提.示:本.章.為.防.盜.章.節,真.正.內.容.隻.有.在.縱.橫.中.紋.網.裏.的.正.版.《恐.怖.機.場》.才.可.觀.看,縱.橫.網.裏.的.正.版.讀.者.如.發.現.無.法.閱.讀,半.小.時.後.刷.新.即.可。


    喬治是鎮子上的一個小木匠學徒。他是個孤兒,喜歡戴著一頂不知哪兒撿來的貝雷帽,住在格爾貝太太家的一個小倉庫裏,常年穿著一件已經洗得發白的衣裳。他像這個所有讓人又愛又恨的年齡的男孩子一樣,調皮又天真,一雙湛藍色的眼睛像是天空的倒影,害羞的時候會把帽子拿在手裏不安地攪動。


    那個時候,爭奪領土的戰爭還在浩浩蕩蕩地進行著,小鎮上空的空氣裏似乎都彌漫著硝煙的味道。但戰爭顯然還未波及到這個偏僻的小城鎮,喬治的花也好好地種在花盆裏,早點屋的門也依舊會準時打開。


    直到一個秋日的晚上,喬治像往常一樣幫酒吧的老板清洗杯子。老板坐了下來,招唿他歇息,還倒了一杯啤酒給他,啤酒杯裏的蜜色泡沫顯得十分的誘人。喬治吸了吸鼻子,試探性地輕啜了一小口。緊接著,嘴裏一種難以言喻的味道讓他難受地皺起了臉。


    他走在迴家的路上,啤酒的味道依舊還殘留他的口腔裏。他吐了吐舌頭,腳步也跟著加快,心裏隻想著趕快迴家幫格爾貝太太煮濃湯——他一輩子都不想再喝啤酒了。


    突然,他在路邊上發現了一個黑影,好奇地湊過去,借著月光才看清楚那是個暈過去的男人,他穿著喬治從來沒有見到過的衣服,身上還有些輕微的傷。


    他想起格爾貝太太的話來,她經常說幫助別人是快樂之本。


    小鎮秋日的夜晚十分寒冷,喬治抱緊了自己,他覺得這個男人在街上躺一夜也許會被凍死。而他不應該見死不救。


    於是他勉強拉起這個大塊頭,成年男性的體重壓得他每走幾步就要喘一會氣。還好這兒已經離家不遠,不然他可沒那個精力把他拖迴家。


    喬治把他安置在自己的小倉庫裏,叫來了格爾貝太太,但格爾貝太太卻在看見這個男人之後臉色變得極為難看。


    “喬治,你撿迴來了一個大麻煩。”格爾貝太太沉聲說,“他穿的是軍裝,看樣子,應該是敵國的一位軍官。”


    “軍官?”喬治問道。他還是個孩子,尚且不知道戰爭究竟意味著什麽。


    格爾貝太太沉默了半晌,深吸了一口氣,像是做了一個重大的決定。


    “是。可我們不能見死不救。”她迴答道,迴去拿了幾件丈夫的衣服交給喬治。


    “喬治,把這些衣物給他換上,等他恢複好了就讓他離開。記住,不能讓別人知道他的存在,明白了嗎?”格爾貝太太低著頭想了一下,然後蹲下身子看著喬治,“喬治,你要記著,生命是平等的。它無關於性別,貧富,國家甚至是物種。今天我們救下他,是因為如果我們不救他,他就會死。而我們不能見死不救,你明白嗎?”


    喬治眨眨眼,不明白格爾貝太太為什麽突然這麽嚴肅,於是他隻是似懂非懂地點了點頭。


    第二天早上,醒來的約翰望著陌生的四周,有些奇怪地看著手臂上的白色紗布和不屬於自己的衣服。在聽到腳步聲與開門聲時,他警惕地坐直了身子,擺出防禦的姿態。


    他看著那個進來的小男孩,他戴著一頂貝雷帽,藍色的眼睛十分漂亮,臉上的雀斑讓他看起來天真又可愛,而他此時正把手裏的濃湯與麵包放在桌上。


    “是你救了我?”約翰啞著嗓子問道。


    “當然啦,還有格爾貝太太,是她給你拿來的衣服。你可真重啊,我費了好大力氣才把你拖迴來呢。”喬治迴答到,他指了指桌子上的食物,“你一定餓壞了吧。”


    “你不知道我是誰?”


    “格爾貝太太說你是敵國的一個軍官。”


    約翰沉默了起來,空氣裏飄來食物的香氣幾乎要摧垮他的理智。他緩緩下了床,拿起麵包,有些猶豫地看了一眼喬治。


    最後他咬了咬牙,與其被餓死,倒不如先解決肚子的需求。那個孩子救了他,應該不會再下毒害死他。


    他大口咬著麵包,幾天的饑餓將他的精力磨得殆盡。他將濃湯一滴不剩的咽下,還舔了舔碗底。


    “你為什麽要救我?”約翰直直地盯著喬治問道。


    “格爾貝太太說生命是平等的,我們不能見死不救。”


    “你知道這意味著什麽?如果我迴去了,戰爭也許會變得更加殘酷,到時候你的國家會有更多的人流血死亡!”他幾乎是吼出這句話,他不能明白,為什麽他們願意去救一個敵國的軍官。


    喬治睜大了眼睛,不可思議地看著他問道:“為什麽一定要打仗呢?如果戰爭隻會讓人流血死亡的話,那為什麽還要有戰爭呢?大家一起快樂地生活不好嗎?”


    約翰被他問得啞口無言,他低下頭去,不敢看這個男孩兒的眼睛。他不能告訴他這因為這兩個鄰國彼此都想霸占對方的領土,他也不能告訴他因為種種原因大家很難快樂地生活。


    喬治搬了板凳坐在他的身邊,“你有家人嗎?他們在哪啊?你住的地方有沒有鮮花?哦對了,你喜歡花嗎?你最喜歡什麽樣的花啊?”


    他一連串的問題讓人頭疼,約翰看看他,輕輕笑了一下。


    “我的家鄉盛產鬱金香,我的未婚妻是種植鬱金香的好手……但是現在她已經不在了,我的家鄉也在炮火中變成了廢墟……”


    他低下頭,顯得頹廢又落魄。


    “也許你說得對,小鬼。如果戰爭會讓人流血死亡的話,那麽戰爭就不應該被需要。”他揉了揉喬治的頭,“真希望你能健康長大……不要成為像我一樣的人。教你的格爾貝太太一定是一個偉大的女性,你要好好聽她的話。”


    約翰很快就離開了,從那以後喬治再也沒有見過他第二次。


    後來,他長大了,成為了一個優秀的木匠。


    再後來,戰火已經平息,喬治有一天去了約翰的國家,在那裏他曾路過一位神父居住的地方。


    在那裏,他看見神父的庭院裏,大片的鬱金香正在盛開。


    喬治是鎮子上的一個小木匠學徒。他是個孤兒,喜歡戴著一頂不知哪兒撿來的貝雷帽,住在格爾貝太太家的一個小倉庫裏,常年穿著一件已經洗得發白的衣裳。他像這個所有讓人又愛又恨的年齡的男孩子一樣,調皮又天真,一雙湛藍色的眼睛像是天空的倒影,害羞的時候會把帽子拿在手裏不安地攪動。


    那個時候,爭奪領土的戰爭還在浩浩蕩蕩地進行著,小鎮上空的空氣裏似乎都彌漫著硝煙的味道。但戰爭顯然還未波及到這個偏僻的小城鎮,喬治的花也好好地種在花盆裏,早點屋的門也依舊會準時打開。


    直到一個秋日的晚上,喬治像往常一樣幫酒吧的老板清洗杯子。老板坐了下來,招唿他歇息,還倒了一杯啤酒給他,啤酒杯裏的蜜色泡沫顯得十分的誘人。喬治吸了吸鼻子,試探性地輕啜了一小口。緊接著,嘴裏一種難以言喻的味道讓他難受地皺起了臉。


    他走在迴家的路上,啤酒的味道依舊還殘留他的口腔裏。他吐了吐舌頭,腳步也跟著加快,心裏隻想著趕快迴家幫格爾貝太太煮濃湯——他一輩子都不想再喝啤酒了。


    突然,他在路邊上發現了一個黑影,好奇地湊過去,借著月光才看清楚那是個暈過去的男人,他穿著喬治從來沒有見到過的衣服,身上還有些輕微的傷。


    他想起格爾貝太太的話來,她經常說幫助別人是快樂之本。


    小鎮秋日的夜晚十分寒冷,喬治抱緊了自己,他覺得這個男人在街上躺一夜也許會被凍死。而他不應該見死不救。


    於是他勉強拉起這個大塊頭,成年男性的體重壓得他每走幾步就要喘一會氣。還好這兒已經離家不遠,不然他可沒那個精力把他拖迴家。


    喬治把他安置在自己的小倉庫裏,叫來了格爾貝太太,但格爾貝太太卻在看見這個男人之後臉色變得極為難看。


    “喬治,你撿迴來了一個大麻煩。”格爾貝太太沉聲說,“他穿的是軍裝,看樣子,應該是敵國的一位軍官。”


    “軍官?”喬治問道。他還是個孩子,尚且不知道戰爭究竟意味著什麽。


    格爾貝太太沉默了半晌,深吸了一口氣,像是做了一個重大的決定。


    “是。可我們不能見死不救。”她迴答道,迴去拿了幾件丈夫的衣服交給喬治。


    “喬治,把這些衣物給他換上,等他恢複好了就讓他離開。記住,不能讓別人知道他的存在,明白了嗎?”


    ........

章節目錄

閱讀記錄

恐怖機場所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者北極獵手的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持北極獵手並收藏恐怖機場最新章節