丘奇的日記十二


    誰曾經曆過兩個連續的白天呢?我們剛剛就經曆過了。沒錯,兩個連續的白天,二十四小時都是白天。太陽剛剛從海的一邊下山,緊接著就從另一邊升起來了。


    淩晨的時候,gps導航係統和通訊設備全部失靈,我們無法和地麵以及太空取得任何聯係。這意味著我們在海上迷航了,沒有導航、不能定位、不知道未來的天氣、不知道最近的島嶼在哪裏,在這樣的大霧天裏,簡直是寸步難行。


    我們就像一片浮萍,飄蕩在無邊無際的太平洋上。


    天亮以後,安德森告訴我外麵的霧正在散去。我出去看了看,海上依舊白茫茫的,但霧氣看上去的確比昨天淡了點。


    白天的時候,海上起了風,霧氣淡得越發明顯,旗杆上的旗幟正迎風飄揚。所有人都來到了甲板上,唿吸著微微鹹濕的空氣,看著濃霧一點一點散去,海麵漸漸變得開闊。現在,有沒有海底遺跡、能不能完成科考任務已經變得相對不那麽重要,人們隻期待著重見天日的時刻。


    隻要霧散了,海上不再出現別的什麽惡劣的天氣,就算沒有gps,我們也可以利用指南針和海圖,把探索號開到北邊幾百海裏外的土布艾群島。等上了岸,我們再好好研究一下到底是哪裏出了問題,或者向新西蘭和美國海軍求援,以羅賓斯先生他們的能量,應該可以請求到海軍軍艦協助護航。如果知道海上會出這麽奇怪的狀況,我想羅賓斯早就那樣做了。


    大概在下午三四點鍾的時候,第一縷穿透霧氣的陽光照射到了甲板上,我們都歡唿起來。然後,日光如箭,把如妖的霧射得無影無蹤。那時候,太陽像一個巨大的紅色火球,正朝著西邊的海平麵落下去,絢爛的晚霞把大海和天空燃得通紅。


    也許是許久未見陽光的緣故,這次落日看起來特別壯觀,乃至我迴憶有生以來在海上見過的無數次日出日落,都不曾有今日般震憾到我。


    我看到其他人的臉上也露出了莊重神往的表情,大約是和我有同樣的感受吧。隻有安德森趁著霧氣散去的時候,早已拿了他的魚竿,優哉遊哉地釣起魚來,對遠處的美景毫不在意。


    原本以為落日之後便是黑夜,這樣的常識連想都不用想,我那時已經在思考接下來的航行方向,或者應該跟羅賓斯先生商量一下,是在原地等待通訊恢複,還是向北去土布艾群島,或者幹脆向西返迴新西蘭。


    正在這時候,有人忽然大叫了一聲,日出!


    我順著他的聲音望過去,另外震驚的一幕出現了,我此生將永遠無法忘記今天所見的一切,不僅是我,船上所有的人都不可能忘記這一幕,甚至已經有人跪在地上,不停地在胸口劃著十字,向上帝禱告起來。就連安德森也扔掉了魚竿,站直了身體,麵朝東方,目瞪口呆。


    此時的東方,小半輪紅日正從海平線上升起來,璀璨的霞光開始染紅那邊的天空和海麵。然而,我迴頭看時,西邊的紅日還有大半留在海上。


    東方日出,西邊日落,幾乎在同一時刻發生。我不停地兩邊看,當仔細辨別時,我內心更加震驚,因為我發現西邊的太陽落下多少,東邊的太陽就升起多少。直覺告訴我,兩個太陽其實是同一個,一定是地球出了什麽問題,或者是我的眼睛出了什麽問題。


    當西邊的落日完全落下去以後,東邊的朝陽也完全露出海麵。它通紅的臉頰開始變得耀眼,進而發出金黃的光芒,照亮了世間的一切,新的一個白天又開始了。


    我們都像複活節島上的石像那樣靜靜地矗立在甲板上,呆呆地望著天空,久久無法動彈。不知何時,甲板上變得炙熱起來,我的額頭沁出了汗水,背上也感到微微的潮濕。我平複了一下心情,然後動手脫下了厚厚的外套。


    我的動作以及發出的聲音大概驚動了其他人,他們也都迴過神來,並開始脫衣服。然後,我們迴到了船艙,開始討論到底發生了什麽。討論的時候,科學家和海員們很自然地分成了兩個小組,各自說各自的。海員們說的大多是關於神跡、上帝和海神的事情,而科學家們則更多地在為這一現象尋求科學的解釋。這時候,大家才發現,發生了如此神跡,居然沒有人想到用攝像機或者手機把景象拍下來。


    我和安德森照例被邀請到科學家的隊伍當中,但我們發表不了什麽意見,哪怕是一向口無遮攔的安德森,此刻也老實地閉上了嘴。


    科學家們做出了種種猜測,但都難以說服眾人。


    拉裏夫人說,有沒有可能是鏡像金字塔的作用?太陽從西邊落下去,同時從東邊升起來,很像是一種鏡像現象。或者我們可以這樣想,當我們在西經150°、南緯30°的位置看見日落的時候,是不是在地球另一端的撒哈拉沙漠正好可以看到日出?也就是說兩座互成鏡像的金字塔之間在剛才,或者更早之前發生了某種聯係,那場奇怪的大霧也許就是由此而引起的,於是我們看到了兩個金字塔位置同時能看到的景象。斯蒂芬,你說呢?


    斯蒂芬·羅賓斯說,我不是研究空間物理的,這方麵還是聽聽帕爾迪克的看法吧。


    帕爾迪克是一名空間物理學家,以研究平行宇宙而出名,但他不善言辭,說起話來結結巴巴的。因此他隻說了一句,拉裏夫人說得有道理,這很可能是一種空間折疊現象。


    這時候,安德森忽然大聲說,女士們先生們,你們不覺得熱嗎?


    他的嗓門總是很大,一點兒沒有紳士風度。不過這也情有可原,海上的水手大多數練就了一副大嗓門。


    我這時候才發現,天熱得有點過分了,盡管剛才已經脫了外套,但身上還在冒汗。我心裏警覺到什麽,但又說不上來。


    羅賓斯緊鎖著眉頭說,氣溫超過了攝氏25°,陽光太烈了,一點兒也不像冬天的太陽。如果我們還在原來的位置和原來的時間,那一定地球的自轉或磁場出了問題……


    我聽出他後麵有話,但他沒有再說下去。或許就像拉裏夫人說的,科學家從不作毫無根據的臆測。


    我不是科學家,所以我可以胡亂猜想,我們在那場大霧裏,很可能穿越了某個空間,來到了北半球的太平洋,也許是在夏威夷附近,或者穿越了某段時間,來到了南太平洋未來或過去的某個夏天。而穿越的時間點,大概就是日落日出的那一刻。

章節目錄

閱讀記錄

夢境指南所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者昆吾奇的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持昆吾奇並收藏夢境指南最新章節