我深深吸了口氣大腦內閃過諸多我曾經閱覽過的經文蹙眉苦苦思索一陣後便右腳輕提朝前小邁出一步朗聲念誦道:
“性淨圓明生大地因訶自泣示金剛”
“仄仄平平平仄仄平平仄仄仄平平還算工整”老僧聽到我的詩句身形微僵站立一旁淡淡點評道“還有兩句”
我側首看著一旁的老僧牙齒微微咬緊閉目養神苦苦思索著這第二步卻是有些難邁了
好一陣我才抬起頭朝前再邁出一步繼續道:
“瑪瑙硨磲分座刹……”
邁出這一步我的大腦卻是一片朦朧最後的一步卻是怎麽也邁不出來一直到半晌之後我的目光落在了一旁老僧緊蹙的白眉之間才突然開悟道:
“白毫淨相照東方”
我長噓一口氣重重地邁出了最後一步雙腳並立正好三步最後一步腳尖恰好貼在了妙光塔塔門門檻之前
風聲漸大亂了我的黑發但是我嘴角的笑意卻不曾減少絲毫
“大師我的詩如何”我側目斜看著一旁的盲眼老僧問道
老僧站立原地雙手依舊合十半晌之後他微歎一聲苦笑搖首道:
“聽檀主口音不過雙十年紀卻想不到對於佛學有如此之高深的鑽研與見解實屬不易讓老衲我好生佩服這般年紀有如此心性之人恐怕尋遍九州也未有幾人真是後生可畏後生可畏啊”
老僧繼續道:“句首一句‘性淨圓明生大地’取自《楞嚴經》卷四如來宣說‘性覺妙明本覺明妙清淨本然雲何忽生山河大地’和‘妙覺圓明本圓妙明既稱為妄雲何有因’所謂‘性空妙有’性淨空了方才有妙妙明妙明便是即寂而照自然自癡暗中生出山河大地這句話雖然沒有一個‘妙’字卻是暗含了一個妙字不錯不錯
“而第二句的‘因訶自泣示金剛’則讓我老衲感受更深阿那律陀最初出家時如來嗬責他就如畜生類一樣因此阿那律陀啼泣自責七日七夜沒有睡眠雙目因而失明於是如來便教他修行樂見照明金剛三昧從此阿那律陀不依眼根而依見精真性心光洞達無礙故觀十方世界如觀掌中果你的第二句則是無光見有光便是雙目失明也能洞達無礙隻需依見精真性心光而且還暗中有憐惜鼓勵老衲之意老衲實在感激”
“而你的第三句‘瑪瑙硨磲分座刹’之中瑪瑙硨磲為佛教七寶之二也代表了佛教中金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰七寶七寶分別安放在塔座與塔刹之間也說明塔樓有七層確實含義頗深極其巧妙啊這一句既道出了一個‘寶’字又道出了一個‘七’字實在讓老衲佩服”
“至於尾句的‘白毫淨相照東方’則是如來三十二妙相之一的‘白毫相’如來在兩眉之間有柔軟細澤之白毫引之則長一尋放之則右旋宛轉猶如旋螺鮮白光淨似玉似珠如日之正中能放光明稱為白毫光眾生若遇其光可消除業障、身心安樂這一句詩寫描寫的是如來的白毫相消除眾生業障的場景如來的白毫相乃是‘妙相’因此得了一個妙字白毫相照東方邊上豪光放明之景因此得‘光’這七寶之事檀主從何處了解”
“《法華經》中華書局版27頁倒數第三行”我淡淡道
“檀主竟記得如此清晰檀主可是有過眼難忘的本事”老僧微微驚道
“過眼難忘說不上但是《佛教十三經》和《華嚴經》我都可以背出來給你聽”
“善哉善哉檀主真是天縱奇才你對佛學之了解竟深刻至此有如此佛學常識之人必然心性過人智慧超群你已過了老衲的考驗可以進入塔內”
語畢盲眼老僧又一次輕輕念誦“南無本師釋迦摩尼佛”然後騰手讓出了過道顯露出妙光塔的漆黑洞口讓我進入
我輕嗬了一聲躬身合十謝過了老僧挪步進入了塔中
入塔時身後突然再次傳來了老僧滄桑的聲音道:
“檀主你佛法造詣不淺慧根頗深當今之世有如此佛性之少年實所罕見若檀主不棄可否入我們南禪寺門下剃度詭異將來必能伸張我佛大義濟世度人解救眾生脫離苦海”
我緩緩迴頭淡淡一笑道:
“多謝大師的橄欖枝但是我年輕氣盛心浮氣躁資曆尚淺諸事纏身俗塵蔽目怕是暫且無緣入得佛門但憑有緣再會”
語畢我也並不如何留戀迴首步入塔中妙光塔有七層但隻有六個平台環廊登上第一層並沒有通向外麵的出口除了第一層的樓梯是水泥砌成外其餘皆為木製而且極為狹窄小心翼翼地扶著不用看也知道有很多灰塵的扶手往上攀登我心裏卻是暗自算著這座塔還需要過多少年代才有可能登上《世界遺產名錄》
妙光塔下麵六層都是螺旋式的樓梯一直彎腰、低頭從高度為一米左右的通風口鑽到外麵有護攔的環廊上右轉幾步才有一扇紅木門門內隱隱有微弱的火光投射出來那是第七層才有的八角廂房
塔頂的風很大簷角懸掛的風鈴在隨風搖曳著但沒有旅遊手冊中描述的 “環鈴齊鳴如歌如樂”那般清雅在廂房的門外我立定了腳跟整個人都愣在了彌散著昏黃色火光的廂房門口隔著廂房的鏤空花雕木窗我隱隱約約看到了一道曲線流暢的女體身影投射在牆壁上
“狐仙”
我清喝一聲重重推開廂房木門一步跨入其中當我手挨著手感粗糙的門框往半敞開的廂房內探望時我太陽穴一陣跳搐
一陣清風忽然吹過刹那間廂房內的燭光熄了一縷香火氣息在我的鼻尖擦過
燭光熄滅銀色的燦燦月光瞬間瀉滿了整個廂房如流霜飛雪一般把整一片廂房都染成了銀白色的夢境地帶空靈靜寂
我感覺自己雙眼恍惚眼前的景象讓我不敢置信
在月光輝映下廂房內隱約泛著白光而在如流霜鋪就般明晃的廂房正中央一個卵形蒲團上一名赤身女子正背對著盤膝而坐先以左足壓右股後以右足壓左股手亦右手壓左手是密宗的“蓮花座”盤姿
她凝靜地坐在蒲團之上半邊光潔如玉的背肌泛著月光的白色光澤一頭黑色的長發如瀑斜瀉而下在木板拚接而成的廂房地板上化作萬千細蛇波狀流淌
她保持同一姿勢凝然不動視線躍過廂房中左右掛著白布幔帳的供桌與供桌上的佛香、寶蓋、蓮花彩、香、香爐、木魚木鼓、唐卡和轉經筒靜靜地凝視著廂房另一側的窗欞之外流瀉而人的清冷月光她盤膝蓮坐光潔微曲的肘部輕如痛饑餓的受難孩童的下顎點搭在膝頭
因月光角度的關係她那凹凸有致、玲瓏流暢的女體陰影被細細拉長擴大了那陰影顯得分外稀薄脆弱隨著她心的緩慢唿吸與心跳悸動微起微落地慢慢起伏就像是在麵對黑夜寂寞暢訴的無聲語言
喉頭微微幹澀我吞了一口唾液不雅的咕隆聲在岑寂的廂房之中居然發出極大的聲響
於是就像是感應到這一不雅迴聲似的長發女子微微偏轉首腦向我看來側臉一寸一寸轉動充實被月光鋪就如同打上一層乳霜
窸窸絲絲地帶著發絲的扭轉間帶起輕輕的微風一秒後狐仙目不轉睛地細看我的眼睛我也看了看她的雙目那眼睛什麽也沒說瞳仁異常清澈澄明幾乎可以透過它看到我身後的世界但是無論我如何極目觀察都無法從中窺覓出什麽盡管我的臉同她的臉相距不過五米卻覺得她離我幾光年之遙
狐仙隔著月光下看著我皎潔的額頭被姣好的月光點亮如同飽滿的果粒狐仙身無寸縷曲線極度圓滿到驚人的被月光勾勒出模糊的弧狀輪廓一半光亮如雪一半隱沒在幾縷黑發中
“狐仙”我手推著門極力平複內心的悸動與衝擊方才緩過神來狐仙裸圝體的著裝著實讓我有些出乎預料
“你來了王一生”
幽蘭般輕吐的芬芳話語在涼風中綻放開來那聲音柔膩圓滑卻又仿若金針插耳嘹若洪鍾
“狐仙”我呢喃一聲眯起眼沉下心來步入了廂房之中直到此刻我才發現在狐仙身後的供桌後方的陰影裏站著兩道身影一道傴僂佝僂枯瘦而老態麵如古銅、大耳朝懷頦下一部花白胡須根根見肉條條透風另一道則挺拔英立身姿中勻仙風道骨
“性淨圓明生大地因訶自泣示金剛”
“仄仄平平平仄仄平平仄仄仄平平還算工整”老僧聽到我的詩句身形微僵站立一旁淡淡點評道“還有兩句”
我側首看著一旁的老僧牙齒微微咬緊閉目養神苦苦思索著這第二步卻是有些難邁了
好一陣我才抬起頭朝前再邁出一步繼續道:
“瑪瑙硨磲分座刹……”
邁出這一步我的大腦卻是一片朦朧最後的一步卻是怎麽也邁不出來一直到半晌之後我的目光落在了一旁老僧緊蹙的白眉之間才突然開悟道:
“白毫淨相照東方”
我長噓一口氣重重地邁出了最後一步雙腳並立正好三步最後一步腳尖恰好貼在了妙光塔塔門門檻之前
風聲漸大亂了我的黑發但是我嘴角的笑意卻不曾減少絲毫
“大師我的詩如何”我側目斜看著一旁的盲眼老僧問道
老僧站立原地雙手依舊合十半晌之後他微歎一聲苦笑搖首道:
“聽檀主口音不過雙十年紀卻想不到對於佛學有如此之高深的鑽研與見解實屬不易讓老衲我好生佩服這般年紀有如此心性之人恐怕尋遍九州也未有幾人真是後生可畏後生可畏啊”
老僧繼續道:“句首一句‘性淨圓明生大地’取自《楞嚴經》卷四如來宣說‘性覺妙明本覺明妙清淨本然雲何忽生山河大地’和‘妙覺圓明本圓妙明既稱為妄雲何有因’所謂‘性空妙有’性淨空了方才有妙妙明妙明便是即寂而照自然自癡暗中生出山河大地這句話雖然沒有一個‘妙’字卻是暗含了一個妙字不錯不錯
“而第二句的‘因訶自泣示金剛’則讓我老衲感受更深阿那律陀最初出家時如來嗬責他就如畜生類一樣因此阿那律陀啼泣自責七日七夜沒有睡眠雙目因而失明於是如來便教他修行樂見照明金剛三昧從此阿那律陀不依眼根而依見精真性心光洞達無礙故觀十方世界如觀掌中果你的第二句則是無光見有光便是雙目失明也能洞達無礙隻需依見精真性心光而且還暗中有憐惜鼓勵老衲之意老衲實在感激”
“而你的第三句‘瑪瑙硨磲分座刹’之中瑪瑙硨磲為佛教七寶之二也代表了佛教中金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、真珠、玫瑰七寶七寶分別安放在塔座與塔刹之間也說明塔樓有七層確實含義頗深極其巧妙啊這一句既道出了一個‘寶’字又道出了一個‘七’字實在讓老衲佩服”
“至於尾句的‘白毫淨相照東方’則是如來三十二妙相之一的‘白毫相’如來在兩眉之間有柔軟細澤之白毫引之則長一尋放之則右旋宛轉猶如旋螺鮮白光淨似玉似珠如日之正中能放光明稱為白毫光眾生若遇其光可消除業障、身心安樂這一句詩寫描寫的是如來的白毫相消除眾生業障的場景如來的白毫相乃是‘妙相’因此得了一個妙字白毫相照東方邊上豪光放明之景因此得‘光’這七寶之事檀主從何處了解”
“《法華經》中華書局版27頁倒數第三行”我淡淡道
“檀主竟記得如此清晰檀主可是有過眼難忘的本事”老僧微微驚道
“過眼難忘說不上但是《佛教十三經》和《華嚴經》我都可以背出來給你聽”
“善哉善哉檀主真是天縱奇才你對佛學之了解竟深刻至此有如此佛學常識之人必然心性過人智慧超群你已過了老衲的考驗可以進入塔內”
語畢盲眼老僧又一次輕輕念誦“南無本師釋迦摩尼佛”然後騰手讓出了過道顯露出妙光塔的漆黑洞口讓我進入
我輕嗬了一聲躬身合十謝過了老僧挪步進入了塔中
入塔時身後突然再次傳來了老僧滄桑的聲音道:
“檀主你佛法造詣不淺慧根頗深當今之世有如此佛性之少年實所罕見若檀主不棄可否入我們南禪寺門下剃度詭異將來必能伸張我佛大義濟世度人解救眾生脫離苦海”
我緩緩迴頭淡淡一笑道:
“多謝大師的橄欖枝但是我年輕氣盛心浮氣躁資曆尚淺諸事纏身俗塵蔽目怕是暫且無緣入得佛門但憑有緣再會”
語畢我也並不如何留戀迴首步入塔中妙光塔有七層但隻有六個平台環廊登上第一層並沒有通向外麵的出口除了第一層的樓梯是水泥砌成外其餘皆為木製而且極為狹窄小心翼翼地扶著不用看也知道有很多灰塵的扶手往上攀登我心裏卻是暗自算著這座塔還需要過多少年代才有可能登上《世界遺產名錄》
妙光塔下麵六層都是螺旋式的樓梯一直彎腰、低頭從高度為一米左右的通風口鑽到外麵有護攔的環廊上右轉幾步才有一扇紅木門門內隱隱有微弱的火光投射出來那是第七層才有的八角廂房
塔頂的風很大簷角懸掛的風鈴在隨風搖曳著但沒有旅遊手冊中描述的 “環鈴齊鳴如歌如樂”那般清雅在廂房的門外我立定了腳跟整個人都愣在了彌散著昏黃色火光的廂房門口隔著廂房的鏤空花雕木窗我隱隱約約看到了一道曲線流暢的女體身影投射在牆壁上
“狐仙”
我清喝一聲重重推開廂房木門一步跨入其中當我手挨著手感粗糙的門框往半敞開的廂房內探望時我太陽穴一陣跳搐
一陣清風忽然吹過刹那間廂房內的燭光熄了一縷香火氣息在我的鼻尖擦過
燭光熄滅銀色的燦燦月光瞬間瀉滿了整個廂房如流霜飛雪一般把整一片廂房都染成了銀白色的夢境地帶空靈靜寂
我感覺自己雙眼恍惚眼前的景象讓我不敢置信
在月光輝映下廂房內隱約泛著白光而在如流霜鋪就般明晃的廂房正中央一個卵形蒲團上一名赤身女子正背對著盤膝而坐先以左足壓右股後以右足壓左股手亦右手壓左手是密宗的“蓮花座”盤姿
她凝靜地坐在蒲團之上半邊光潔如玉的背肌泛著月光的白色光澤一頭黑色的長發如瀑斜瀉而下在木板拚接而成的廂房地板上化作萬千細蛇波狀流淌
她保持同一姿勢凝然不動視線躍過廂房中左右掛著白布幔帳的供桌與供桌上的佛香、寶蓋、蓮花彩、香、香爐、木魚木鼓、唐卡和轉經筒靜靜地凝視著廂房另一側的窗欞之外流瀉而人的清冷月光她盤膝蓮坐光潔微曲的肘部輕如痛饑餓的受難孩童的下顎點搭在膝頭
因月光角度的關係她那凹凸有致、玲瓏流暢的女體陰影被細細拉長擴大了那陰影顯得分外稀薄脆弱隨著她心的緩慢唿吸與心跳悸動微起微落地慢慢起伏就像是在麵對黑夜寂寞暢訴的無聲語言
喉頭微微幹澀我吞了一口唾液不雅的咕隆聲在岑寂的廂房之中居然發出極大的聲響
於是就像是感應到這一不雅迴聲似的長發女子微微偏轉首腦向我看來側臉一寸一寸轉動充實被月光鋪就如同打上一層乳霜
窸窸絲絲地帶著發絲的扭轉間帶起輕輕的微風一秒後狐仙目不轉睛地細看我的眼睛我也看了看她的雙目那眼睛什麽也沒說瞳仁異常清澈澄明幾乎可以透過它看到我身後的世界但是無論我如何極目觀察都無法從中窺覓出什麽盡管我的臉同她的臉相距不過五米卻覺得她離我幾光年之遙
狐仙隔著月光下看著我皎潔的額頭被姣好的月光點亮如同飽滿的果粒狐仙身無寸縷曲線極度圓滿到驚人的被月光勾勒出模糊的弧狀輪廓一半光亮如雪一半隱沒在幾縷黑發中
“狐仙”我手推著門極力平複內心的悸動與衝擊方才緩過神來狐仙裸圝體的著裝著實讓我有些出乎預料
“你來了王一生”
幽蘭般輕吐的芬芳話語在涼風中綻放開來那聲音柔膩圓滑卻又仿若金針插耳嘹若洪鍾
“狐仙”我呢喃一聲眯起眼沉下心來步入了廂房之中直到此刻我才發現在狐仙身後的供桌後方的陰影裏站著兩道身影一道傴僂佝僂枯瘦而老態麵如古銅、大耳朝懷頦下一部花白胡須根根見肉條條透風另一道則挺拔英立身姿中勻仙風道骨