第174章 談生意
穿越在太平天國的日子 作者:家揚 投票推薦 加入書簽 留言反饋
因為事先和蘇巧妹打過招唿,把英子帶過去後,巧妹非常歡喜。自從巧妹離開了女營,身邊說話的人除了朱嫂就沒其他人了,小山把英子帶過來,巧妹都高興壞了。
楊小山和巧妹相處得越久就越能體會出巧妹的好處,她不嫉妒,事事都為小山著想。她把小山當成自己的天,他說什麽,巧妹都認為是對的。有這樣的妻子,小山很知足。
安頓完英子,楊小山心裏的石頭終於落地了,至於那個蒙得恩,小山也沒當他一迴事。如果他敢找自己麻煩,有的是辦法對付他。
現在的當務之急是怎麽提高太平軍的戰力,這也是東王交給自己的任務。
“小山,你看我給你帶誰來了?”羅大綱興衝衝地走進了楊小山的營房。
楊小山一抬頭,嚇了一跳,羅大綱後麵站了一個中國人和三個洋人。為首的那個洋人是個白人,大概二十多歲,個子很高,估摸著有一米八多,鷹鉤鼻子,凹陷的眼睛,高挺的鼻子,穿著黑禮服,帶著頂紳士帽子,典型的這個時代西方人的打扮。隻不過看上去精神不太好,有些落魄的樣子。
“這位是查爾斯?約翰遜先生,他是美國人,來我們這裏做生意,後麵兩位是他的隨從。這位是高先生,是查爾斯先生從上海帶過來的翻譯,也是他的商業代理人。”羅大綱向楊小山介紹道。
楊小山一愣,又立刻反應過來,很客氣地說道:“歡迎,歡迎。”
“我就說把,世子是個很開明的人,你們有什麽需要交易的,都可以和世子談。”羅大綱迴過頭來對那個高翻譯說。羅大綱早年在廣東遇到過洋人,他知道洋人的火器厲害,所以在武昌教堂碰到洋人後,知道他們是來做生意的,但自己權限不夠,就把他們領到楊小山這裏來了。
“這位查爾斯先生是美國人,第一次來中國做生意,這是他的貨單,看看你們有什麽需要的。”高翻譯把一張單子遞了過來,上麵有中文也有英文。
楊小山接過單子一看,啞然失笑,這美國人還真夠呆的,難怪會跑到武昌來做生意,這些東西就算跑到重慶也賣不掉啊。原來貨單上是鋼琴、小提琴、西服、禮帽、銀叉子、銀盤子等物品。這樣東西看上去都是吃穿用的平常東西,但在中國是沒有銷路的。
這個時代就有這麽一批呆頭呆腦的外國商人,受到《馬可波羅遊記》的影響,以為中國遍地是黃金,也不打聽清楚,什麽東西都敢往中國賣。
“高先生,麻煩你轉告查爾斯先生,這些東西在中國是根本賣不掉的,這些都是西方人的物件,我們東方人不用這些。”楊小山很有禮貌地迴答道。
高翻譯把小山的話轉給了查爾斯,這個大個子有些抓狂了,很悲傷地說了很多話。
“查爾斯先生說他從美國到香港到上海再到武昌,他以為中國幾億人,就是幾百人需要,他的貨也可以賣光了。誰知道卻一件都賣不出去,他想請教世子,你們太平天國需要什麽?”高翻譯轉述道。
“我們需要你們的洋槍洋炮。”楊小山立刻迴答道,這個時代已經開始進入熱兵器時代了,要提高戰力,最快的辦法就是裝備這些洋火器。
那個查爾斯聽了高翻譯的話,從自己的懷裏掏出了一把手槍,用手比劃了一下。
“他問這短槍你們多少兩銀子收?”高翻譯替洋人問道。
楊小山接過手槍,這是一支轉輪手槍,看上去還蠻小巧別致的。這樣的做工,也隻有工業化了的國家才有。
“讓查爾斯先生開個價格吧,隻要價格公道,我們有多少收多少。”楊小山倒不是誇口,現在太平軍銀子很多,就是花不出去。
“短槍三十兩銀子一支,長槍四十五兩銀子,世子看如何。”說話間,瘦瘦的高翻譯不自覺第推了一下架在鼻梁上的眼鏡,小眼睛也跟著眯了一下。
楊小山心裏冷笑了一下,你當我不會英文啊?雖然後世他學的是啞巴英語,考試還行,交流不行,但英語數字他還是聽得懂的。那個查爾斯分明說的是短槍十兩一支,長槍十五兩一支,這個高翻譯卻全部提高了三倍。
“這位高先生,您是做什麽的?”楊小山想摸一下這個人的底。
“鄙人在上海幫著洋人做做生意,替他們交易些貨物。”高翻譯迴答道。
“原來是個買辦。這個人太黑心了,他想兩頭騙,嘴皮子動動就想賺走這麽大的差價。”楊小山心裏有了底,這個查爾斯第一次來中國做生意,肯定被他騙慘了,難怪看上去如此落魄。
“來人,把這個高翻譯給我架出去!”楊小山變了臉色,厲聲道。
小山的衛兵立刻走了過來,拉起高翻譯的胳膊就往外拉。
“你們憑什麽趕我走,你們懂英文嗎?你們還想不想做生意了?”高翻譯不甘心,他掙紮著,叫囂道。
“高翻譯,你把價格向上翻了三倍,我說的沒錯吧。”楊小山兩眼狠狠地盯著高翻譯,一下子就點破了他的伎倆,讓他知趣點。
“你會英文,怎麽可能?你居然會英文!”高翻譯怎麽也沒想到在武昌還能找到會英文的中國人,要知道在上海也沒多少人會。而且他打聽過,太平天國都是從廣西那邊來的泥腿子,漢字都不一定認識,眼前這個世子居然懂英文!
“世子,這是怎麽迴事?”羅大綱還沒看明白。
“這個等會再跟你解釋,你去把聖庫的老吳請過來,就說我找他有急事。”楊小山知道老吳在廣州十三行做過會計,他懂英文。然後他迴過頭來對那些不知所措的洋人解釋道:“he is a cheater! you say ten ,he say thirty.”
這下換到查爾斯驚奇了,這個中國人看上去這麽年輕,居然也懂英文,連連讚歎,“oh my god!”
楊小山知道自己的蹩腳英語也就這個程度了,這交流還得讓老吳來給洋人解釋。不一會,吳如孝就來了。
這一下交流就暢快多了,楊小山打算好好的跟這個美國人談談生意。
楊小山和巧妹相處得越久就越能體會出巧妹的好處,她不嫉妒,事事都為小山著想。她把小山當成自己的天,他說什麽,巧妹都認為是對的。有這樣的妻子,小山很知足。
安頓完英子,楊小山心裏的石頭終於落地了,至於那個蒙得恩,小山也沒當他一迴事。如果他敢找自己麻煩,有的是辦法對付他。
現在的當務之急是怎麽提高太平軍的戰力,這也是東王交給自己的任務。
“小山,你看我給你帶誰來了?”羅大綱興衝衝地走進了楊小山的營房。
楊小山一抬頭,嚇了一跳,羅大綱後麵站了一個中國人和三個洋人。為首的那個洋人是個白人,大概二十多歲,個子很高,估摸著有一米八多,鷹鉤鼻子,凹陷的眼睛,高挺的鼻子,穿著黑禮服,帶著頂紳士帽子,典型的這個時代西方人的打扮。隻不過看上去精神不太好,有些落魄的樣子。
“這位是查爾斯?約翰遜先生,他是美國人,來我們這裏做生意,後麵兩位是他的隨從。這位是高先生,是查爾斯先生從上海帶過來的翻譯,也是他的商業代理人。”羅大綱向楊小山介紹道。
楊小山一愣,又立刻反應過來,很客氣地說道:“歡迎,歡迎。”
“我就說把,世子是個很開明的人,你們有什麽需要交易的,都可以和世子談。”羅大綱迴過頭來對那個高翻譯說。羅大綱早年在廣東遇到過洋人,他知道洋人的火器厲害,所以在武昌教堂碰到洋人後,知道他們是來做生意的,但自己權限不夠,就把他們領到楊小山這裏來了。
“這位查爾斯先生是美國人,第一次來中國做生意,這是他的貨單,看看你們有什麽需要的。”高翻譯把一張單子遞了過來,上麵有中文也有英文。
楊小山接過單子一看,啞然失笑,這美國人還真夠呆的,難怪會跑到武昌來做生意,這些東西就算跑到重慶也賣不掉啊。原來貨單上是鋼琴、小提琴、西服、禮帽、銀叉子、銀盤子等物品。這樣東西看上去都是吃穿用的平常東西,但在中國是沒有銷路的。
這個時代就有這麽一批呆頭呆腦的外國商人,受到《馬可波羅遊記》的影響,以為中國遍地是黃金,也不打聽清楚,什麽東西都敢往中國賣。
“高先生,麻煩你轉告查爾斯先生,這些東西在中國是根本賣不掉的,這些都是西方人的物件,我們東方人不用這些。”楊小山很有禮貌地迴答道。
高翻譯把小山的話轉給了查爾斯,這個大個子有些抓狂了,很悲傷地說了很多話。
“查爾斯先生說他從美國到香港到上海再到武昌,他以為中國幾億人,就是幾百人需要,他的貨也可以賣光了。誰知道卻一件都賣不出去,他想請教世子,你們太平天國需要什麽?”高翻譯轉述道。
“我們需要你們的洋槍洋炮。”楊小山立刻迴答道,這個時代已經開始進入熱兵器時代了,要提高戰力,最快的辦法就是裝備這些洋火器。
那個查爾斯聽了高翻譯的話,從自己的懷裏掏出了一把手槍,用手比劃了一下。
“他問這短槍你們多少兩銀子收?”高翻譯替洋人問道。
楊小山接過手槍,這是一支轉輪手槍,看上去還蠻小巧別致的。這樣的做工,也隻有工業化了的國家才有。
“讓查爾斯先生開個價格吧,隻要價格公道,我們有多少收多少。”楊小山倒不是誇口,現在太平軍銀子很多,就是花不出去。
“短槍三十兩銀子一支,長槍四十五兩銀子,世子看如何。”說話間,瘦瘦的高翻譯不自覺第推了一下架在鼻梁上的眼鏡,小眼睛也跟著眯了一下。
楊小山心裏冷笑了一下,你當我不會英文啊?雖然後世他學的是啞巴英語,考試還行,交流不行,但英語數字他還是聽得懂的。那個查爾斯分明說的是短槍十兩一支,長槍十五兩一支,這個高翻譯卻全部提高了三倍。
“這位高先生,您是做什麽的?”楊小山想摸一下這個人的底。
“鄙人在上海幫著洋人做做生意,替他們交易些貨物。”高翻譯迴答道。
“原來是個買辦。這個人太黑心了,他想兩頭騙,嘴皮子動動就想賺走這麽大的差價。”楊小山心裏有了底,這個查爾斯第一次來中國做生意,肯定被他騙慘了,難怪看上去如此落魄。
“來人,把這個高翻譯給我架出去!”楊小山變了臉色,厲聲道。
小山的衛兵立刻走了過來,拉起高翻譯的胳膊就往外拉。
“你們憑什麽趕我走,你們懂英文嗎?你們還想不想做生意了?”高翻譯不甘心,他掙紮著,叫囂道。
“高翻譯,你把價格向上翻了三倍,我說的沒錯吧。”楊小山兩眼狠狠地盯著高翻譯,一下子就點破了他的伎倆,讓他知趣點。
“你會英文,怎麽可能?你居然會英文!”高翻譯怎麽也沒想到在武昌還能找到會英文的中國人,要知道在上海也沒多少人會。而且他打聽過,太平天國都是從廣西那邊來的泥腿子,漢字都不一定認識,眼前這個世子居然懂英文!
“世子,這是怎麽迴事?”羅大綱還沒看明白。
“這個等會再跟你解釋,你去把聖庫的老吳請過來,就說我找他有急事。”楊小山知道老吳在廣州十三行做過會計,他懂英文。然後他迴過頭來對那些不知所措的洋人解釋道:“he is a cheater! you say ten ,he say thirty.”
這下換到查爾斯驚奇了,這個中國人看上去這麽年輕,居然也懂英文,連連讚歎,“oh my god!”
楊小山知道自己的蹩腳英語也就這個程度了,這交流還得讓老吳來給洋人解釋。不一會,吳如孝就來了。
這一下交流就暢快多了,楊小山打算好好的跟這個美國人談談生意。