、剛強。
他打開辦公室的房門。德拉·斯特裏特正坐在打字機前。她抬眼看他一
下,又低眉注視著她的工作。
梅森把門“砰”地從身後關上,走到她跟前。“看在上帝的份上,德拉,”
他懇求道,“你對我還有信心嗎?”
她飛快地閃過一眼。
“我當然對你有信心。”
“不,你沒有。”
“我隻是感到驚訝,有點迷惑不解罷了。”她說。
他站在那裏審視著她,目光裏有一絲不快,一副不可救藥的樣子。
“好吧,”他最後說道,“你給州人口統計局打個電話,別放電話直到
弄清情況。最好找個那個部門的頭頭。別管電話費。我們需要這個情況,現
在就需要。我們想知道諾瑪·維奇有沒有結婚。我的猜測是她結了婚。我們
還要知道她是否離婚。”
</br>
梅森以凝重的眼光打量著這個偵探。
“這不是一迴事,我要救她。”
“你怎麽救她?”
“要明白一點,”佩裏·梅森說,“她在被判有罪之前沒有任何罪過。”
“她承認了。”德雷克說。
“那也沒什麽。供詞在案件中隻是被用作針對她的證據,僅此而已。”
“那麽,”德雷克說,“陪審團是幹什麽的?你得以精神失常或自衛這
些前提條件救她。再說她現在恨死你了。她會另聘律師的。”
“問題就在這兒,”梅森說,“可能有幾種不同的方法。我現在說的是
結果。我要你盡你所能去把維奇那家人前前後後的所有資料搞到,越多越
好。”
“你是說那個女管家?”德雷克問。
“我是說那個女管家和她那個女兒,全家人。”
“你仍然認定女管家還有隱瞞嗎?”
“我對此很肯定。”
“好吧,我派人去盯那個女管家。喬治亞的那些東西對你怎麽樣?”
“極好。”
“你要我去搞那個女管家的什麽東西?”
“所有你可以搞到的東西。還有那個女兒也一樣。不要忽略任何一個細
節。”
“哎,我說,”德雷克說,“你是不是已經胸有成竹,佩裏?”
“我要把她救出來。”
“你知道你如何去做嗎?”
“我已經有了主意。其實我要是沒有主意如何把她救出來,就壓根兒不
會把她送進去。”
“甚至當她要往你身上扣謀殺罪名時也對她網開一麵?”德雷克好奇地
問道。
“甚至當她往我頭上扣謀殺罪名時也會對她網開一麵。”梅森固執地說。
“你對你的委託人真是忠心耿耿啊。”德雷克說。
“但願我能說服其他人相信這一點。”梅森有些厭煩地說。
德雷克目光銳利地看著他。佩裏·梅森繼續說下去:“這是我的生活準
則,保羅。我是個律師。我接待身陷麻煩的人,我努力使他們擺脫麻煩。在
這個案子上,我不是要站在多數一方,隻是要站在被告一方。地方檢察官代
表多數,他極盡他所能做最大發揮。而我的職責是代表另一方盡我所能做最
大發揮,然後由陪審團來決定誰是誰非。我們就是這樣得到公正的。如果地
方檢察官願意公正行事,那我有來有往也公正行事。但現在地方檢察官千方
百計要做出有罪判決,我則千方百計要爭取無罪宣判。這像兩個足球隊在進
行足球比賽。一邊使出渾身解數往一個方向衝殺,而另一邊同樣使出渾身解
數向相反的方向進攻。
“這種揮之不去的念頭縈繞我心,使我最大努力地為一個委託人工作。
我的委託人有權利得到我的最佳業績。決定他們是否有罪不是我的職責。那
要由陪審團來決定。”
“你要試圖證明那個女人精神失常嗎?”偵探問道。
梅森聳聳肩膀。“我要阻止陪審團對她做有罪判決。”他說。
“可你終究避不開貝爾特夫人的供詞啊。”德雷克說,“它已表明謀殺。”
“有沒有那份自供並不重要,在陪審團說她有罪之前,誰也不能證明她
有什麽罪。”
德雷克富有意味地聳聳肩膀,說:“那麽,咱們現在爭論這個就沒有什
麽用。我將讓我的人馬放開手腳為你弄來維奇一家的全部情況。”
“我認為不需要告訴,”梅森說,“那就是分秒必爭。我迄今左奔右突
就是贏得足夠時間去搞到我要的證據。你得動作快一點。現在就是個時間問
題,好啦,就這些。”
佩裏·梅森迴到自己的辦公室。眼睛下麵由於疲勞愈加顯得腫脹,但是
一雙眼睛仍舊沉穩、剛強。
他打開辦公室的房門。德拉·斯特裏特正坐在打字機前。她抬眼看他一
下,又低眉注視著她的工作。
梅森把門“砰”地從身後關上,走到她跟前。“看在上帝的份上,德拉,”
他懇求道,“你對我還有信心嗎?”
她飛快地閃過一眼。
“我當然對你有信心。”
“不,你沒有。”
“我隻是感到驚訝,有點迷惑不解罷了。”她說。
他站在那裏審視著她,目光裏有一絲不快,一副不可救藥的樣子。
“好吧,”他最後說道,“你給州人口統計局打個電話,別放電話直到
弄清情況。最好找個那個部門的頭頭。別管電話費。我們需要這個情況,現
在就需要。我們想知道諾瑪·維奇有沒有結婚。我的猜測是她結了婚。我們
還要知道她是否離婚。”
</br>