“我再次尋找威娜,卻不見她的蹤影。很明顯,他們把她可憐的屍體留在樹林裏了。我無法描述,想到她逃脫了似乎是命中注定的厄運,我有多麽寬慰。不過想到這事,我幾乎就忍不住想把我身邊的這些無能為力的東西斬盡殺絕,可我還是克製住了自己。我說過,那小丘像是樹林裏的一個小島。我現在站在小丘頂上可以透過煙霧辨認出青瓷殿了,從那裏我就能找到白色斯芬克斯雕像的方向。於是,當天色漸漸亮起來的時候,我丟下這些殘存下來的該死的鬼魂——他們仍然在東奔西撞,嗚咽哀號——在腳上綁了些草,一瘸一拐地穿過煙霧騰騰的灰燼和裏邊還跳動著火焰的黑色樹幹,向藏著時間機器的地方走去。我走得很慢,因為我幾乎已經精疲力竭,而且腳也破了。我為小威娜的慘死感到無限的悲傷,這好像是一場巨大的災難。現在坐在這間熟悉的老屋裏,它倒更像是夢中的悲痛,而不像是真的失去了親人。但是那天早上,它再次使我感到極度孤獨,孤獨得叫我害怕。我開始思念我這間房子,這壁爐,思念你們幾個人,伴隨這思念之情而來的是一種痛苦的渴望。
“可是,當我在早晨明朗的天空下走過餘煙裊裊的灰燼時,我發現我的褲袋裏還有幾根零散的火柴。火柴盒肯定在丟失之前就已經漏了。”
《時間機器》作者:[美] h·g·威爾斯
第十章
“上午八九點鍾時,我來到那張黃色金屬做的椅子旁,我剛到的那天晚上曾坐在上麵眺望這個世界。我想起那天晚上匆忙做出的結論,不禁對我的自信發出苦笑。這裏的景色還是那般美麗,綠葉鬱鬱蔥蔥,宮殿輝煌壯麗,廢墟廣闊動人,銀色的長河在肥沃的兩岸間奔流不息。那些美麗的小人身穿鮮艷的飽子在樹林裏閃動,有的正在我救威娜的地方沐浴,這使我突然感到一陣劇烈的心痛。通往地下世界的深井上蓋著一個個圓頂,看上去就像這幅風景畫上的斑斑汙漬。我現在明白了這些地上人的美麗所掩蓋的一切。他們在白天猶如田野裏的牲口非常快樂,他們和牲口一樣,不知道有敵人,並且沒有任何應急措施,他們的結局也是一樣的。
“我一想到人類的智慧之夢是多麽短促就十分悲傷。這夢自殺了,它不停地追求舒適和安逸,追求一個把安全與永恆當作口號的平衡的社會,它實現了它的希望,終於實現了這個希望。生命和財產曾一度處於幾乎是絕對的安全之中,富人的財富和舒適得到了保障,勞苦者的生活和工作也得到了保障。毫無疑問,在那個完美的世界裏,沒有失業問題,沒有尚待解決的社會問題。於是世界就變得太平無事。
“我們忽視了一條自然法則,即多方麵的才智是隨變化、危險和麻煩之後而來的補償。一隻同環比完獎他協調的動物就是一台完美的機器,它隻在習忱和本能變得無用的時候才求助於智慧。沒有變化和不需變化的地方就不會有智慧,隻有那些要遭遇千難萬險的動物才能擁有智慧。
“因此,就像我所看到的,地上人慢慢變得纖弱美麗,地下世界走向單純的機械工業。但是,這種完美的狀態即使對完美的機械來說也缺少一樣東西——絕對的永恆。顯而易見,隨著時間的推移,地下人的吃飯問題,不管是如何解決的,反正已逐漸脫節。被擋駕了幾千年的‘需求之母’又迴來啦,它首先來到地下。地下人整天和機器打交道,這些機器無論有多完美,它們仍舊需要地下人除了保持習慣外再要稍稍動點腦筋,這就很可能促使他們保留了更多的主動性,如果他們的其餘人性都不如地上人的話。當他們沒有別的肉可吃時,他們便轉向了老習慣一直禁止的東西。所以我說我在802701年的世界裏看到了這一情景。我的解釋或許是凡人都可能設想的一種錯誤解釋。不過事情就是這樣在我眼前出現的,我如實告訴了你們。
“經過幾天的勞累、激動和驚嚇,並且盡管我很悲傷,這張椅子、這寧靜的風景和溫暖的陽光是令人心曠神怡的。我很累很困,思索了不久就打起磕睡來。發現自己昏昏欲睡,我便任其自然,幹脆在草地上伸開四肢,痛痛快快地睡了一覺。
“太陽快要下山時我醒了過來。我現在感到即使莫洛克人發現我在睡覺也沒什麽不安全的。我伸了個懶腰,下山朝白色斯芬克斯像走去。我一隻手握著鐵挺,另一隻手在褲袋裏撫弄火柴。
“這時,一件根本意想不到的事情發生了。我走近斯芬克斯像的底座時,發現銅門都開著,門全都滑進了門槽。
“見此情景,我走到門前又突然停住腳步,猶豫要不要進去。
“裏麵是一個小房間,時間機器就在一個角落的高處。我口袋裏裝著小操縱杆。就此,我做好了攻打白色斯芬克斯像的準備之後,這邊卻老老實實地投降了。我扔下手中的鐵棒,沒派上用場真有點遺憾。
“當我彎腰準備進門時,頭腦裏突然閃現出一個想法,覺得至少這次我是把握住了莫洛克人的內心活動。我抑製住想放聲大笑的強烈衝動,跨進門框,走到時間機器前。我吃驚地發現機器被小心地上過油,還擦得幹幹淨淨。因此,我一直懷疑莫洛克人因稀裏糊塗想掌握機器的用途甚至把部分裝置拆開過。
</br>
“可是,當我在早晨明朗的天空下走過餘煙裊裊的灰燼時,我發現我的褲袋裏還有幾根零散的火柴。火柴盒肯定在丟失之前就已經漏了。”
《時間機器》作者:[美] h·g·威爾斯
第十章
“上午八九點鍾時,我來到那張黃色金屬做的椅子旁,我剛到的那天晚上曾坐在上麵眺望這個世界。我想起那天晚上匆忙做出的結論,不禁對我的自信發出苦笑。這裏的景色還是那般美麗,綠葉鬱鬱蔥蔥,宮殿輝煌壯麗,廢墟廣闊動人,銀色的長河在肥沃的兩岸間奔流不息。那些美麗的小人身穿鮮艷的飽子在樹林裏閃動,有的正在我救威娜的地方沐浴,這使我突然感到一陣劇烈的心痛。通往地下世界的深井上蓋著一個個圓頂,看上去就像這幅風景畫上的斑斑汙漬。我現在明白了這些地上人的美麗所掩蓋的一切。他們在白天猶如田野裏的牲口非常快樂,他們和牲口一樣,不知道有敵人,並且沒有任何應急措施,他們的結局也是一樣的。
“我一想到人類的智慧之夢是多麽短促就十分悲傷。這夢自殺了,它不停地追求舒適和安逸,追求一個把安全與永恆當作口號的平衡的社會,它實現了它的希望,終於實現了這個希望。生命和財產曾一度處於幾乎是絕對的安全之中,富人的財富和舒適得到了保障,勞苦者的生活和工作也得到了保障。毫無疑問,在那個完美的世界裏,沒有失業問題,沒有尚待解決的社會問題。於是世界就變得太平無事。
“我們忽視了一條自然法則,即多方麵的才智是隨變化、危險和麻煩之後而來的補償。一隻同環比完獎他協調的動物就是一台完美的機器,它隻在習忱和本能變得無用的時候才求助於智慧。沒有變化和不需變化的地方就不會有智慧,隻有那些要遭遇千難萬險的動物才能擁有智慧。
“因此,就像我所看到的,地上人慢慢變得纖弱美麗,地下世界走向單純的機械工業。但是,這種完美的狀態即使對完美的機械來說也缺少一樣東西——絕對的永恆。顯而易見,隨著時間的推移,地下人的吃飯問題,不管是如何解決的,反正已逐漸脫節。被擋駕了幾千年的‘需求之母’又迴來啦,它首先來到地下。地下人整天和機器打交道,這些機器無論有多完美,它們仍舊需要地下人除了保持習慣外再要稍稍動點腦筋,這就很可能促使他們保留了更多的主動性,如果他們的其餘人性都不如地上人的話。當他們沒有別的肉可吃時,他們便轉向了老習慣一直禁止的東西。所以我說我在802701年的世界裏看到了這一情景。我的解釋或許是凡人都可能設想的一種錯誤解釋。不過事情就是這樣在我眼前出現的,我如實告訴了你們。
“經過幾天的勞累、激動和驚嚇,並且盡管我很悲傷,這張椅子、這寧靜的風景和溫暖的陽光是令人心曠神怡的。我很累很困,思索了不久就打起磕睡來。發現自己昏昏欲睡,我便任其自然,幹脆在草地上伸開四肢,痛痛快快地睡了一覺。
“太陽快要下山時我醒了過來。我現在感到即使莫洛克人發現我在睡覺也沒什麽不安全的。我伸了個懶腰,下山朝白色斯芬克斯像走去。我一隻手握著鐵挺,另一隻手在褲袋裏撫弄火柴。
“這時,一件根本意想不到的事情發生了。我走近斯芬克斯像的底座時,發現銅門都開著,門全都滑進了門槽。
“見此情景,我走到門前又突然停住腳步,猶豫要不要進去。
“裏麵是一個小房間,時間機器就在一個角落的高處。我口袋裏裝著小操縱杆。就此,我做好了攻打白色斯芬克斯像的準備之後,這邊卻老老實實地投降了。我扔下手中的鐵棒,沒派上用場真有點遺憾。
“當我彎腰準備進門時,頭腦裏突然閃現出一個想法,覺得至少這次我是把握住了莫洛克人的內心活動。我抑製住想放聲大笑的強烈衝動,跨進門框,走到時間機器前。我吃驚地發現機器被小心地上過油,還擦得幹幹淨淨。因此,我一直懷疑莫洛克人因稀裏糊塗想掌握機器的用途甚至把部分裝置拆開過。
</br>