兩群人打打鬧鬧混戰了一會兒,戰鬥也不是太激烈,奇裝異服的年輕人將那群不法之徒打跑了。
英語最好的蘇樂連忙向為首的一個年輕人表示了感謝,年輕人的麵具已經被打歪,身上大大小小也受了點傷。
“這群敗類把我們國家的臉都丟光了,懲治他們是我們新德裏恐龍戰隊義不容辭的事情。既然讓我們碰到,當然不能袖手旁觀!倒是如此鬧劇讓外國的朋友見笑了。”
為首的年輕人摘下麵具,用印度口音的英語堅定地說著。
蘇樂覺得好像在哪裏見過這個年輕人?對了!有點像在去拉斯維加斯的火車上遇到的竹竿男的朋友印度男。不過明顯更年輕,看上去比蘇樂大不了多少。
隨後兩人又寒暄了幾句,年輕人給蘇樂留下一個電話,說在印度有任何困難都可以聯係他們,隨後帶著同伴們離開了。
曆經千辛萬苦,楊文禮他們終於來到新德裏大學,不過三人的旅程才剛剛開始。先和學校的聯絡人見了麵,對方介紹了一下情況,然後給楊文禮一張地圖複印件,上麵寫著:沙塵的迷圖。
校方本來想安排三人休息一晚上再出發的,楊文禮不想耽誤時間,堅持要直接出發。於是聯絡人帶眾人前往火車站,買了票。三人乘火車趕往印度西南部的一個沙漠小城——沙加美爾。
坐了一夜的印度破舊火車,終於到了目的地。由於火車完全是漏風的,早上醒來時,車廂內的乘客們都披上了一層薄薄的沙塵。
學著其他乘客的樣子,蘇樂三人抖掉身上的塵土,下了車。到了城市中心,路上還跑著一些破舊汽車,有點時光倒流的感覺。
另外還有一些極具本地特色的,婦女們身穿著各式各樣色彩斑斕的紗麗,頭頂著各種各樣的容器行走。在這金黃色的沙漠之城形成一道亮麗的風景。
三人在人群中慢慢走著,看到一個街頭賣藝者吹著笛子,麵前一條印度眼鏡蛇在一個藤籃之中進行表演。
蛇作出種種有趣而奇特的姿態,加上印度眼鏡蛇本身突出的形象(有著寬廣的皮折及鮮明的眼鏡紋),以及其配合笛聲的動作韻律,確實挺有意思的。
不過這也隻是不害怕蛇的人才能欣賞。蘇樂是害怕這種沒有腿的生物的,他不禁打了個哆嗦。
“洛笘,你知道嗎,其實眼鏡蛇本身是不能聽到任何笛聲的,但它會憑視覺跟從笛鍵的起伏,並以身體感受從弄蛇人踏腳在地的震動而進行活動,作出反應。”
蘇樂習慣性地向洛笘賣弄自己臨時查到的知識,也是為了緩解緊張情緒。不過他沒有注意到洛笘遠在寧海市,並不在自己的身邊。
蘇樂等著洛笘的毒舌,結果半天沒有反應。他扭頭看過去,看到表情奇怪的木蘭正在看著自己,才發覺自己搞錯了。
“嘟嘟~”
這時突然傳來汽車急促的鳴笛聲,可能是刹車壞了。木蘭眼疾手快,衝上去直接徒手將汽車攔住,救下了一名癱坐地上的少女。
路上看到的人都發出驚歎聲,木蘭則若無其事地拍拍手,對身後坐在地上的女性溫柔地說:“自己能站起來嗎?不行的話,我抱你起來。這裏是路中間,太危險了。”
仔細一看,原來還是一名身著紗麗的美少女,少女紅著臉看著木蘭,似乎被木蘭的英勇行為所感動,想要以身相許的樣子。
此時木蘭穿的是男裝,自從在新德裏遇到那惡心的事情後,為了避免麻煩她就在當地買了幾件寬鬆的男裝。
木蘭的男裝似乎對女性有特別的吸引力,不過這並不能將她的漢語翻譯成印度語或英語。
蘇樂連忙上前幫她翻譯,聽了蘇樂的翻譯後,紗麗少女搖搖頭,表示自己站不起來。
於是木蘭就想將少女抱起到路邊,不過少女突然非常抗拒,嘰嘰喳喳地說了幾句,將木蘭推開。
木蘭詫異地看向蘇樂,蘇樂為她翻譯紗麗少女剛才的話:“不要~不要~稍等一下,我自己可以站起來……”
蘇樂雖然說得很淡然,但木蘭還是認為他表演過度了,瞪了蘇樂一眼。蘇樂感覺自己費力不討好,也就不再說了,反正大概意思已經傳達到。
片刻之後,少女一雙漂亮的裸足從紗麗的裙底伸出。然後少女將一隻手伸向木蘭,示意還是要木蘭將其拉起來。
木蘭將少女拉起,扶到路邊,用蹩腳的英語問少女怎麽樣,可以自己迴家嗎?
少女也放慢語速表示對木蘭的感謝,說自己沒事,可以獨自迴家。
木蘭還有事情,於是就和少女告別了,少女含情脈脈地看著木蘭離去,然後也消失在人群中。
楊文禮、蘇樂和木蘭三人在當地找了個還不錯的旅館,修整了一個晚上後,第二天開始根據“沙塵的迷圖”尋找傳說中的娜迦傳人。
世人皆知印度人是非常崇拜牛的,因此不吃牛肉,牛擋在路上也不能趕走。此外也是相當崇拜蛇的,印度古代不少部落和朝代都聲稱自己是娜迦即蛇的傳人——祖先與娜迦女結合後開枝散葉繁衍生息的一族。
印度眼鏡蛇(學名:naja_naja),是眼鏡蛇科眼鏡蛇屬的一種蛇,亦是眼鏡蛇屬中的重要代表種。此蛇種及整個眼鏡蛇屬的學名關鍵詞“naja”,語源來自印度教中的蛇神“娜迦(naga)”。
娜迦,其實在印度是一種多頭、頭型酷似眼鏡蛇、長身無足、無角、並且有劇毒的水屬精怪類生物。居水中、地下,有宮殿,喜歡財寶,具有控製水、行雲雨的力量。
後來佛教傳入中國,為了傳教,擴大在中國的影響力,遂附會本土文化,把娜迦翻譯成龍。也就是佛教天龍八部眾,所謂的龍眾。
在中國說到龍,有龍性yin的說法,和牛交時生麒麟、和豬交時生象。又有龍生九子,都不像龍的說法。
也不知和其他動物相交的龍是公還是母,如果是母龍的話,她老公一定是隻角非常非常綠的龍。
…………
楊文禮帶著蘇樂和木蘭,在當地到處打聽娜迦傳人的事情,不過怎麽也找不到什麽有用的線索。正在楊文禮一籌莫展的時候,一位當地少年前來拜訪。
“諸位是在尋找傳說中的娜迦傳人吧,我可以帶你們去。”
少年有著純真的麵孔和黑亮的眼睛,讓人忍不住對他產生信任。
楊文禮現在也沒有別的辦法,隻有死馬當活馬醫了。於是三人帶著沙塵的迷圖,跟著少年進入沙漠中……
英語最好的蘇樂連忙向為首的一個年輕人表示了感謝,年輕人的麵具已經被打歪,身上大大小小也受了點傷。
“這群敗類把我們國家的臉都丟光了,懲治他們是我們新德裏恐龍戰隊義不容辭的事情。既然讓我們碰到,當然不能袖手旁觀!倒是如此鬧劇讓外國的朋友見笑了。”
為首的年輕人摘下麵具,用印度口音的英語堅定地說著。
蘇樂覺得好像在哪裏見過這個年輕人?對了!有點像在去拉斯維加斯的火車上遇到的竹竿男的朋友印度男。不過明顯更年輕,看上去比蘇樂大不了多少。
隨後兩人又寒暄了幾句,年輕人給蘇樂留下一個電話,說在印度有任何困難都可以聯係他們,隨後帶著同伴們離開了。
曆經千辛萬苦,楊文禮他們終於來到新德裏大學,不過三人的旅程才剛剛開始。先和學校的聯絡人見了麵,對方介紹了一下情況,然後給楊文禮一張地圖複印件,上麵寫著:沙塵的迷圖。
校方本來想安排三人休息一晚上再出發的,楊文禮不想耽誤時間,堅持要直接出發。於是聯絡人帶眾人前往火車站,買了票。三人乘火車趕往印度西南部的一個沙漠小城——沙加美爾。
坐了一夜的印度破舊火車,終於到了目的地。由於火車完全是漏風的,早上醒來時,車廂內的乘客們都披上了一層薄薄的沙塵。
學著其他乘客的樣子,蘇樂三人抖掉身上的塵土,下了車。到了城市中心,路上還跑著一些破舊汽車,有點時光倒流的感覺。
另外還有一些極具本地特色的,婦女們身穿著各式各樣色彩斑斕的紗麗,頭頂著各種各樣的容器行走。在這金黃色的沙漠之城形成一道亮麗的風景。
三人在人群中慢慢走著,看到一個街頭賣藝者吹著笛子,麵前一條印度眼鏡蛇在一個藤籃之中進行表演。
蛇作出種種有趣而奇特的姿態,加上印度眼鏡蛇本身突出的形象(有著寬廣的皮折及鮮明的眼鏡紋),以及其配合笛聲的動作韻律,確實挺有意思的。
不過這也隻是不害怕蛇的人才能欣賞。蘇樂是害怕這種沒有腿的生物的,他不禁打了個哆嗦。
“洛笘,你知道嗎,其實眼鏡蛇本身是不能聽到任何笛聲的,但它會憑視覺跟從笛鍵的起伏,並以身體感受從弄蛇人踏腳在地的震動而進行活動,作出反應。”
蘇樂習慣性地向洛笘賣弄自己臨時查到的知識,也是為了緩解緊張情緒。不過他沒有注意到洛笘遠在寧海市,並不在自己的身邊。
蘇樂等著洛笘的毒舌,結果半天沒有反應。他扭頭看過去,看到表情奇怪的木蘭正在看著自己,才發覺自己搞錯了。
“嘟嘟~”
這時突然傳來汽車急促的鳴笛聲,可能是刹車壞了。木蘭眼疾手快,衝上去直接徒手將汽車攔住,救下了一名癱坐地上的少女。
路上看到的人都發出驚歎聲,木蘭則若無其事地拍拍手,對身後坐在地上的女性溫柔地說:“自己能站起來嗎?不行的話,我抱你起來。這裏是路中間,太危險了。”
仔細一看,原來還是一名身著紗麗的美少女,少女紅著臉看著木蘭,似乎被木蘭的英勇行為所感動,想要以身相許的樣子。
此時木蘭穿的是男裝,自從在新德裏遇到那惡心的事情後,為了避免麻煩她就在當地買了幾件寬鬆的男裝。
木蘭的男裝似乎對女性有特別的吸引力,不過這並不能將她的漢語翻譯成印度語或英語。
蘇樂連忙上前幫她翻譯,聽了蘇樂的翻譯後,紗麗少女搖搖頭,表示自己站不起來。
於是木蘭就想將少女抱起到路邊,不過少女突然非常抗拒,嘰嘰喳喳地說了幾句,將木蘭推開。
木蘭詫異地看向蘇樂,蘇樂為她翻譯紗麗少女剛才的話:“不要~不要~稍等一下,我自己可以站起來……”
蘇樂雖然說得很淡然,但木蘭還是認為他表演過度了,瞪了蘇樂一眼。蘇樂感覺自己費力不討好,也就不再說了,反正大概意思已經傳達到。
片刻之後,少女一雙漂亮的裸足從紗麗的裙底伸出。然後少女將一隻手伸向木蘭,示意還是要木蘭將其拉起來。
木蘭將少女拉起,扶到路邊,用蹩腳的英語問少女怎麽樣,可以自己迴家嗎?
少女也放慢語速表示對木蘭的感謝,說自己沒事,可以獨自迴家。
木蘭還有事情,於是就和少女告別了,少女含情脈脈地看著木蘭離去,然後也消失在人群中。
楊文禮、蘇樂和木蘭三人在當地找了個還不錯的旅館,修整了一個晚上後,第二天開始根據“沙塵的迷圖”尋找傳說中的娜迦傳人。
世人皆知印度人是非常崇拜牛的,因此不吃牛肉,牛擋在路上也不能趕走。此外也是相當崇拜蛇的,印度古代不少部落和朝代都聲稱自己是娜迦即蛇的傳人——祖先與娜迦女結合後開枝散葉繁衍生息的一族。
印度眼鏡蛇(學名:naja_naja),是眼鏡蛇科眼鏡蛇屬的一種蛇,亦是眼鏡蛇屬中的重要代表種。此蛇種及整個眼鏡蛇屬的學名關鍵詞“naja”,語源來自印度教中的蛇神“娜迦(naga)”。
娜迦,其實在印度是一種多頭、頭型酷似眼鏡蛇、長身無足、無角、並且有劇毒的水屬精怪類生物。居水中、地下,有宮殿,喜歡財寶,具有控製水、行雲雨的力量。
後來佛教傳入中國,為了傳教,擴大在中國的影響力,遂附會本土文化,把娜迦翻譯成龍。也就是佛教天龍八部眾,所謂的龍眾。
在中國說到龍,有龍性yin的說法,和牛交時生麒麟、和豬交時生象。又有龍生九子,都不像龍的說法。
也不知和其他動物相交的龍是公還是母,如果是母龍的話,她老公一定是隻角非常非常綠的龍。
…………
楊文禮帶著蘇樂和木蘭,在當地到處打聽娜迦傳人的事情,不過怎麽也找不到什麽有用的線索。正在楊文禮一籌莫展的時候,一位當地少年前來拜訪。
“諸位是在尋找傳說中的娜迦傳人吧,我可以帶你們去。”
少年有著純真的麵孔和黑亮的眼睛,讓人忍不住對他產生信任。
楊文禮現在也沒有別的辦法,隻有死馬當活馬醫了。於是三人帶著沙塵的迷圖,跟著少年進入沙漠中……