但是這位迪尼士影業的總裁收起笑容居然說:“很好的劇本,但迪尼士不能拍……”


    道理很簡單,這種帶點現實主義的文藝片,從來不是迪尼士的菜。


    哪怕在場各位都覺得這位小姑娘演得極好,但迪尼士絕對不會拍這種題材。


    迪尼士隻有童話。


    波特曼的眼裏就不會有太多失望,她更在乎的是這種人生體驗,而不是李佶不顧一切希望成功,希望改變命運的心態。


    荊小強扯點紙巾給她擦臉,做個不要在意的聳肩攤手示意,邀請弗蘭克下車欣賞歌舞劇排練。


    迪尼士總裁還想掌控迴局麵,有點鄙夷的嫌棄:“我不否認《獅王爭霸》的確是很優秀的歌舞劇,但這麽好的題材用來描述東方故事浪費了,而且舞獅這種唐人街的東西也不可能成為迪尼士樂園的主打,你這樣的造型完全削弱了我們希望的冒險元素,你在毀掉這個非洲荒野的ip題材……”


    這會兒就是想貶低壓價。


    荊小強心裏跟點了孔明燈似的亮堂,賊兮兮的一眯眼:“冒險元素嗎,有啊,我們準備了一個加勒比海盜的奇幻電影劇本……”


    弗蘭克馬上倒吸口氣,齒間都嘶嘶的那種:“呃?這個有點意思,說來聽聽看?”


    這就像給中國人說起三國題材、西遊記係列的故事一樣,曆史沒那麽長的歐美國家,對十七世紀大西洋上麵的海盜故事非常著迷。


    一直都有各種關於海盜船的作品,無論是早期的《金銀島》,還是維京海盜、加勒比海盜的分類,都很容易吸引人。


    但到九二年,迪尼士的確沒有相關的作品,特別是在已經建成的幾座迪尼士樂園裏麵,還沒有把加勒比海盜當成題材。


    因為就像之前他們拒絕《殺手不太冷》一樣,花旗動漫這一塊兒定位主要是在少兒,為了迎合主流比較保守的父母,死亡、暴力這些題材都比較抗拒。


    《獅子王》有點囉裏囉嗦的難產,就是迪尼士猶豫那個老獅王的死亡情節是不是觸碰到他們的價值觀。


    海盜題材也還沒來得及開發。


    但時代、輿論都在改變,他們肯定都有分析。


    肯定要做出些相應改變。


    荊小強這該死的居然賣關子:“哦,我這是個很完整的係列故事,劫富濟貧的俠盜被壞蛋船長搶走了心愛的海盜船,還有神秘詛咒穿插其中,我們大概準備拍三到五部獨立又有關聯的係列電影,到時候不要再說我們的劇本跟你們雷同啊。”


    弗蘭克剛心癢癢的想問你會說就多說點,忽然又覺得你特麽居然敢諷刺我?


    荊小強已經對忙碌的排練廳各位鼓掌吸引注意力:“我們請來了迪尼士的總裁弗蘭克先生,觀賞大家排演《冰雪女王》的劇目,現在就開始吧……”


    這就是他的雞賊,說來好像他有麵子把迪尼士的總裁請過來看看的。


    要知道,如果不是《獅子王》題材“被雷同”的事情太麻煩,外加荊小強的才華太驚豔,又在迪尼士總部附近,怎麽可能輕易出現總裁來親自過問見麵的事情。


    以喬恩這種在好萊塢混跡了十多二十年的演員,想見見影業公司老總都難得很。


    在好萊塢,普通演員才是最底層。


    頂流明星才有話語權。


    其他人就隻有緊緊團結在工會周圍了。


    更別說這裏大多都是hk、焦盆歌舞演員,對迪尼士簡直高山仰止。


    連天海都立刻帶隊鞠躬,然後從頭開始三幕劇。


    前工會專員偏頭給總裁強調:“我知道,您每年當然會收到無數劇本,跟海盜相關的也不少,但請看看《冰雪女王》,再比較下《獅王爭霸》,無論是角色場景還是唱腔,我能提供的完整劇本,水準都非常高,如果您真有意向了,我們再坐下來談條件,一定能讓迪尼士獲益匪淺。”


    哪怕是掌管商業經營的職業經理人,對相關產業還是有眼光。


    更別提他身邊跟著的幾位助理專家。


    本就是帶著來準備在《獅王爭霸》的劇本上雞蛋裏麵挑骨頭。


    現在卻立刻看入了神。


    荊小強在東京公演的就是英文版,隻是把少數對白換成了日語而已。


    從《獅王爭霸》荊小強提供的就是英文版本,唯我獨尊的花旗觀眾,從來沒有看字幕的習慣。


    這也是日漫進入花旗最大的天塹,更別提他們的電影了。


    連天海的英語口音都有點上頭,所以整個排練全程播放音樂對白和歌唱。


    唱跳演員們對口型就可以了。


    這也極大的方便了迪尼士各位觀看這出沒有換戲服,沒有背景道具的排演場麵。


    行家看的是門道。


    角色跟角色之間的關係,劇情和劇情之間的切換,跌宕起伏的劇目節奏,更不用說最最重要的唱腔曲目。


    當《letitgo》的歌聲響起,荊小強配音演唱的版本,絕對可以拿上大都會歌劇院去鎮場麵。


    喬恩是真熱愛舞台劇,迴來參與就演了男主角,高大威猛中帶點生動的粗鄙。


    天海繼續男配角,英俊瀟灑氣質不凡。


    哪怕兩個武生抱著腰扮演的馴鹿,都是標準的迪尼士捧哏小能手,專門製造笑料。


    迪尼士眾人看得麵麵相覷!


    太完整了吧?!


    每一聲唱腔,每個動作都明顯是千錘百煉的恰到好處。


    每個角色都不是多餘的,出現在舞台上絕對有對劇情進展有用處。


    整場劇結構緊湊,張弛有度,對白簡練清晰,角色性格鮮明,直接拿過來就能做動畫片!


    弗蘭克再難以置信的把手裏照片對比下,那淺藍色的鬥篷式公主裙,編織起來的金色長發,舉手投足間燦爛的“魔法”!


    毫無瑕疵!


    他那些隨從都忍不住探頭看這照片,嘖嘖稱奇的找荊小強詢問那魔法是怎麽迴事。


    動畫片裏麵當然很簡單,畫出來就是了。


    照片上看起來栩栩如生的樣子,肯定很讓人好奇。


    荊小強死討厭:“我很有誠意的,全套完整的歌舞劇版本,到現在除了焦盆市場公演,原聲大碟專輯由哥倫比亞唱片代理,劇本還沒有賣給任何劇院,還有四天,我們就要在好萊塢碗公演,那時候各位可以到現場看看我們能把特效道具做出什麽樣來。”


    這簡直就像是個限時通牒!


    要做什麽決定,就這麽幾天時間。


    而且背靠被嗦尼收購的哥倫比亞唱片,這也是業界大佬,不可能隨意拿捏欺淩。


    弗蘭克終於沒了之前的居高臨下,畢竟如果僅僅是一部《獅王爭霸》,可能還懷疑荊小強是從什麽渠道抄襲,但這部本來應該在二十年後才出現的年度動畫片,已經完全證明了“實力”。


    點點頭確認會跟董事會商議,並且要求荊小強在下一次會麵的時候,拿出《加勒比海盜》的劇本。


    畢竟他倆討論的不是單單哪一個,必須要跟《獅王爭霸》捆綁起來,這就意味著是個不小的規模。


    荊小強還調皮:“相信我,作為一個從小就熱心觀看迪尼士各種動畫的戲劇愛好者,我絕對能夠陸續寫出跟迪尼士氣質相符的動畫片、電影劇本,未來我們可以有很多合作,而不是因為這樣一部動畫片就拒絕了這些機會……”


    這種成熟的生意人態度,還是讓弗蘭克很受用的。


    況且出門的時候荊小強還送禮物了,焦盆版的《冰雪女王》原聲大碟,英文版的《我心永恆》加電影配樂,可以進一步給所有人了解實力。


    老實說,花旗娛樂業的最大護城河就是那種地地道道的花旗味兒。


    亞洲樂壇、亞洲影視,一直很難進入花旗市場的原因,就在於文化差異導致的很難被廣大花旗觀眾接受。


    還是就好比外國人來唱京劇那樣,聽個稀奇可以,但如果當成主菜就怎麽也不對味兒。


    但荊小強偏偏提供的就是原汁原味。


    年初能被百老匯接受,被大都會歌劇院接受,最大的優勢其實在這裏。


    他就是個白皮黃心的水蜜桃。


    不看臉的話,裝得可像了。


    這一點,在當晚的搖滾演唱會中,繼續體現得淋漓盡致。


    有了昨天的好口碑打底,還有槍擊事件的噱頭。


    全場繼續爆滿,當然今天加強了安保,在入口處有花錢請來的特勤隊做金屬探測安檢門。


    資本主義社會可公道了,隻要給錢,警察局長都屁顛顛的來站台,還說能邀請區議員、市議員到州議員來現場看演唱會呢,當然要適當的付點錢。


    這不叫腐敗,叫商業價值。


    價錢給夠的話,市長、州長都能請過來當歌迷!


    但顯然荊小強不需要,一連串的搖滾金曲直接把場麵推向高潮。


    不看人,真的以為是個地道的北美老炮兒,詞曲唱腔都是最符合花旗人喜好的味兒。


    連杜若蘭跟著他都學得一身鄉村民謠風,反倒是特蕾莎麻煩點,她都已經是演藝生涯末期,很多歌唱習慣風格難以改變。


    讓歌迷們也嫻熟的進入癲狂狀態。


    內場一片浩瀚的人海,荊小強都決定第三天幹脆內場不擺座椅,隻分區賣站票!


    來就是賺錢的,荊小強非常清醒。

章節目錄

閱讀記錄

我真不想跟神仙打架所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者中秋月明的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持中秋月明並收藏我真不想跟神仙打架最新章節